Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Lori’s Story Lesson 39. The Japanese that Might Score You a Date! In this lesson, you will learn how to invite someone to do something with you.
Naomi: For example... カラオケをしませんか。(Karaoke o shimasen ka.) Would you go to karaoke with me?
Eric: Yeah sure, let’s go but hey, let’s finish this episode first. Okay, this conversation takes place on the phone.
Naomi: 電話です。(Denwa desu.)
Eric: And the conversation is between
Naomi: リュウさんと静さん。(Ryū-san to Shizuka-san.)
Eric: The speakers will be using
Naomi: Formal Japanese.
Eric: Let’s listen.
DIALOGUE
リュウ (Ryū) : もしもし、静さん。(Moshimoshi, Shizuka-san.)
静 (Shizuka) : はい。(Hai.)
リュウ (Ryū) : こんばんは。リュウです。(Konbanwa. Ryū desu.)
静 (Shizuka) : あ... こんばんは...。(A... konbanwa…)
リュウ (Ryū) : 電話番号、ありがとうございました。... はは。緊張しますね。あのぉ、明日、カラオケをしませんか。(Denwa bangō, arigatō gozaimashita. ...Haha. Kinchō shimasu ne. Anō, ashita, karaoke o shimasen ka.)
静 (Shizuka) : カラオケですか...。 うーん。(Karaoke desu ka... Ūn.)
リュウ (Ryū) : あ...。好きじゃないですか。じゃ、映画をみませんか。(A... Suki ja nai desu ka. Ja, eiga o mimasen ka.)
静 (Shizuka) : 映画ですか...。うーん。(Eiga desu ka... Ūn.)
リュウ (Ryū) : じゃ、とりあえず、明日、会いませんか。(Ja, toriaezu, ashita, aimasen ka.)
もう一度、お願いします。今度は、ゆっくりお願いします。(Mō ichi-do, onegai shimasu. Kondo wa, yukkuri onegai shimasu.)
リュウ (Ryū) : もしもし、静さん。(Moshimoshi, Shizuka-san.)
静 (Shizuka) : はい。(Hai.)
リュウ (Ryū) : こんばんは。リュウです。(Konbanwa. Ryū desu.)
静 (Shizuka) : あ... こんばんは...。(A... konbanwa…)
リュウ (Ryū) : 電話番号、ありがとうございました。... はは。緊張しますね。あのぉ、明日、カラオケをしませんか。(Denwa bangō, arigatō gozaimashita. ...Haha. Kinchō shimasu ne. Anō, ashita, karaoke o shimasen ka.)
静 (Shizuka) : カラオケですか...。 うーん。(Karaoke desu ka... Ūn.)
リュウ (Ryū) : あ...。好きじゃないですか。じゃ、映画をみませんか。(A... Suki ja nai desu ka. Ja, eiga o mimasen ka.)
静 (Shizuka) : 映画ですか...。うーん。(Eiga desu ka... Ūn.)
リュウ (Ryū) : じゃ、とりあえず、明日、会いませんか。(Ja, toriaezu, ashita, aimasen ka.)
今度は、英語が入ります。(Kondo wa, Eigo ga hairimasu.)
リュウ (Ryū) : もしもし、静さん。(Moshimoshi, Shizuka-san.)
RYU : Hello, Shizuka?
静 (Shizuka) : はい。(Hai.)
SHIZUKA : Yes.
リュウ (Ryū) : こんばんは。リュウです。(Konbanwa. Ryū desu.)
RYU : Good evening, it's Ryu.
静 (Shizuka) : あ... こんばんは...。(A... konbanwa…)
SHIZUKA : Oh... Hi...
リュウ (Ryū) : 電話番号、ありがとうございました。(Denwa bangō, arigatō gozaimashita.)
RYU : Thank you for your phone number.
リュウ (Ryū) : … はは。緊張しますね。(... Haha. Kinchō shimasu ne.)
RYU : ... Haha, this makes me kind of nervous.
リュウ (Ryū) : あのぉ、明日、カラオケをしませんか。(Anō, ashita, karaoke o shimasen ka.)
RYU : Um, will you go out to karaoke with me tomorrow?
静 (Shizuka) : カラオケですか...。 うーん。(Karaoke desu ka... Ūn.)
SHIZUKA : Karaoke? Well...
リュウ (Ryū) : あ...。好きじゃないですか。(A... Suki ja nai desu ka.)
RYU : Oh... You don’t like karaoke?
リュウ (Ryū) : じゃ、映画をみませんか。(Ja, eiga o mimasen ka.)
RYU : Ok, then how about a movie?
静 (Shizuka) : 映画ですか...。うーん。(Eiga desu ka... Ūn.)
SHIZUKA : A movie? Well...
リュウ (Ryū) : じゃ、とりあえず、明日、会いませんか。(Ja, toriaezu, ashita, aimasen ka.)
RYU : Alright, then will you just meet me tomorrow?
POST CONVERSATION BANTER
Eric: Wait, wait, wait a moment. Hold on, hold on. Didn’t we just find out in the last episode that this guy Ryu is Lori’s boyfriend?
Naomi: That’s right. Lori-san said, リュウさんは私の彼氏です (Ryū-san wa watashi no kareshi desu).
Eric: Ryu is my boyfriend and now he apparently decides that he needs some more action right in the form of his girl friend’s best friend.
Naomi: I don’t think Ryu knows that Lori is Shizuka’s friend.
Eric: Uhh he is going to get burned.
Naomi: どうなるでしょうね。(Dō naru deshō ne.) You will see what’s going to happen next.
Eric: Anyway, on to the vocabulary.
Naomi: 次は単語です。(Tsugi wa tango desu.)
VOCAB LIST
Eric: The first word is
Naomi: もしもし (moshimoshi)
Eric: Hello on the phone.
Naomi: (slow) もしもし (moshimoshi) (natural speed) もしもし (moshimoshi)
Eric: The next word is
Naomi: 緊張する (kinchō suru)
Eric: To feel nervous.
Naomi: (slow) きんちょうする (kinchō suru) (natural speed) 緊張する (kinchō suru)
Eric: The next word is
Naomi: カラオケ (karaoke)
Eric: Karaoke.
Naomi: (slow) カラオケ (karaoke) (natural speed) カラオケ (karaoke)
Eric: The next word is
Naomi: 映画 (eiga)
Eric: Movie, film.
Naomi: (slow) えいが (eiga) (natural speed) 映画 (eiga)
Eric: And last
Naomi: とりあえず (toriaezu)
Eric: For the time being, for now.
Naomi: (slow) とりあえず (toriaezu) (natural speed) とりあえず (toriaezu)
VOCAB AND PHRASE USAGE
Eric: Hey Naomi-sensei, what was the first word in the vocabulary list?
Naomi: もしもし (moshimoshi)
Eric: Right. もしもし (moshimoshi) is the first thing you hear in a telephone conversation.
Naomi: もしもし。もしもし。(Moshimoshi. Moshimoshi.)
Eric: It’s also the first thing you say when you pick up the phone.
Naomi: そうですね。(Sō desu ne.)
Eric: And you know, you may hear it a couple of times during the call to confirm if the listener is still on the line.
Naomi: Are you still there? It is also used to attract someone’s attention either on a phone or in person, right Eric-san? エリックさん、もしもーし?もしもし?(Erikku-san, moshimōshi? Moshimoshi?)
Eric: Ah, ah. Right, right. Like that, you see? And it could be translated as hello or are you there or hellooo…. Are you listening? What’s the next word we want to look at?
Naomi: カラオケ (karaoke)
Eric: Karaoke. Pretty famous, right? All around the world but everybody says it a little differently. The actual real way to pronounce karaoke is
Naomi: カラオケ (karaoke)
Eric: Handle the pronunciation with care, all right. Make sure that the final ケ (ke) sounds like okay and not like the ki.
Naomi: カラオケ (karaoke)
Eric: And カラオケ (karaoke) is a noun. It becomes a verb when followed by をします (o shimasu) or します (shimasu) which means to do karaoke.
Naomi: カラオケをします (karaoke o shimasu) or カラオケします (karaoke shimasu). By the way, カラオケ (karaoke) means empty orchestra originally.
Eric: Wait, wait, wait, empty orchestra, that wouldn’t even mean music. That would mean silence, right?
Naomi: Orchestra without singing. カラ (kara) means empty, オケ (oke) is the orchestra in Japanese.
Eric: I can’t believe it. I never put that together, put 2 and 2 together. That makes total sense right like 空手 (karate).
Naomi: Ah…
Eric: The empty hand, right? Karate.
Naomi: あ~、そうそうそうそう。空手。じゃあ、エリックさんはカラオケをしますか。(Ā, sō sō sō sō. Karate. Jā, Erikku-san wa karaoke o shimasu ka.) Do you do karaoke?
Eric: 時々、しますよ。(Tokidoki, shimasu yo.) Yeah sometimes I do. なおみ先生はカラオケ、しますか。(Naomi-sensei wa karaoke, shimasu ka.)
Naomi: しませんね。(Shimasen ne.)
Eric: Naomi-sensei, we want to hear your crooning singing voice. All right, so the next episode is going to be a karaoke lesson. On to the grammar.
Naomi: 次は、文法です。(Tsugi wa, bunpō desu.)

Lesson focus

Eric: All right. Now let’s learn how to ask someone out using a negative question. What was that sentence in the dialogue?
Naomi: 明日、カラオケをしませんか。(Ashita, karaoke o shimasen ka.)
Eric: Literally, won’t you do karaoke tomorrow? Let’s break it down.
Naomi: 明日 (ashita)
Eric: Tomorrow.
Naomi: カラオケ (karaoke)
Eric: Karaoke.
Naomi: を (o)
Eric: Object marker.
Naomi: しません (shimasen)
Eric: Don’t do or won’t do.
Naomi: か (ka)
Eric: Question. It means won’t you go to karaoke tomorrow? But how does this work as an invitation, Naomi-sensei?
Naomi: しませんか (shimasen ka) works as an invitation. It’s like, will you or won’t you.
Eric: So in English, would it be the same as why don’t we go to karaoke tomorrow.
Naomi: そうですね。(Sō desu ne.)
Eric: So to sum it up, the formal negative form of a verb plus a question marking particle か (ka) expresses invitation but enough terminology. Let’s give some examples, right? What’s the Japanese word for to go?
Naomi: 行きます (ikimasu)
Eric: And the negative form of that don’t go or won’t go is
Naomi: 行きません (ikimasen)
Eric: So 行きませんか (ikimasen ka) means will you go or won’t you go or perhaps most fittingly, why don’t we go?
Naomi: そうですね、だから…。(Sō desu ne, dakara…) So. 映画に行きませんか。(Eiga ni ikimasen ka.)
Eric: Why don’t we go to a movie?
Naomi: パーティに行きませんか。(Pātī ni ikimasen ka.)
Eric: Why don’t we go to a party? Alright, so let’s practice with a different verb, the word to do.
Naomi: します (shimasu)
Eric: So how do you say, why don’t we do?
Naomi: しませんか (shimasen ka)
Eric: Why don’t we study Japanese?
Naomi: 日本語を勉強しませんか。(Nihon-go o benkyō shimasen ka.)
Eric: Why don’t we go on a date?
Naomi: デートしませんか。(Dēto shimasen ka.)
Eric: Why don’t we go to karaoke?
Naomi: カラオケをしませんか。じゃあエリックさん。(Karaoke o shimasen ka. Jā Erikku-san.) When you are asking someone out on a date, what would you say?
Eric: Probably... 明日、お茶しませんか。(Ashita, o-cha shimasen ka.)
Naomi: お茶しませんか。(O-cha shimasen ka.) That’s so classic.
Eric: What are you talking about? People still use that.
Naomi: Yeah, yeah, yeah, yeah we do, we do but….
Eric: You know with all my friends, they all use that. I use it like a couple of times a week.
Naomi: To the girls?
Eric: I use it a couple of times a day to everybody. Hey, like it’s a super useful phrase, don’t you think?
Naomi: Yeah I do. I agree.
Eric: Like what does お茶 (o-cha) mean?
Naomi: Tea.
Eric: Right, like green tea or just regular tea right but お茶しませんか (o-cha shimasen ka) implies going to a café to drink coffee or you know, to hang out and talk.
Naomi: そうそうそう。(Sō sō sō.) Hang out and talk って感じね (tte kanji ne).
Eric: Hey so I use it all the time, all right. Not just for dates, just to hang out with anybody.
Naomi: そうそうそう。お茶しませんか。いいフレーズですね。(Sō sō sō. O-cha shimasen ka. Ii furēzu desu ne.) I think that’s a good phrase to know.
Eric: Yeah, definitely use it.

Outro

Eric: I’ll see you guys next time.
Naomi: じゃ、また。(Ja, mata.)

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide