Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Eric: Welcome to japanesepod101.com. Newbie series season 4. Lori’s Story, lesson 33. Don’t waste your time. Hi my name is Eric and I am joined here by Naomi Sensei.
Naomi: こんにちは。
Eric: こんにちは。
Naomi: よろしくお願いします。
Eric: よろしくお願いします。 In this lesson, you will learn the usage of the verb かかります and we are also reviewing the duration of time.
Naomi: Such as 一時間
Eric: One hour.
Naomi: 一分
Eric: One minute. This conversation takes place at
Naomi: 薬局
Eric: The pharmacy. This conversation is between
Naomi: 薬局の人とロリーさん。
Eric: The person who is working at the pharmacy and Lori. Since they don’t know each other, the speakers will be speaking in?
Naomi: Formal Japanese.
Eric: Let’s listen.
薬局の人: いらっしゃいませ。
ロリー: あのぉ...。薬を お願いします。これが あります。
薬局の人: あ...処方箋ですね。お待ちください。
ロリー: あの...どのくらい かかりますか。
薬局の人: ん?お金ですか。時間ですか。
ロリー: 時間です。時間 どのくらい かかりますか。
薬局の人: 四十五分...いや、一時間位 かかります。
ロリー: 一時間?ここの 近くに、まんが喫茶は ありますか。
薬局の人: いらっしゃいませ。
ロリー: あのぉ...。薬を お願いします。これが あります。
薬局の人: あ...処方箋ですね。お待ちください。
ロリー: あの...どのくらい かかりますか。
薬局の人: ん?お金ですか。時間ですか。
ロリー: 時間です。時間 どのくらい かかりますか。
薬局の人: 四十五分...いや、一時間位 かかります。
ロリー: 一時間?ここの 近くに、まんが喫茶は ありますか。
薬局の人: いらっしゃいませ。
ロリー: あのぉ...。薬を お願いします。これが あります。
LORI: Um, Medicine please. I have this.
薬局の人: あ...処方箋ですね。お待ちください。
PHARMACIST: Ah, a prescription. Please wait.
ロリー: あの...どのくらい かかりますか。
LORI: Um, how much will it be?
薬局の人: ん?お金ですか。時間ですか。
PHARMACIST: Hmm? Money? Or time?
ロリー: 時間です。時間 どのくらい かかりますか。
LORI: Time. How much time will it take?
薬局の人: 四十五分...いや、一時間位 かかります。
PHARMACIST: Forty five minutes. No, maybe about an hour.
ロリー: 一時間?ここの 近くに、まんが喫茶は ありますか。
LORI: One hour? Is there a manga café around here?
Eric: Seems like Lori is going to kill some time at a comic café.
Naomi: そうですね。多分ロリーさんは漫画喫茶に行きます。 Maybe she is going to a comic café. Eric-san, I think we should explain what comic café is Manga Kissa.
Eric: Okay imagine the ideal library complete with personal/private computer workstations, couches, soda fountains overflowing a cup with free refills and walls and walls stacked with Manga, Japanese comics. Okay so maybe that’s not everybody’s ideal array but hey, it’s a pretty close description of what a comic café is right?
Naomi: そうそうそう。上手、上手。 I think your explanation is pretty good and the place is not expensive at all.
Eric: No, no, not at all. Actually you know what it’s primary purpose is right?
Naomi: 何? What is it?
Eric: It’s not actually to read manga.
Naomi: 何?
Eric: But it’s a place to kill time if you miss the last train.
Naomi: 本当?
Eric: Because look in Japan, the trains, they are not 24-hours they stop and they stop fairly early you know maybe around midnight, 1 in the morning and when people are out, you know doing partying and stuff and if you miss that train and you have nowhere to go, you go to the manga kissa.
Naomi: 本当ですか?Is that true?
Eric: Yeah I mean I am sure they make most of their profits in between the last train and the first train time.
Naomi: Ah yeah maybe that’s true.
Eric: Right.
Naomi: Yeah.
Eric: All right.
Naomi: 次は単語です。
Eric: On to the vocabulary.
Eric: The first word is
Naomi: 処方箋
Eric: Prescription.
Naomi: (slow)しょほうせん (natural speed) 処方箋
Eric: The next phrase is
Naomi: どのくらい
Eric: How long, how much.
Naomi: (slow)どのくらい (natural speed) どのくらい
Eric: The next word is
Naomi: かかります
Eric: To cost, to take.
Naomi: (slow)かかります (natural speed) かかります
Eric: The next word is
Naomi: 時間
Eric: Time.
Naomi: (slow)じかん (natural speed) 時間
Eric: And the last word is
Naomi: くらい
Eric: Approximately, about.
Naomi: (slow)くらい (natural speed) くらい
Eric: What’s the first word we are going to look at?
Naomi: かかります
Eric: To take, to cost. かかります is the ます form of the verb かかる. かかる conveys a meaning that something takes time or money. So the basic sentence structure is some amount of money or some duration of time plus かかります. For example.
Naomi: 千円 is ¥1000. So 千円かかります。
Eric: It costs a ¥1000.
Naomi: 一時間 means an hour. So 一時間かかります will be
Eric: It takes an hour. What’s the next word?
Naomi: くらい or ぐらい
Eric: Right くらい or ぐらい expresses approximation. So approximately ¥1000 is
