Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Jessi: Singing To Your Own Japanese Music.
Naomi: ナオミです。
Peter: Peter here. Okay, we are back. Naomi Sensei, how far or where are we in this series? What’s going on here?
Naomi: Last time, we had a birthday party for Fibritzio san. 今日は They are at the office.
Peter: All right and we are going to be talking about what?
Naomi: 今日はね、音楽。
Peter: Music.
Naomi: I love that kanji though.
Peter: Really?
Naomi: Yeah. Sound fun, enjoying the sound.
Peter: Yeah that makes perfect sense but it’s such a big difference. I mean to listen to music in the office, it’s so nice right?
Naomi: はい。 Relaxed atmosphere.
Peter: Definitely. Now today, who is the conversation between?
Naomi: キムミヨンさん and 西本秋さん。
Peter: Okay and they are two colleagues. So what kind of Japanese is it?
Naomi: Polite Japanese.
Peter: And where does the conversation take place?
Naomi: 多分 Office or it could be on the street.
Peter: So maybe they have both just arrived at the office.
Naomi: 多分そうですね。
Peter: All right. So with that said, let’s take a look at what’s going on with this conversation. Here we go.
DIALOGUE
キム ミヨン: しゅうさん。おはようございます。
西本 秋: ♪♪♪♪
キム ミヨン: おはようございます!
西本 秋: ああ、おはよう。ミヨンちゃん。
キム ミヨン: アイポッドですか。
西本 秋: はい。ミヨンちゃんは 音楽を ききますか。
キム ミヨン: はい。アール アンド ビーを ききます。
西本 秋: え、アール アンド ビーを ききますか。本当ですか。今日の 夜、暇ですか。
もう一度お願いします。今度はゆっくりお願いします。
キム ミヨン: しゅうさん。おはようございます。
西本 秋: ♪♪♪♪
キム ミヨン: おはようございます!
西本 秋: ああ、おはよう。ミヨンちゃん。
キム ミヨン: アイポッドですか。
西本 秋: はい。ミヨンちゃんは 音楽を ききますか。
キム ミヨン: はい。アール アンド ビーを ききます。
西本 秋: え、アール アンド ビーを ききますか。本当ですか。今日の 夜、暇ですか。
次は、英語が入ります。
キム ミヨン: しゅうさん。おはようございます。
MI YEON KIM: Good morning, Shū.
西本 秋: ♪♪♪♪
SHŪ NISHIMOTO: ♪♪♪♪♪
キム ミヨン: おはようございます!
MI YEON KIM: GOOD MORNING!
西本 秋: ああ、おはよう。ミヨンちゃん。
SHŪ NISHIMOTO: Oh, good morning. Mi Yeon.
キム ミヨン: アイポッドですか。
MI YEON KIM: Is that an iPod?
西本 秋: はい。ミヨンちゃんは 音楽を ききますか。
SHŪ NISHIMOTO: Yeah. Do you listen to music, Mi Yeon?
キム ミヨン: はい。アール アンド ビーを ききます。
MI YEON KIM: Yes. I listen to R&B.
西本 秋: え、アール アンド ビーを ききますか。本当ですか。今日の 夜、暇ですか。
SHŪ NISHIMOTO: You listen to R&B? Really? Are you free tonight?
POST CONVERSATION BANTER
Peter: Naomi Sensei, 音楽を聞きますか? Do you listen to music?
Naomi: はい、音楽を聞きます。ポップを聞きます。ピーターさんはどんな音楽を聞きますか?
Peter: Ah what kind of music do I listen to? Hah
Naomi: 聞きます?
Peter: 最近 I don’t really listen to music recently.
Naomi: Ah you are too busy.
Peter: Yeah I listen to podcast.
Naomi: ああ、そうですね。
Peter: Can we go over the pronunciation for that ポッドキャスト
Naomi: ポッドキャスト。 I heard Marquee is really into music right?
Peter: That’s right Marquee is a DJ.
Naomi: ああ、どんな音楽を?
Peter: House.
Naomi: House music.
Peter: Aaha!
Naomi: ああ、マーキーさんはハウスミュージックを聞きますか。
Peter: So what kind of music do you listen to?
Naomi: 皆さんはどんな音楽を聞きますか?
Peter: Be sure to stop by and leave us a post.
Naomi: お願いします。
VOCAB AND PHRASE USAGE
Peter: Okay let’s take a look at the vocab.
Naomi: アールアンドビー
Peter: R&B
Naomi: (slow)あーるあんどびー (natural speed)アールアンドビー
Peter: Rising on the second syllable, the long ah, falling on the last syllable.
Naomi: アールアンドビー
Peter: Next.
Naomi: 音楽
Peter: Music. So high, low on ん and stays low.
Naomi: 音楽
Peter: Next we have
Naomi: 聞きます
Peter: The present polite form of the verb 聞く to listen.
Naomi: (slow)ききます (natural speed)聞きます
Peter: Rising on the second syllable き falling on the last syllable す
Naomi: 聞きます
Peter: Next.
Naomi: 夜
Peter: Evening, night.
Naomi: (slow)よる (natural speed)夜
Peter: Starts high, ends low.
Naomi: 夜
Peter: Next.
Naomi: 暇
Peter: Free time.
Naomi: (slow)ひま (natural speed)暇
Peter: Starts low, ends high.
Naomi: 暇
Peter: Next.
Naomi: アイポッド
Peter: iPod.
Naomi: (slow)あいぽっど (natural speed)アイポッド
Peter: Rises on the second syllable い, falls on the last syllable ど.
Naomi: アイポッド
Peter: Naomi Sensei, let’s have a look at the usage for some of the words. The first word we will look at is
Naomi: 夜
Peter: Night.
Naomi: 今日 is today. 夜 is night or evening. So 今日の夜 would be
Peter: Tonight literally today’s night, tonight.
Naomi: じゃあ、明日 is tomorrow. So 明日の夜
Peter: Tomorrow night.
Naomi: そうです。
Peter: Can you give us an example sentence please.
Naomi: 明日の夜はパーティです。
Peter: Tomorrow night, there is a party. Now Naomi Sensei, anything else to add about this?
Naomi: Morning is 朝、今日の朝 means
Peter: This morning.
Naomi: Afternoon is 昼
Peter: This afternoon.
Naomi: Evening is 晩、今日の晩
Peter: This evening.
Naomi: 夜 is night. So 今日の夜
Peter: Tonight.
Naomi: そうですね。 And they are covered in PDF. So please check out PDF.
Peter: Really interesting 今日の. So we translate that as this like but it’s literally today’s morning, today’s afternoon, today’s evening, today’s night.
Naomi: そうです。 And instead of today, you can put 月曜日の朝
Peter: Monday morning.
Naomi: I hate that though 月曜日の朝 I really do hate.
Peter: 勉強になりました。 What else do we have? What are we on to? What’s next?
Naomi: ああ、暇
Peter: Free.
Naomi: It’s not like free, freedom’s free, it’s free as in free time.
Peter: And you know, what’s funny. When you said 暇, that alone actually is enough to ask somebody if they are free.
Naomi: そうですね。暇ですか?
Peter: Yeah this is the shortened version. It’s a casual form of are you free.
Naomi: 暇?
Peter: 暇?
Naomi: うん。暇暇。
Peter: So with that exchange there, are you free? Yeah I am free 暇?
Naomi: うん、暇。暇暇。
Peter: Free. So I asked are you free and Naomi Sensei responded, yes I am free but again this is the casual, casual form.
Naomi: はい。 So polite will be 暇ですか?
Peter: Are you free and of course the subject is missing here. Literally we have free or question mark. So the subject isn’t there. It’s of course inferred, are you free. So what’s the opposite of 暇
Naomi: 忙しい
Peter: Busy. So if I asked you 暇ですか?
Naomi: うーん、忙しいです。
Peter: I am busy, not free.
Naomi: And you can put time expression in front of 暇 and ask like 今、暇ですか?
Peter: Are you free now?
Naomi: 今日の夜、暇ですか?
Peter: Are you free tonight?
Naomi: 金曜日の夜、暇ですか?
Peter: Are you free Friday night? That’s the big question. So if you are free, you can say
Naomi: はい。暇です。
Peter: Yes I am free and again, you will notice in the question and the answer, the subject is not said. It’s inferred. はい、暇です。 Yes free I am. Yes I am free. That I is inferred. In the question, we had the time expression 今 now 暇ですか now free are but the word for you is omitted because it’s inferred. All right.
Naomi: ピーターさん、暇ですか?
Peter: ちょっと忙しいです。 I am a little busy ちょっと忙しいです。. So a little bit busy am. Again the subject is not expressed in words. It’s inferred.
Naomi: And we’ve learned ちょっと right in the previous lesson.
Peter: Yeah and the best thing is you could use ちょっと only. ああ、ちょっと…
Naomi: Ah yeah a little bit.
Peter: Yeah meaning well a little something to attend to.

Lesson focus

Peter: Okay finally let’s take a look at the grammar for this lesson. Naomi Sensei, what are we covering today?
Naomi: ます form of verbs and sentence structure.
Peter: There are several verb forms in Japanese and today, we are going to focus on the ます form, the ending ます makes the sentence polite and it is used in polite and formal conversations. Now the ます form is used to represent the nonpast polite in Japanese. Now in Japanese, there is the past and the nonpast.
Naomi: Only two.
Peter: So in English, we have the future present past. The Japanese – yes, nonpast and past and this is the polite nonpast kind of incorporating present and future. This is most likely the form you will come across in textbooks. Okay let’s go back to where this appeared in the conversation. Naomi Sensei, can you repeat that sentence?
Naomi: アールアンドビーを聞きます。
Peter: I listen to R&B. Now let’s take a look at this sentence. Let’s go back and form the textbook sentence. We would have first
Naomi: 私
Peter: I followed by
Naomi: は
Peter: Topic marking particle followed by
Naomi: アールアンドビー
Peter: R&B
Naomi: を
Peter: Here we have the object marker. This is the object is being acted on and what is action in this sentence?
Naomi: 聞きます。
Peter: To listen in the nonpast polite. So literally I R&B listen. I listen to R&B. Now of course in the sentence, 私は was omitted and inferred. So we just had
Naomi: アールアンドビーを聞きます。
Peter: I listen to R&B. Literally R&B listen to but of course I listen to R&B. Now let’s take another example. How we say I listen to rock?
Naomi: 私はロックを聞きます。
Peter: How about classical music?
Naomi: クラシックを聞きます。
Peter: So the pattern stays the same. The type of music is marked by the object marker
Naomi: を
Peter: And then followed by the verb
Naomi: 聞きます。
Peter: Okay again polite nonpast. Now if we wanted to change this to a question, how can we do this?
Naomi: Very, very simple. Add か at the end of the sentence.
Peter: Now in English, when you form a question, you have to rearrange the words.
Naomi: Do you, does he…
Peter: Umm I’d sense some…an interesting tone there Naomi Sensei. You don’t like the rearranging of the words.
Naomi: だって難しいんだもん。 English is difficult.
Peter: But in Japanese, it’s much easier because we can just add the sentence ending particle か and the statement becomes a question. For example, we had, I listen to R&B which was
Naomi: アールアンドビーを聞きます。
Peter: Now to make it into a question, we just add か(ka) to the end of it
Naomi: アールアンドビーを聞きますか?
Peter: Do you listen to R&B. So first we had, I listen to R&B, which was
Naomi: 私はアールアンドビーを聞きます。
Peter: And now the question, do you listen to R&B?
Naomi: アールアンドビーを聞きますか?
Peter: Easy as that.

Outro

Peter: That’s going to do for today.
Naomi: じゃあ、また。
DIALOGUE
キム ミヨン: しゅうさん。おはようございます。
西本 秋: ♪♪♪♪
キム ミヨン: おはようございます!
西本 秋: ああ、おはよう。ミヨンちゃん。
キム ミヨン: アイポッドですか。
西本 秋: はい。ミヨンちゃんは 音楽を ききますか。
キム ミヨン: はい。アール アンド ビーを ききます。
西本 秋: え、アール アンド ビーを ききますか。本当ですか。今日の 夜、暇ですか。

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Bonus

157 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
November 19th, 2007 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, what kind of music do you listen to?

JapanesePod101.com Verified
September 22nd, 2020 at 02:53 PM
Your comment is awaiting moderation.

Karl jamesさん


Thank you so much for your comment😄

They're all good singer/bands right👍

Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

Karl james
September 21st, 2020 at 09:05 PM
Your comment is awaiting moderation.

Listening to one ok Rock, aimyon and scandal

JapanesePod101.com Verified
August 26th, 2020 at 08:47 PM
Your comment is awaiting moderation.

Jérômeさん


コメントありがとうございます😄

Nope, we never say この夜. Good question though👍

Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

Jérôme
August 18th, 2020 at 07:50 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi, I have a question:


Is it also possible to say この夜 for "tonight" instead of 今⽇の夜 and 今夜?


Thanks :D

JapanesePod101.com Verified
August 4th, 2020 at 03:27 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Juan Vitor Miranda,

Thank you for your comment!

Popを聞きますか☺️何の曲が好きですか。


Hi Balcsi,

Thank you for posting!

Wow, you like Kumi Koda?

She is one of the popular singers in Japan😄


Hi 花,

Thank you for your comment!

V系音楽が好きですか☺️

おすすめの曲をおしえてください。


Hope you all enjoy learning Japanese with us!


Sincerely,

Miho

Team JapanesePod101.com

August 4th, 2020 at 04:26 AM
Your comment is awaiting moderation.

私はV系を聞きます。ちゆさんが一番好き!

Balcsi
July 31st, 2020 at 06:25 PM
Your comment is awaiting moderation.

Juicy: Kumi Koda

Juan Vitor Miranda
July 25th, 2020 at 04:11 AM
Your comment is awaiting moderation.

私はpopを聞きます。

JapanesePod101.com Verified
July 24th, 2020 at 08:59 PM
Your comment is awaiting moderation.

loloさん


Thank you so much for your comment😄

Your sentences are all correct👍

Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

lolo
July 22nd, 2020 at 03:23 PM
Your comment is awaiting moderation.

anime opening o kikimasu,demo nihongo o wakarimasen. demo daisuki desuyo

please correct me