Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Eric: Welcome to japanesepod101.com. Newbie series, season 4, Lori’s story, lesson 37. The most colorful Japanese. Hi, my name is Eric and I am joined here by Naomi Sensei.
Naomi: こんにちは。
Eric: こんにちは。
Naomi: よろしくお願いします。
Eric: よろしくお願いします。 In this lesson, you are going to learn how to describe people or items using two or more adjectives.
Naomi: For example, 電車は安全で便利です。
Eric: Trains are safe and convenient. Alright, this conversation takes place at
Naomi: ロリーさんのうち。
Eric: Lori’s house. This conversation is between.
Naomi: ロリーさんと静さん。
Eric: Lori and Shizuka. You know, if you don’t already have one.
Naomi: Stop by japanesepod101.com
Eric: And sign up for your free lifetime account.
Naomi: You can sign up in less than 30 seconds.
Eric: Okay so let’s listen.
ロリー: はい。もしもし。あ...水木さん。こんばんは。...はい、行きました。いえ、遠くなかったです。...ええ、飲みました。はい、そうです。インフルエンザでした。...ありがとうございます。..はい、おやすみなさい。
ロリー: はーい。(ドアをあける)あ...静さん。こんばんは。
静: ねぇ...りゅうさんは ロリーさんの 友だち?
ロリー: ドリュウーさん...。
静: ほら、ハンサムで おしゃれで すてきな人。
ロリー: はい。もしもし。あ...水木さん。こんばんは。...はい、行きました。いえ、遠くなかったです。...ええ、飲みました。はい、そうです。インフルエンザでした。...ありがとうございます。..はい、おやすみなさい。
ロリー: はーい。あ...静さん。こんばんは。
静: ねぇ...りゅうさんは ロリーさんの 友だち?
ロリー: ドリュウーさん...。
静: ほら、ハンサムで おしゃれで すてきな人。
ロリー: はい。もしもし。
LORI: Hello?
Oh, Mizuki-san. Good evening
... yes, I went.
It wasn't far
...yes, I did drink some.
That's right, I had the flu...
thank you very much.
... okay, good night.
(door bell)
ロリー: はーい。
LORI: Coming!
(opens the door)
Oh, Shizuka-san. Good evening.
静: ねぇ...りゅうさんは ロリーさんの 友だち?
SHIZUKA: Hey... is Ryu a friend of yours?
ロリー: ドリュウーさん...。
LORI: Drew...?
静: ほら、ハンサムで おしゃれで すてきな人。
SHIZUKA: You know, the nice, handsome, stylish guy.
Eric: Hey Naomi Sensei, was there a mistake in the dialogue?
Naomi: No.
Eric: Because they called him Drew?
Naomi: Yeah, yeah, yeah, yeah Lori misunderstood.
Eric: Oh so she heard a Drew?
Naomi: Uh
Eric: Even though it was Ryu.
Naomi: はい。
Eric: But she has got it incorrect?
Naomi: No she is going to correct in the next lesson.
Eric: You always cliffhanger us, man! Can’t wait till the next one. By the way, the conversation at the beginning with Lori and someone was that Mizuki-san?
Naomi: そうです。水木さんですね。
Eric: Right. That was a one-sided conversation.
Naomi: Yeah. Mizuki-san’s line is not recorded.
Eric: But you can kind of guess what he is trying to say right?
Naomi: そうですね。
Eric: So Naomi Sensei, can you tell us fill in the blanks for us?
Naomi: Oh okay, so I will be Mr. Mizuki. So why don’t you read Lori’s line Eric?
Eric: Some role playing ah?
Naomi: Um..
Eric: All right, let’s go.
Naomi: エリックさんはロリーさんです。
Eric: Naomi Sensei は水木さんです。
Naomi: はい。じゃ、いきますね。
Eric: はい。もしもし。
Naomi: ロリーさん?水木です。
Eric: あ、水木さん。こんばんは。
Naomi: 病院に行きましたか?Did you go to the hospital?
Eric: はい、行きました。
Naomi: 遠かったですか?Was it far?
Eric: いえ、遠くなかったです。
Naomi: 薬を飲みましたか? Did you take medicine?
Eric: ええ、飲みました。
Naomi: インフルエンザでしたか? Was it the flu?
Eric: はい、そうです。インフルエンザでした。
Naomi: あ~お大事に。Please take care.
Eric: ありがとうございました。
Naomi: じゃ、おやすみなさい。
Eric: はい。おやすみなさい。
Naomi: You copied Ushijima-san. You copied Lori.
Eric: Yes did you catch that? So on to the vocabulary.
Naomi: 次は、単語です。
Eric: The first phrase is
Naomi: こんばんは
Eric: Good evening.
Naomi: (slow)こんばんは (natural speed) こんばんは
Eric: The next word is
Naomi: 遠い
Eric: Far, distant.
Naomi: (slow)とおい (natural speed) 遠い
Eric: The next phrase is
Naomi: おやすみなさい
Eric: Goodnight.
Naomi: (slow)おやすみなさい (natural speed) おやすみなさい
Eric: The next word is
Naomi: 友達
Eric: Friend.
Naomi: (slow)ともだち (natural speed) 友達
Eric: And the next word is
Naomi: ハンサム
Eric: Handsome.
Naomi: (slow)ハンサム (natural speed) ハンサム
Eric: And the last word is
Naomi: おしゃれ
Eric: Stylish, smartly dressed.
Naomi: (slow)おしゃれ (natural speed) おしゃれ
Eric: Let’s look at some of these words. What’s the first one we are going to look at?
Naomi: 飲みます
Eric: To drink or to take medicine.
Naomi: 薬を飲みます。
Eric: Literally, I will drink medicine but of course it means I will take medicine.
Naomi: You never say I drink medicine in English.
Eric: Well if the medicine is a liquid, yeah you could say it.
Naomi: あ~そうなんだ。
Eric: But usually medicine is like a pill or something and it’s in a different form.
Naomi: Yeah we use 飲みます for take medicine.
Eric: Right for any type of medicine right for liquid medicine or for pills.
Naomi: はい。
Eric: The next phrase is
Naomi: おやすみなさい。
Eric: And おやすみなさい is a phrase which corresponds to goodnight or sleep tight or おやすみなさい is a formal expression but between friends, you would say
Naomi: おやすみ。
Eric: On to the grammar.
Naomi: 次は、文法です。

Lesson focus

Eric: In this lesson, you are going to learn how to describe people or items using more than two adjectives and we are going to review な ending adjectives and Naomi Sensei and I recorded a list of な adjectives in a bonus track. So check it out at japanesepod101.com. First introduce just two な adjectives.
Naomi: おしゃれ
Eric: Stylish.
Naomi: ハンサム
Eric: Handsome. So some English adjectives can be used as な adjectives in Japanese.
Naomi: For example リッチな人
Eric: A rich person.
Naomi: エレガントな人
Eric: Elegant person. So remember, when a な adjective comes before noun, you need to put な between the adjective and the noun. So how do you say a stylish person?
Naomi: おしゃれな人
Eric: Handsome person.
Naomi: ハンサムな人
Eric: How about a stylish and handsome person.
Naomi: おしゃれでハンサムな人
Eric: おしゃれで is like stylish and – so that で works as the sort of a glue right. な adjectives that precede another adjective have to be in で form. So おしゃれ becomes
Naomi: おしゃれで
Eric: So how do you say rich and elegant person?
Naomi: リッチでエレガントな人
Eric: The rule of this conjugation is explained in the lesson notes. So please don’t forget to download the PDF.
Naomi: じゃあ、エリックさん。 How do you say stylish, handsome, rich and elegant person?
Eric: おしゃれで、ハンサムで、リッチで、エレガントな人。
Naomi: ん~いいですね。
Eric: Do you know such a person?
Naomi: Unfortunately no. Do you?
Eric: Yeah she is sitting right across with me.
Naomi: あ~え?あたし?


Eric: Before we go, we want to tell you about a way you can really improve your pronunciation.
Naomi: The voice recording tool.
Eric: Yeah. The voice recording tool is in the Premium learning center.
Naomi: Record your own voice with a click of a button.
Eric: And then play it back just as easily.
Naomi: So you record your own voice and then listen to it.
Eric: And the magic is you compare it to the native speakers.
Naomi: And adjust your pronunciation.
Eric: This really works. I use it. All right, well that does it for today. I will see you guys next time.
Naomi: じゃ、また。


Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?



Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
March 23rd, 2009 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, describe your friends and family with two or more adjectives!

JapanesePod101.com Verified
February 22nd, 2020 at 07:51 AM
Your comment is awaiting moderation.

Monica (モニカ)さん


You’re right. I’ve just reported this issue to my team so that they can fix it right away.

Thank you so much for letting us know and I’m sorry for the inconvenience.

Please let us know if you have any question :)



Team JapanesePod101.com

Monica (モニカ)
February 20th, 2020 at 01:26 AM
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa JapanesePod 101 team!

I wanted to let you know that when you are looking at the english translation, the audio does not match up.

JapanesePod101.com Verified
January 25th, 2020 at 10:26 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi pamela Maio,

Thank you for your comment!

"na adjective" is adjectives that end with "na."

For instance, "kirei-na" (pretty), "odayaka-na" (calm), or "shinsei-na" (holy) and they are followed by a noun.👍

Please let us know if you have any other questions!

Best regards,


Team JapanesePod101.com

pamela Maio
January 10th, 2020 at 10:08 AM
Your comment is awaiting moderation.

What is a na adjective?

JapanesePod101.com Verified
September 14th, 2019 at 05:20 AM
Your comment is awaiting moderation.





Miki H

Team JapanesePod101.com

August 4th, 2019 at 09:49 PM
Your comment is awaiting moderation.


My family is Important and kind :)

JapanesePod101.com Verified
October 25th, 2018 at 04:39 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Rei,

Thank you very much for the comment! Glad to hear Naomi-sensei's explanation was helpful in the lesson.


Miki H

Team JapanesePod101.com

October 10th, 2018 at 01:55 AM
Your comment is awaiting moderation.

I'm glad that Naomi 先生 filled in with what 水木さんsaid on the phone, otherwise the missing parts sounded like wa wa... wa wa wa...;)

JapanesePod101.com Verified
March 8th, 2016 at 06:23 PM
Your comment is awaiting moderation.



As you said ‘everyday I study flashcards’ is ‘毎日、僕はフラッシュカードを勉強しています.’

However, I think ‘everyday I study Japanese with flashcards’ is better, which means ‘毎日、僕はフラッシュカードで日本語を勉強しています.’

Please note the corrections below.


British buses are sometimes not very punctual or convenient.



The shop clerk is a polite and helpful person.

In this case 有用 should not used.


For examples,

有用な人材 Useful talented person for a company

有用な真実 Useful truth for an incident

有用な資料 Useful document for a conference


The person who is useful for completion of the Meiji new society


The celebrity was gorgeous and important. There were a lot of people nearby.

Please addな after ‘yuumee’ because it is a na-adjective.:wink:

Other sentences are good!:thumbsup:

Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

March 3rd, 2016 at 10:26 PM
Your comment is awaiting moderation.


I just wanted to correct one of my sentences I just posted

毎日、僕はフラッシュカードに勉強します。 - incorrect. I want to change it to: