Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Naomi: こんにちは!Naomiです!
Kat: Hi everyone, Kat here! Welcome to Newbie Series Season 5, Lesson 24.You were never there,when I call you in Japan.Thank you very much for joining us.
Naomi: じゃあKatさん, please tell us what we're going to learn in this lesson.
Kat: In this lesson we're going to learn how to use the verb いる and it's polite form, います.
Naomi: Where does this conversation take place and who is it between?
Kat: This conversation takes place on the phone, and it's between Madoka and Kent's father.
Naomi: What level of Japanese are they speaking?
Kat: Madoka speaks formal Japanese, and Kent's father speaks informal Japanese. Now,if you’re going to listen on ipod,
Naomi: Or an itouch or iphone,
Kat: Click on a center button of the ipod or tap the screen on itouch or iphone to .see the note that are you listen.
Naomi: Read along what you are listen.
Kat: It takes you remember faster.OK,so let's listen to the conversation.
DIALOGUE
(電話)
赤木まどか:はい、赤木です。
ケントのお父さん:あ、まどかちゃん?ケントの父です。
: ケントいる?
赤木まどか:今、ちょっと・・・いません。
ケントのお父さん:いないの?どこにいるの?
赤木まどか:学校にいます。
: サッカーの練習中です。
ケントのお父さん:あ、なるほど。
: じゃ、ケントの携帯に電話するね。
赤木まどか:はい。お願いします。
もう一度お願いします。今度はゆっくりお願いします。
(電話)
赤木まどか:はい、赤木です。
ケントのお父さん:あ、まどかちゃん?ケントの父です。
: ケントいる?
赤木まどか:今、ちょっと・・・いません。
ケントのお父さん:いないの?どこにいるの?
赤木まどか:学校にいます。
: サッカーの練習中です。
ケントのお父さん:あ、なるほど。
: じゃ、ケントの携帯に電話するね。
赤木まどか:はい。お願いします。
今度は英語が入ります。
赤木まどか:はい、赤木です。
Kat: Yes, this is the Akagi residence.
ケントのお父さん:あ、まどかちゃん?ケントの父です。
Kat: Ah, Madoka? It's Kent's dad.
: ケントいる?
Kat: Is Kent there?
赤木まどか:今、ちょっと・・・いません。
Kat: Um, right now he's actually...not here.
ケントのお父さん:いないの?どこにいるの?
Kat: He's not there? Where is he?
赤木まどか:学校にいます。
Kat: He's at school.
: サッカーの練習中です。
Kat: He's in the middle of soccer practice.
ケントのお父さん:あ、なるほど。
Kat: Ah, I see.
: じゃ、ケントの携帯に電話するね。
Kat: All right, I'll call his cell phone, then.
赤木まどか:はい。お願いします。
Kat: Yes, please do.
POST CONVERSATION BANTER
Naomi: Remember?ケント君のお父さんは日本人。お母さんはイギリス人ですよね。
Kat: So,remember that Kent’s father is Japanese,well,his mother is English.So,what is the language they talk at home?
Naomi: どうだろう。I think Kent speak to his father in Japanese,でお母さんに英語。
Kat: So,he speaks to his mother in English,I wonder his mother can speak Japanese,because if she can,then,you know, she joins group of British female’s who can speak Japanese,I know many of them, I could tell you.So,it’s interesting half Japanese people how they speak at home.
Naomi: そうね。I have a half Japanese friend,his parents both speak Japanese,so he speaks Japanese in the house.But,he said he can’t use 敬語 at all.
Kat: He was never taught how to use polite language then. Oh,that’s interesting.OK,so now let's take a look at the vocabulary for this lesson.
Kat: The first word we are going to see is:
Naomi: いる [natural native speed]
Kat: to be (animate), to exist;
Naomi: いる [slowly - broken down by syllable]
Naomi: いる [natural native speed]
Kat: And next:
Naomi: 練習中 [natural native speed]
Kat: during practice; in the middle of practice
Naomi: 練習中 [slowly - broken down by syllable]
Naomi: 練習中 [natural native speed]
Kat: Next
Naomi: なるほど [natural native speed]
Kat: I see,
Naomi: なるほど [slowly - broken down by syllable]
Naomi: なるほど [natural native speed]
Kat: And finally
Naomi: 携帯 [natural native speed]
Kat: cell phone
Naomi: 携帯 [slowly - broken down by syllable]
Naomi: 携帯 [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Kat: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Naomi: The first word we look at is携帯
Kat: "cell phone" or “mobile phone.”
Naomi: 携帯 is short for 携帯電話, which means "cell phone"
Kat: Right. 携帯 by itself originally means "portable", as it holding with your hand,but many people use it to mean cell phone or mobile phone in the same way we might say "cell" or “mobile”in English.
Naomi: Oh, so for example, you can say, "I'll call you on your cell".. like that?
Kat: Yeah,American says that, And an UK says “I’ll call on your mobile.”
Naomi: It's the same in Japanese. 携帯に電話する. "I'll call your cell."
Kat: Oh, and that's our next phrase,actually!
Naomi: 電話する
Kat: "to make a phone call"
Naomi: We learned 電話
Kat: phone, or phone call
Naomi: ...in an earlier lesson. Here, we're just adding する to make it into a verb. 電話する。
Kat: "to make a phone call"
Naomi: When you want to mention who you are calling, you use the particle に. For example, Katに電話する
Kat: "to call Kat". And the next word is?
Naomi: なるほど
Kat: "I see", "I get it". If someone explains something to you and makes something clear so that you understand, you can reply with なるほど.
Naomi: This is a really useful phrase I think!
Kat: It really is! I use it all the time.When someone explains something to you, it's always なるほど~なるほど~It’s show you are listening!
Naomi: That's right!
Kat: And the last word is...?
Naomi: 中
Kat: "in the middle of", or"during".
Naomi: This is used as a suffix.
Kat: Yes, when -chū is attached to a noun that indicates action, it means "in the middle of something", " in a certain state", "during", or "while". Can we hear some examples?
Naomi: Sure. 勉強 means "study", which is also an action. So, 勉強中 is
Kat: in the middle of studying
Naomi: 仕事 means work. So, 仕事中 is
Kat: in the middle of working.
Naomi: So for example, Kat, you and I are...?
Kat: 仕事中です!
Naomi: That's right, in the middle of work!

Lesson focus

Kat: In this lesson, we'll look at the usage of the verb いる, which is います in the polite form. いる is a verb that means "to be" or to "to exist". It's very similar to the verb ある that we studied in the last lesson, but note that いる only applies to animate objects, such as people and animals. The formation is also the same as ある。
Naomi: Right. [Animate object] plus が, plus いる
Kat: When translated into English, it becomes "there is", or often in the case of people, "so-and-so is here", or when talking about family members, "I have". That's quite a lot of meanings! Let's do some examples.
Naomi: ケントがいる
Kat: Kent is here. It sounds like perhaps he is in the same room with you.
Naomi: 先生がいる
Kat: The teacher is here. This also sounds like the teacher is with you.
Naomi: Right.
Kat: How was いる used in this way in the dialogue?
Naomi: Kent's father asked Madoka ケントいる?
Kat: "Is Kent there?" When she said Kent wasn't there, his father then asked...
Naomi: どこにいるの?
Kat: "Where is he?" This is a useful phrase to know, I think! If you are talking on the phone with a friend and trying to meet up with them, you can use this to find out where they are.
Naomi: Right! どこにいるの?Like, where are you right now?
Kat: Okay, so that's how we can use いる to talk about a person being somewhere. The other meaning is "have" when talking about family members or a significant other. For example?
Naomi: 弟がいる
Kat: 弟 means little brother, so this sentence means "I have a little brother."
Naomi: 彼氏がいる
Kat: Remember that 彼氏 means boyfriend, so this means "I have a boyfriend."
Naomi: じゃあHow about you, Kat? 兄弟いる?
Kat: Oh, speaking of いる, this is a good question to know! Naomi-sensei just asked!You will probably get asked this a lot in Japan.
Naomi: Yes! 兄弟 means siblings, so 兄弟いる? is a casual way to ask if someone has any siblings.
Kat: 弟が二人いる。
Naomi: 弟が二人...? So, you have two younger brothers?
Kat: That's right! unfortunally.i’m kidding.So, Naomi先生は兄弟がいますか?
Naomi: はい、います。弟がいます。
Kat: So,you also have younger brother.
Naomi: そうです。You may remember this from past series, but いる in polite Japanese is います.
Kat: So we have いる and います, which mean to exist or to have when talking about animate objects.or people. Now let's look at how to make those negative.
Naomi: For います, it's easy. You just change ます to ません.
Kat: Right, it's the same rule for all ます verbs.
Naomi: いる is technically a Class 2 verb, but the negative is irregular. The negative form of いる is simply いない.
Kat: With the negative form, you can just use the same structure we just learned.
Naomi: Here is the sentence structure.person plus がplusいない。
Kat: Right. Can we hear some sample sentences?
Naomi: Sure. In the dialogue, Madoka said 今、ちょっと・・・いません。
Kat: "Right now he's actually... not here."
Naomi: In response, Kent's father said いないの?
Kat: "He's not there?" We're switching back and forth between informal and formal forms here, so let's review all the forms together really quickly. Informal Japanese followed by formal Japanese.
Naomi: いる and います
Kat: There is, or I have
Naomi: いない and いません
Kat: There isn't, or I don't have
Naomi: Okay, now it's time for you to practice!
Kat: You're talking about members of your family. You want to say "I have a cousin." How would you say it?
[short pause]
Kat: Here's a hint, the word for cousin is いとこ.
[pause]
Kat: And the answer is?
Naomi: いとこがいる。
Kat: "I have a cousin", or "I have cousins."
Naomi: いとこcan refer to one cousin or many cousins.
Kat: Right. as Japanese has there is. Okay, on to the next question. How would you say "I have a pet?"
[short pause]
Kat: Here's a hint, the word for pet is ペット.
[pause]
Kat: And the answer is?
Naomi: ペットがいる。
Kat: "I have a pet", or "I have pets". Now, how about if you don't have a pet? How would you say that?
[pause]
Kat: And the answer is?
Naomi: ペットがいない。
Kat: Listeners, please practice いる and いない by telling us about your family in the comments!
Naomi: Yes, that's a great way to practice.
Kat: We'll be waiting for any comments we received.

Outro

Naomi: Thanks for listening everyone.
Kat: Until next time.
Naomi:  じゃまた。

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

36 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
JapanesePod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

みなさん,

Tell us about your family members using いる!:)

user profile picture
JapanesePod101.com
July 7th, 2019 at 2:54 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Yuki Terumi,


Thank you for leaving a comment!

If you don't have any siblings, you can also say:

私は一人っ子です。

わたし は ひとりっこ です。

Watashi wa hitorikko desu.

= I'm an only child.


Hi シンシャ,


Thank you for leaving a comment! Great sentences!👍


Sincerely,

Miki H

Team JapanesePod101.com

user profile picture
シンシャ
June 21st, 2019 at 10:58 am
Your comment is awaiting moderation.

兄が一人います。弟が二人います。姉妹がいません。

user profile picture
Yuki Terumi
June 24th, 2018 at 1:10 am
Your comment is awaiting moderation.

兄弟がいないです

user profile picture
JapanesePod101.com
November 21st, 2017 at 11:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは、Max

Thank you for your comment.

Wow 21 cousins! わたしは、いとこが7人います。

You can say:僕は双子の妹がいるけど猫がいない。second sentence is also not bad "僕は妹の双子がいるけどは猫がいない。" but with this sentence may lead misunderstanding that your sister has a twin children.

But good job!


Keep up the good study!

Cheers,


Sono

Team JapanesePod101.com

user profile picture
Max
October 22nd, 2017 at 5:07 am
Your comment is awaiting moderation.

Just wanted to try correct my first sentence.


僕は双子の妹がいるけどは猫がいない。


Could I also say it this way?

僕は妹の双子がいるけどは猫がいない。

user profile picture
Max
October 19th, 2017 at 1:55 pm
Your comment is awaiting moderation.

こんいちは


僕は双子妹がいるけどは猫がいない。

I have a twins sister (十分 younger, so I guess I has to specify it?) but no cats.


僕はいとこが二十一人いる。

I have 21 cousins.

user profile picture
JapanesePod101.com
October 2nd, 2016 at 7:02 pm
Your comment is awaiting moderation.

David さん、

こんにちは。

Sorry to hear that, but you're right; it's important that you can

say that in Japanese. :sunglasses::thumbsup:


As you used casual/informal sentences, I'd say you can use the words

姉ちゃん and 兄ちゃん. However, using the words like 母(はは) and 父(ちち)

in the same sentence with those ちゃん words make it inconsistent.

As you're talking about your own family, why don't we stick to the word politeness

level as 父 and 母 kind and say:

母と姉(あね)がいる。父も兄(あに)も二年前に死んだ。



Natsuko (奈津子),

Team JapanesePod101.com

user profile picture
David
September 21st, 2016 at 12:19 am
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは、皆さん。


母と姉ちゃんがいる。父も兄ちゃんも二年前死んだ。

Haha to nē chan ga iru. Chichi mo nī chan mo ninen mae ni shinda.

There's my mom and older sister. My dad and my elder brother died two years ago.


(Sorry if I brought the mood down, but I think it's important to be able to say this.)


デイビッド

user profile picture
JapanesePod101.com
March 25th, 2016 at 6:59 pm
Your comment is awaiting moderation.

Kamalさん、

こんにちは。:smile:

どういたしまして。

はい、いっしょに頑張りましょう。

Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

user profile picture
Kamal
March 22nd, 2016 at 11:18 am
Your comment is awaiting moderation.

由紀さん、ありがとうございます。

japanesepod101 楽しいです。

今、私は Beginner Season 1 を勉強します。

その会話はこの会話よりを聞くことがすこし難しいです。It's a little bit hard to listen those conversations (beginner) than these conversations (absolute beginner).

頑張ります。I'll do my best.