Naomi: 千円くらい or 千円ぐらい
Eric: Please notice that the word order is different from the English. くらい goes after the amount. くらい and ぐらい are interchangeable right?
Naomi: そうです。right.
Eric: And finally we are looking at?
Naomi: どのくらい
Eric: How long, how much? Since くらい and ぐらい are interchangeable, you can also say?
Naomi: どのぐらい
Eric: What was it that Lori said in dialogue Naomi Sensei?
Naomi: どのくらいかかりますか?
Eric: How long does it take or how much does it cost. Since かかります can be used with both time and money, chances are that there will be confusion if you don’t specify the subject and that’s why the person at the pharmacy said
Naomi: ん~時間ですか?お金ですか?
Eric: Money or time. Which one?
Naomi: So if someone asks you 東京までどのくらいかかりますか? it could mean, how long does it take to get to Tokyo or how much does it cost to get to Tokyo.
Eric: Right. It is now clear.
Naomi: So be careful.
Eric: So if you wanted to specify Naomi Sensei, how would you say it?
Naomi: 時間、どのくらいかかりますか? or お金、どのくらいかかりますか?
Eric: That’s clear. So about how much time or about how much money?
Naomi: 次は文法です。
Eric: On to the grammar.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you are going to learn the duration of time. Naomi Sensei, can you reintroduce us to the counters for hours and minutes?
Naomi: はい。 Okay. The counter for hours is 時間 and the counter for minutes is 分間 or 分.
Eric: In newbie series, season 4, lesson 22, we introduce 時間 but let’s quickly review how to say hours. One hour.
Naomi: 一時間
Eric: Two hours.
Naomi: 二時間
Eric: Three hours.
Naomi: 三時間
Eric: Four hours.
Naomi: 四時間
Eric: Five hours.
Naomi: 五時間
Eric: Six hours.
Naomi: 六時間
Eric: Seven hours.
Naomi: 七時間(ななじかん) or 七時間(しちじかん)
Eric: Eight hours.
Naomi: 八時間
Eric: Nine hours.
Naomi: 九時間
Eric: And ten hours.
Naomi: 十時間
Eric: How about how many hours?
Naomi: 何時間
Eric: This looks a lot like the regular hours like 1 o'clock, 2 o’ clock.
Naomi: あ、そうですね。Right. 1 o’ clock is 一時 and an hour is 一時間. Just add 間
Eric: So basically the 時 after the number is similar to the English o'clock right?
Naomi: はい。
Eric: So you just say 間 after o'clock for example.
Naomi: 二時
Eric: Means 2 o’ clock.
Naomi: 二時間
Eric: Is 2 hours.
Naomi: そうですね。 It’s not too bad.
Eric: Right. It’s not that confusing. So let’s learn the counter for minutes which is
Naomi: 分
Eric: How about one minute?
Naomi: 一分
Eric: Two minutes.
Naomi: 二分
Eric: Three minutes.
Naomi: 三分
Eric: Four minutes.
Naomi: 四分(よんぷん) or 四分(よんふん)
Eric: Five minutes.
Naomi: 五分
Eric: Six minutes.
Naomi: 六分
Eric: Seven minutes.
Naomi: 七分
Eric: Eight minutes.
Naomi: 八分
Eric: Nine minutes.
Naomi: 九分
Eric: Ten minutes.
Naomi: 十分
Eric: And how many minutes?
Naomi: 何分
Eric: So basically ふん and ぷん are counters for minutes.
Naomi: Right. Did you notice that ふん and ぷん alternate?
Eric: Oh you mean like 一分
Naomi: That’s ぷん and 二分, that’s ふん and 三分. So ふん、ぷん、ふん、ぷん。
Eric: But then I think it switches at 4 minutes which is also
Naomi: ぷん
Eric: But actually you know before you said, it was both. It could be either one.
Naomi: Umm.
Eric: But then again, you should think about it as being ぷん. So then after that, they all alternate regularly like 5 minutes being
Naomi: ごふん
Eric: Six
Naomi: ろっぷん
Eric: And so on and so forth. So time to practice. Naomi Sensei is going to say one of the words we’ve just introduced. What you have to do is try to figure it out and say it in English.
Naomi: 五分
Eric: Five minutes.
Naomi: 十分
Eric: Ten minutes.
Naomi: 一時間
Eric: An hour.
Naomi: 一時間十分
Eric: One hour and ten minutes. Now let’s practice from English to Japanese. How do you say two hours?
Naomi: 二時間
Eric: Twenty minutes.
Naomi: 二十分
Eric: Two hours and twenty minutes.
Naomi: 二時間二十分。エリックさん。うちからここまでどのくらいかかりますか?
Eric: あ、時間ですか?お金ですか?
Naomi: Good question. 時間です。
Eric: うちからここまで四十分かかります。
Naomi: Forty minutes.
Eric: Right. So Naomi Sensei just asked me how long does it take for you to get from your house to here but she said どのくらいかかりますか which is pretty vague. It could have meant either money or time. So I asked her which one and she said, time. So I responded, 40 minutes.


Eric: Okay that wraps it up for today but before we go, I want to tell you about a way to drastically improve your pronunciation.
Naomi: The voice recording tool.
Eric: That’s right. The voice recording tool in the premium learning center.
Naomi: Record your voice with a click of a button.
Eric: And then play it back just like that.
Naomi: So you record your own voice and listen to it.
Eric: And compare it to the native speakers.
Naomi: And adjust your pronunciation.
Eric: It works. I am serious. I use it. Yeah. Alright, well, see you guys next time.
Naomi: じゃ、また。


Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
February 23rd, 2009 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, have you ever killed time at a manga cafe?

JapanesePod101.com Verified
March 8th, 2016 at 05:49 PM
Your comment is awaiting moderation.



上手、上手「じょうず、じょうず」は「good job」や「good work」や「 good」や 「well done」などです。



Please see the corrections below.

1.How long does it take to get to the nearest train station?


2.How long does it take to get to the nearest airport?


3.How long does it take to get to the nearest department store?


4.How long does it take to come to Tokyo?


Overall your sentence structure is good so please put 時間が beforeかかりますか.:wink:

Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

March 1st, 2016 at 06:18 AM
Your comment is awaiting moderation.



僕はまんが喫茶「きっさ」に行きたい。I want to go to a Manga Cafe.


A: それはいくらですか。How much is that?

B: 一万円かかります。¥10,000

(maybe not a natural sounding dialogue as です would be used instead of かかります but I was just practicing.)


A:(ちずを見る)ここからあそこまであるいてどのくらいかかりますか。How long does it take to walk from here to there.

B:二分かかります。2 mins.



As you will see, I think I confused myself a little :disappointed:

1.How long does it take to get to the nearest train station?



2.How long does it take to get to the nearest airport?



3.How long does it take to get to the nearest department store?



4.How long does it take to come to Tokyo?


For some reason I found these questions challenging, and think I got myself a little confused too

:disappointed:. I had difficulty with with sentences structure, particularly with the 'nearest station/airport' part.:flushed:


JapanesePod101.com Verified
November 12th, 2014 at 07:05 PM
Your comment is awaiting moderation.



It’s good casually. :thumbsup:

However, じかんはどのくらいかかりますか is an actual sentence.

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

November 11th, 2014 at 04:25 AM
Your comment is awaiting moderation.

Another excellent lesson! I learned a lot!



Friend: How much time does it take to get to university from your house, Eric?

Eric: Usually about twenty minutes.

How was that? :smile:

JapanesePod101.com Verified
February 17th, 2014 at 02:05 PM
Your comment is awaiting moderation.

Dear Roberto,

Thank you for your feedback.

We are sorry to hear that because our team puts a lot of effort in order to deliver fun and useful lessons.

Please, let us know if you have any question, and remember that you can comment as often as you wish :smile:

Kind regards,


Team JapanesePod101.com

February 10th, 2014 at 04:22 AM
Your comment is awaiting moderation.

Wow, this Rori is an awful voice actress! :disappointed:

the classes have become much harder due her feeling lack! :sob:

December 16th, 2013 at 05:35 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Bow san,

The sentence is perfect!

When you want to ask about the distance, you can also use ‘いえから がっこうまで どのくらい かかりますか’.

The answer should be ‘5キロです’.


Team JapanesePod101.com

December 12th, 2013 at 01:32 PM
Your comment is awaiting moderation.


↑ Is this meant "Excuse me. May I ask some question?". If not, would you please suggest on what I should say.

If どのくらいかかりますか is used for money and time, so what I should ask in case I want to know about the distance. For example, Question: how far is it between home and school? Answer: 5 kilometer.

ありがとうございます :smile:

JapanesePod101.com Verified
August 19th, 2013 at 11:06 PM
Your comment is awaiting moderation.

Ashley san

PCは日本語設定(にほんごせってい)←easy to remember! settei-set up



bit difficult sentence..but hope it helps!


Team JapanesePod101.com

August 12th, 2013 at 07:57 AM
Your comment is awaiting moderation.


はい、まんが喫茶に行きました。 でも PC は日本語ありました。むずかしい よみました。 :flushed:

Yes, I went to a manga cafe. But the PC was set to Japanese. Reading (the settings to set the PC to English) was difficult.