Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Eric: Welcome to japanesepod101.com. Newbie series, season 4, Lori’s Story, Lesson 34. Very important Japanese. よ、ね and の. Hi my name is Eric and I am joined here by Naomi Sensei.
Naomi: こんにちは。エリックさん。
Eric: こんにちは。
Naomi: よろしくお願いします。
Eric: よろしくお願いします。All right. In this lesson, we are going to do a bit of reviewing. First we will review how to end sentences with よ and ね.
Naomi: そうですよ。そうですね。
Eric: そうですね. And we will also review how to describe things. This conversation takes place at.
Naomi: On the street on campus.
Eric: And the conversation is between?
Naomi: 静さん and リュウさん
Eric: Shizuka and Ryu. They don’t know each other. So since these are two strangers, they are going to be speaking in?
Naomi: Formal Japanese.
Eric: Let’s listen in.
リュウ: あ、落としましたよ。
火川 静: え?
リュウ: これ、あなたの イヤリング ですね。落としましたよ。
火川 静: え?ああ、そうです。私の です。すみません。ありがとう ございます。
リュウ: とても きれいですね。
火川 静: は?
リュウ: きれいな イヤリング ですね。ティファニーの イヤリングですね。
火川 静: ああ、イヤリング...。ありがとう ございます。(うわ~。おしゃれな人。私のタイプ!)
リュウ: あ、落としましたよ。
火川 静: え?
リュウ: これ、あなたの イヤリング ですね。落としましたよ。
火川 静: え?ああ、そうです。私の です。すみません。ありがとう ございます。
リュウ: とても きれいですね。
火川 静: は?
リュウ: きれいな イヤリング ですね。ティファニーの イヤリングですね。
火川 静: ああ、イヤリング...。ありがとう ございます。(うわ~。おしゃれな人。私のタイプ!)
リュウ: あ、落としましたよ。
RYU: Oh, you dropped something.
火川 静: え?
リュウ: これ、あなたの イヤリング ですね。落としましたよ。
RYU: This is your earring, right? You dropped it.
火川 静: え?ああ、そうです。私の です。すみません。ありがとう ございます。
SHIZUKA HIKAWA: Eh? Oh, you're right! It is mine. Thank you very much.
リュウ: とても きれいですね。
RYU: So beautiful.
火川 静: は?
リュウ: きれいな イヤリング ですね。ティファニーの イヤリングですね。
RYU: It's a beautiful earring. It's Tiffany, isn't it?
火川 静: ああ、イヤリング...。ありがとう ございます。
SHIZUKA HIKAWA: Ah yes, the earring... thank you.
〔Wow, what a stylish person.
Just my type!〕
Naomi: ティファニーのイヤリング。 Earrings from Tiffany’s.
Eric: It looks like good deal. You could pinpoint the brand of earrings. That’s impressive.
Naomi: ねぇ、すごいね。 That’s great. ティファニーのイヤリング。
Eric: Hey Naomi Sensei, you say Earring right?
Naomi: Um.
Eric: But you know, it sounds like the singular one earring in English but I assume that earring means two earrings, maybe a pair or more?
Naomi: そうですね。 Good question. It could be one, it could be a 100.
Eric: So you are saying that there is no way really to distinguish between plural and singular in Japanese?
Naomi: そうですね。
Eric: I think you have to specify the number of items if you want to speak in terms of more than one or in this case, more than a pair because if you just say earring, you know, you assume it is two, right? You have two ears. You know, by the way Naomi Sensei, I am not getting really picky here but is it pronounced イヤリング or earring?
Naomi: I can’t really hear the difference though.
Eric: Right I mean I think most of our listeners won’t but what I said was イヤリング with ヤ or earring with an ア right? You know, it doesn’t matter much when you are speaking but it’s kind of different in writing.
Naomi: そうですね。 I think people spell it both ways but according to the dictionary I have, イヤリング is correct, ヤ.
Eric: All right, on to the vocabulary.
Naomi: 次は単語です。
Eric: The first word is
Naomi: あなた
Eric: You.
Naomi: (slow)あなた (natural speed)あなた
Eric: The next word is
Naomi: とても
Eric: Very.
Naomi: (slow)とても (natural speed)とても
Eric: The next word is
Naomi: おしゃれ
Eric: Stylish, smartly dressed.
Naomi: (slow)おしゃれ (natural speed)おしゃれ
Eric: The next word is
Naomi: タイプ
Eric: Type.
Naomi: (slow)タイプ (natural speed)タイプ
Eric: The next word is
Naomi: 人
Eric: Person, people.
Naomi: (slow)ひと (natural speed)人
Eric: And the last word is
Naomi: 落とします
Eric: To drop, to lose.
Naomi: (slow)おとします (natural speed)落とします
Eric: So what’s the first word we are going to look at Naomi Sensei?
Naomi: とても
Eric: Very and とても basically corresponds to very in English and like English, it precedes the adjective that speaker wants to emphasize. So for example.
Naomi: とても美味しい。
Eric: Very tasty.
Naomi: とても良い。
Eric: Very good.
Naomi: とてもおしゃれ。
Eric: Very stylish. So can you introduce other adverbs of degree?
Naomi: すごく
Eric: Extremely or greatly.
Naomi: For example, すごく美味しい。
Eric: Extremely delicious.
Naomi: Also 本当に。
Eric: Truly, really.
Naomi: For example, 本当に美味しい。
Eric: It’s truly delicious, very tasty and can you think of anything which is すごく美味しい。
Naomi: んーとね。なんだろうな。あ、ハーゲンダッツは本当に美味しいです。ハーゲンダッツはすごく美味しいです。
Eric: Haagen Dazs ice cream is truly delicious. 美味しいですね。
Naomi: 美味しいです。
Eric: All right. So what’s the next word?
Naomi: Actually it’s not really a word but we would like to review two particles often used to end sentences. よ and ね.
Eric: Right よ is used by the speaker to express a strong conviction about something or to emphatically declare something.
Naomi: Right. Let’s take a look at the sentence. これは美味しいです as an example.
Eric: Yeah it means this is tasty. It’s just a statement but when you add よ at the end of the sentence.
Naomi: これは美味しいですよ。
Eric: This is tasty I tell you. The next particle ne is also used in sentences but ne acts as a type of question used to provoke a response from the listening party usually in the form of confirmation or agreement with the statement regarding a topic of mutual knowledge. In other words, when you want somebody to agree with you and you say, hey this is great, isn’t it?
Naomi: そうそうそう。 Isn’t it or right?
Eric: Right you basically want someone to agree with you.
Naomi: そうです。 For example, これは美味しいですね。
Eric: This tastes great. Doesn’t it and if you say this, you are assuming the listener knows what the food tastes like but if you want to recommend something, you would use よ。
Naomi: これは美味しいですよ。
Eric: This is delicious I tell you, you better try some. I mean that’s what it implies but in the case that you are eating something with your friend, you would say
Naomi: これは美味しいですね。
Eric: Ah this is good. Isn’t it? Good stuff.
Naomi: そうです。
Eric: On to the grammar.
Naomi: 次は文法です。

Lesson focus

Eric: Now let’s review the usage of adjectives. You probably already know that adjectives are words that modify nouns. The pattern adjective plus noun is the same in Japanese as in English. For example
Naomi: 大きい車
Eric: Means big car.
Naomi: 大きい
Eric: Big is the adjective and
Naomi: 車
Eric: Car. Is the noun. Naomi Sensei, in Japanese, there are two types of adjectives right?
Naomi: そうですね。 That’s correct. い ending adjectives and な ending adjectives. For example, 大きい ends with い. So 大きい is an い ending adjective.
Eric: And the usage of い adjectives it’s mostly straightforward. So in this lesson, let’s focus on using な adjectives. So what な adjectives showed up in the dialogue?
Naomi: きれいな and おしゃれな
Eric: In the dialogue, what did you say?
Naomi: きれいですね。
Eric: It’s beautiful, isn’t it? What else did you say?
Naomi: きれいなイヤリングですね。
Eric: They are beautiful earrings, aren’t they? Notice that there is a な between きれい and earring. Naomi Sensei, say that sentence one more time.
Naomi: きれいなイヤリングですね。
Eric: When a な adjectives precedes a noun, you need to put な between it and the noun.
Naomi: そうですね。 Right. 例えば For example, エリックさんはおしゃれです。
Eric: Eric is stylish and by the way, today is opposite day at the Japanese pod studios.
Naomi: But エリックさんはおしゃれな人です。
Eric: It’s おしゃれな人。Not おしゃれ人 And as you’ve seen in the previous examples, when a な-adjective precedes the copula, you don’t say な.
Naomi: そうですね。 Just say おしゃれです。エリックさんはおしゃれです。
Eric: Wow, it’s not opposite. It might be the toilet zone. By the way, in the PDF of this lesson, there is a write up explaining the formal past tense of verbs.
Naomi: Such as 落としました。
Eric: As in you drop something. So make sure to download this lesson’s PDF. All right, time to review what you’ve just reviewed. Naomi Sensei, you are on the street minding your own business when you see someone drop something. Excuse me, you dropped something.
Naomi: すみません。落としましたよ?
Eric: It’s your phone isn’t it?
Naomi: あなたの電話ですね?
Eric: Oh yes, it’s my phone, thank you very much.
Naomi: あ、はい。私の電話です。ありがとうございます。


Eric: All right. That does it for today but make sure to check out the PDF on japanesepod101.com. You know, there is many more examples between the differences of E adjectives and Na adjectives. So I will see you guys next time.
Naomi: じゃ、また。


Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
March 2nd, 2009 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, how would you describe the things around you-- and your type :-) -- using na-adjectives?

JapanesePod101.com Verified
February 24th, 2020 at 12:16 AM
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは Monica (モニカ),

Haha 😄 Yes, probably!

Thank you for taking the time to leave us a comment. 😇

If you ever have any questions, please don't hesitate to contact us!

Wishing you good luck with your Japanese,

レヴェンテ (Levente)

Team JapanesePod101.com

Monica (モニカ)
February 19th, 2020 at 11:41 PM
Your comment is awaiting moderation.

Aww they had a meet cute. Sounds like Shizuka was hoping that he was calling her beautiful instead of the earring ❤️️

JapanesePod101.com Verified
August 20th, 2017 at 04:43 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Ryan,

Thank you for your comment! We apologise for this error. The problem will be addressed to the contents team immediately.


Team JapanesePod101.com

August 8th, 2017 at 09:05 AM
Your comment is awaiting moderation.

Haha there you go again. In the 'toilet' zone. I remember Eric said twilight zone earlier in this season. Please correct that :)


JapanesePod101.com Verified
March 8th, 2016 at 04:08 PM
Your comment is awaiting moderation.







Unfortunately ふべん is not used in this situation in the Japanese language.

Examples of ふべんare below.





I recommend you to add 仕事をするのに to make the sentence meaning clear.



I also suggest you should add 好きな女性の to make the sentence meaning clear.

If you talk about women, you don’t need to do it though. 



Regarding the second post, your sentences are perfect except レッスン.:wink:

Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

March 1st, 2016 at 08:29 PM
Your comment is awaiting moderation.












I find it helps my learning a lot, as it makes me use my brain and memory recall more :laughing:


March 1st, 2016 at 08:00 PM
Your comment is awaiting moderation.



Today's weather is good. At the moment I am at my work place. Work is in inconvenient. Works computer is adequate. My colleagues are enthusiastic and lively.

僕のタイプは僕の妻ですよ。:stuck_out_tongue_winking_eye: 僕の妻はとても親切「しんせっつ」できれいでりこうですよ。My wife is very kind, beautiful and clever. (I know this would be an unnatural sentence in native Japanese as it isn't very humble, but I wanted to practice describing things will -な adjectives and combining them.)

昨日はたくさん食べて飲みました。食べ物と飲み物はヘルシーですよ。Yesterday I ate and drank a lot.:thumbsup:


JapanesePod101.com Verified
June 22nd, 2014 at 02:35 PM
Your comment is awaiting moderation.

Carolina san,


Thank you means “arigatougozaimasu” as you know.

You are welcome means “douitashimashite” in Japanese.

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

June 18th, 2014 at 07:19 PM
Your comment is awaiting moderation.


In english, when someone says thank you, the other person replies you're welcome. What is the japanese equivalente?

Arigatou gozaimasu

JapanesePod101.com Verified
January 8th, 2014 at 02:18 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello モリーさん、

おしゃれmeans fashionable.

I don’t know why but スマートmeans slender in Japanese.

If you say スマートな人in Japanese, it means a slender or slim person.

Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com