Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Lori’s Story, Lesson 28, Learn this Japanese before it’s too late. In the previous lesson, Lori had a cold and Mr. Mizuki was trying to find a hospital near the university for her. And in this lesson, you will learn how to ask for the business hours of the store.
Naomi: Right and we are going to review seven days of the week and some time expressions.
Eric: This conversation takes place on the phone.
Naomi: 電話です。(Denwa desu.)
Eric: The conversation is between
Naomi: 水木さん (Mizuki-san) and 看護師さん (kangoshi-san).
Eric: Mr. Mizuki and the nurse.
Eric: But anyway, let’s ease it up on their phone call.
DIALOGUE
看護師 (kangoshi) : はい、森病院です。(Hai, Mori byōin desu.)
水木一男 (Mizuki Kazuo) : すみません。診察は 何時から 何時まで ですか。(Sumimasen. Shinsatsu wa nan-ji kara nan-ji made desu ka.)
看護師 (kangoshi) : 診察は 月曜日から 金曜日。時間は 午前九時から 午後一時半まで と 午後三時半から 午後六時までです。土日は お休みです。(Shinsatsu wa getsu-yōbi kara kin-yōbi. Jikan wa gozen ku-ji kara gogo ichi-ji han made to gogo san-ji han kara gogo roku-ji made desu. Donichi wa o-yasumi desu.)
水木一男 (Mizuki Kazuo) : わかりました。平日、朝の九時から 昼の一時半まで。それから、午後 三時半から 夕方六時まで ですね。(Wakarimashita. Heijitsu, asa no ku-ji kara hiru no ichi-ji han made. Sorekara, gogo san-ji han kara yūgata roku-ji made desu ne.)
看護師 (kangoshi) : そうです。(Sō desu.)
もう一度、お願いします。今度は、ゆっくりお願いします。(Mō ichi-do, onegai shimasu. Kondo wa, yukkuri onegai shimasu.)
看護師 (kangoshi) : はい、森病院です。(Hai, Mori byōin desu.)
水木一男 (Mizuki Kazuo) : すみません。診察は 何時から 何時まで ですか。(Sumimasen. Shinsatsu wa nan-ji kara nan-ji made desu ka.)
看護師 (kangoshi) : 診察は 月曜日から 金曜日。時間は 午前九時から 午後一時半まで と 午後三時半から 午後六時までです。土日は お休みです。(Shinsatsu wa getsu-yōbi kara kin-yōbi. Jikan wa gozen ku-ji kara gogo ichi-ji han made to gogo san-ji han kara gogo roku-ji made desu. Donichi wa o-yasumi desu.)
水木一男 (Mizuki Kazuo) : わかりました。平日、朝の九時から 昼の一時半まで。それから、午後 三時半から 夕方六時まで ですね。(Wakarimashita. Heijitsu, asa no ku-ji kara hiru no ichi-ji han made. Sorekara, gogo san-ji han kara yūgata roku-ji made desu ne.)
看護師 (kangoshi) : そうです。(Sō desu.)
今度は、英語が入ります。(Kondo wa, Eigo ga hairimasu.)
看護師 (kangoshi) : はい、森病院です。(Hai, Mori byōin desu.)
NURSE: Hello, Mori Hospital.
水木一男 (Mizuki Kazuo) : すみません。診察は 何時から 何時まで ですか。(Sumimasen. Shinsatsu wa nan-ji kara nan-ji made desu ka.)
MIZUKI KAZUO: From what time to what time do you do medical examinations?
看護師 (kangoshi) : 診察は 月曜日から 金曜日。(Shinsatsu wa getsu-yōbi kara kin-yōbi.)
NURSE: Examinations are from Monday to Friday,
看護師 (kangoshi) : 時間は午前九時から 午後一時半までと午後三時半から 午後六時までです。(Jikan wa gozen ku-ji kara gogo ichi-ji han made to gogo san-ji han kara gogo roku-ji made desu.)
NURSE: Nine a.m. to one thirty p.m. and three thirty p.m. to six p.m.
看護師 (kangoshi) : 土日は お休みです。(Donichi wa o-yasumi desu.)
NURSE: Saturdays and Sundays are holidays.
水木一男 (Mizuki Kazuo) : わかりました。(Wakarimashita.)
MIZUKI KAZUO: Got it.
水木一男 (Mizuki Kazuo) : 平日、朝の九時から 昼の一時半まで。(Heijitsu, asa no ku-ji kara hiru no ichi-ji han made.)
MIZUKI KAZUO: On weekdays from nine in the morning to one thirty in the afternoon.
水木一男 (Mizuki Kazuo) : それから、午後 三時半から 夕方六時までですね。(Sorekara, gogo san-ji han kara yūgata roku-ji made desu ne.)
MIZUKI KAZUO: And also from three thirty p.m. to six in the evening.
看護師 (kangoshi) : そうです。(Sō desu.)
NURSE: That's right.
POST CONVERSATION BANTER
Eric: So Mr. Mizuki is talking to a nurse.
Naomi: 看護師ですね。(Kangoshi desu ne.)
Eric: 看護師 (kangoshi) is a nurse.
Naomi: Right.
Eric: But doesn’t 看護婦 (kangofu) also mean nurse?
Naomi: Well 婦 (fu) means women.
Eric: Ah so to be politically correct, you should say 看護師 (kangoshi).
Naomi: そうですね。(Sō desu ne.) I think the government changed the standard in 2002. Since then, 看護婦 (kangofu) became 看護師 (kangoshi).
Eric: So if you learned this word before 2002, you have to re-memorize it, don’t you?
Naomi: そうそう。次は単語です。(Sō sō. Tsugi wa tango desu.)
Eric: On to the vocabulary.
VOCAB LIST
Eric: The first word is
Naomi: 看護師 (kangoshi)
Eric: Nurse.
Naomi: (slow) かんごし (kangoshi) (natural speed) 看護師 (kangoshi)
Eric: The next word is
Naomi: 診察 (shinsatsu)
Eric: Medical examination, consultation.
Naomi: (slow) しんさつ (shinsatsu) (natural speed) 診察 (shinsatsu)
Eric: The next word is
Naomi: 土日 (donichi)
Eric: Weekend, Saturday and Sunday.
Naomi: (slow) どにち (donichi) (natural speed) 土日 (donichi)
Eric: The next word is
Naomi: 休み (yasumi)
Eric: Closed, holiday, day off.
Naomi: (slow) やすみ (yasumi) (natural speed) 休み (yasumi)
Eric: And the last word is
Naomi: 平日 (heijitsu)
Eric: Weekday.
Naomi: (slow) へいじつ (heijitsu) (natural speed) 平日 (heijitsu)
VOCAB AND PHRASE USAGE
Eric: All right. So let’s take a closer look at some of these words from the lesson. The first word is
Naomi: 休み (yasumi)
Eric: Holiday. So 休み (yasumi) is holiday but お休み (o-yasumi) is also holiday, right?
Naomi: Right.
Eric: So sometimes people put the polite prefix お (o) before 休み (yasumi).
Naomi: そうです。お休み。(Sō desu. O-yasumi.)
Eric: So what is the sample sentence on like?
Naomi: エリックさんのお休みはいつですか。(Erikku-san no o-yasumi wa itsu desu ka.)
Eric: When is your holiday? When is your day off, Eric?
Naomi: お休みはいつですか。(O-yasumi wa itsu desu ka.)
Eric: 休みは土日です。(Yasumi wa donichi desu.)
Naomi: Your day-offs are weekends.
Eric: Right. There is usually no work on the weekend.
Naomi: あ~、そうですか。(Ā, sō desu ka.) You can’t say お休み (o-yasumi) for your holiday or day offs.
Eric: Right exactly if you noticed, Naomi-sensei asked me お休みはいつですか (o-yasumi wa itsu desu ka) and I didn’t say お休みは (o-yasumi wa) when I replied because you don’t say that about yourself because the お (o) is honorific. You don’t want to respect yourself. You want to humble yourself which brings us to our next word.
Naomi: 土日 (donichi)
Eric: Which it literally means Saturday and Sunday and the word 土日 (donichi), it comes from the two characters of both days. The first kanji character of Saturday, 土曜日 (do-yōbi). You just take out the 曜日 (yōbi) and Sunday, 日曜日 (nichi-yōbi). So you take the 土 (do) and the 日 (nichi), you put them together and you have the weekend. How do you say weekdays?
Naomi: 平日 (heijitsu)
Eric: Which literally means ordinary regular day, right?
Naomi: はい。(Hai.)
Eric: What’s the next word?
Naomi: 診察 (shinsatsu)
Eric: Medical examination. In today’s dialogue, we saw
Naomi: 診察は何時から何時までですか。(Shinsatsu wa nan-ji kara nan-ji made desu ka.)
Eric: From what time to what time do you conduct medical examinations? We learn the 何時から何時まで (nan-ji kara nan-ji made) sentence structure in newbie series, season 4, Lesson 17. Now, Naomi-sensei, how do you ask ‘business hours’ at stores?
Naomi: 営業 (eigyō) is business, sales or operation. So 営業は何時から何時までですか。(Eigyō wa nan-ji kara nan-ji made desu ka.)
Eric: So literally from what time to what time are your business hours and in your regular natural English, when are you open?
Naomi: 営業は何時から何時までですか。次は復習です。(Eigyō wa nan-ji kara nan-ji made desu ka. Tsugi wa fukushū desu.)
Eric: Oh, a new word from Naomi-sensei.
Naomi: Review, 復習 (fukushū).

Lesson focus

Eric: In this lesson, we are going to review the seven days of the week and hours of the day. The seven days of the week are covered in newbie series, season 4, Lesson 19. The hours of the day are covered in newbie series, season 4, Lesson 12. If you check those lessons, there is a list and detailed write up. So please make sure to pick up those lesson notes. In this lesson, we are focusing on practicing them, okay. Naomi-sensei is going to say a day of the week in Japanese. So try to say that English translation before I say the answer. All right, let’s start.
Naomi: 月曜日 (getsu-yōbi)
Eric: Monday.
Naomi: 土曜日 (do-yōbi)
Eric: Saturday.
Naomi: 水曜日 (sui-yōbi)
Eric: Wednesday. Okay, now from English to Japanese. Thursday.
Naomi: 木曜日 (moku-yōbi)
Eric: Tuesday.
Naomi: 火曜日 (ka-yōbi)
Eric: Friday.
Naomi: 金曜日 (kin-yōbi)
Eric: Okay, let’s go over time. First Japanese to English.
Naomi: 五時 (go-ji)
Eric: 5 o’clock.
Naomi: 十一時 (jū ichi-ji)
Eric: 11 o’clock.
Naomi: 九時 (ku-ji)
Eric: 9 o’clock. Next, English to Japanese. 1 o’clock.
Naomi: 一時 (ichi-ji)
Eric: 4 o’clock.
Naomi: 四時 (yo-ji)
Eric: 12 o’clock.
Naomi: 十二時 (jū ni-ji)
Eric: Okay Naomi-sensei, we are changing your job title.
Naomi: なんでしょう。(Nan deshō.)
Eric: You are now working for a dentist.
Naomi: はい。(Hai.)
Eric: You’re a dental hygienist. So I am going to call you and ask about the consultation hours. So please tell me. すみません。診察は何時から何時までですか。(Sumimasen. Shinsatsu wa nan-ji kara nan-ji made desu ka.)
Naomi: 平日は午前十時から午後五時までです。土曜日は午前十時から午後一時までです。日曜日はお休みです。(Heijitsu wa gozen jū-ji kara gogo go-ji made desu. Do-yōbi wa gozen jū-ji kara gogo ichi-ji made desu. Nichi-yōbi wa o-yasumi desu.)
Eric: もう一度、お願いします。ゆっくり、お願いします。(Mō ichi-do, onegai shimasu. Yukkuri, onegai shimasu.)
Naomi: 平日は午前十時から午後五時までです。(Heijitsu wa gozen jū-ji kara gogo go-ji made desu.)
Eric: We are open from 10 AM to 5 PM on weekdays.
Naomi: 土曜日は午前十時から午後一時までです。(Do-yōbi wa gozen jū-ji kara gogo ichi-ji made desu.)
Eric: We are open from 10 AM to 1 PM on Saturdays.
Naomi: 日曜日はお休みです。(Nichi-yōbi wa o-yasumi desu.)
Eric: We are closed on Sundays. Did you get that, 皆さん (mina-san)?
Naomi: 大丈夫ですか。(Daijōbu desu ka.)
Eric: Make sure to use that when you are asking for business hours.
Naomi: 営業は何時から何時までですか。(Eigyō wa nan-ji kara nan-ji made desu ka.)

Outro

Eric: So that does it for today. All right. See you guys next time.
Naomi: じゃ、また。(Ja, mata.)

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

49 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
January 19th, 2009 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, when is your day off?

JapanesePod101.com Verified
November 28th, 2019 at 10:23 AM
Your comment is awaiting moderation.

ルベンさん


コメントありがとうございます!

たくさん働きますね。とても勤勉です😄👍


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

ルベン
November 11th, 2019 at 06:56 AM
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは!

休みは日曜日です。月曜日から土曜日まで色々仕事があります。勤勉な人です。😅👍

JapanesePod101.com Verified
September 10th, 2019 at 02:38 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Hannah,


Thank you very much for the question!

When a business is answering a phone, people usually say "This is xx (person) at yy (place)." in English.

It's similar in Japanese. People usually say "This is yy (place)." That's why はい 森病院です。

We don't usually こんにちは when saying はい 森病院です。


Sincerely,

Miki H

Team JapanesePod101.com

Hannah
July 25th, 2019 at 03:04 PM
Your comment is awaiting moderation.

Can I use こんいちわ 森病院です than

はい 森病院です。? Or is こにちわ is used in a person not a builidng or things?

JapanesePod101.com Verified
October 7th, 2017 at 02:54 PM
Your comment is awaiting moderation.

Philippe(フィリペ)さん、

こんにちは!?

I'm very sorry for the super late reply!!

When you want to say 'before March', you can say 3月前, but if you can also say: 3月より前に(来ました)

If you want to say '3 months ago', it's actually 3ヶ月前 (please note it's not 3月カ, ヶ or カ comes before 月).

Xヶ月 or Xカ月 means 'X month(s)'.


Hope this helps!

またね!?


Natsuko (奈津子),

Team JapanesePod101.com

Philippe
August 29th, 2017 at 01:51 AM
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは!

ありがとうございます!

I enjoyed this lesson and learned the use of 前 to express "ago" (among other things indeed)

It works fine with "one year ago" 一年前に日本に来ました。(I went to Japan one year ago)

but how about 3月前に日本に来ました。(I believe the meaning is I went to Japan before March).

So, I dug into that and found that we have to use 3月カ前に日本に来ました。(I went to Japan 3 months ago -which is true! Not before March)

So help! What's the trick here with the 前に things? (or maybe we have to use a special counter for duration?)

It seems the "ka" helps to express a duration of an action finished in the past.

Erik told too much and too few about the "MAE" stuff ????

あとで

フィリペ

JapanesePod101.com Verified
February 25th, 2016 at 08:45 AM
Your comment is awaiting moderation.

ローレンスさん、

こんにちは。:smile:

そうですか。

わかりました。

空手ですか。すごいですね。

Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

ローレンス
February 20th, 2016 at 02:07 AM
Your comment is awaiting moderation.

先生、こんばんは。


僕は月曜日と水曜日と金曜日の午前七時半から午後二時半まで働きます。また、火曜日と木曜日の午前九時から午後二時半まで働きます。平日の夜、僕は空手の道場に行きます。僕の休みは土日ですよ。

I work 7:30am until 2:30pm on Monday, Wednesday and Friday. In addition I work 9am until 2:30pm on Tuesday and Thursdays. Weeknights I got to the karate dojo. My days off are Saturday and Sunday.


ローレンス

JapanesePod101.com Verified
April 22nd, 2015 at 05:55 PM
Your comment is awaiting moderation.

パオラさん、

こんにちは。

そうですか。

土曜日と日曜日はゆっくりしてください。

Please relax on Saturday and Sunday.

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

パオラ
April 22nd, 2015 at 11:34 AM
Your comment is awaiting moderation.

今晩は皆さん、 Good evening

私の休みは土日です。月曜日から金曜日まで一生懸命に働きます。 My days off are saturday and sunday, from monday to friday I work very hard. :smile: