Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Naomi: こんにちは!Naomiです!
Kat: Hi everyone, Kat here! Welcome to Newbie Series Season 5, Lesson 20.You are going to be late in Japan.Hello and welcome back to JapanesePod101.com.The fastest,easiest,and most fun way to learn Japanese.
Naomi: ではKatさん, please tell us what we're going to learn in this lesson.
Kat: In this lesson you will how to create the negative form of Class 3 verbs.
Naomi: Where does this conversation take place and who is it between?
Kat: The conversation takes place at home, and it is between Kent and Madoka.
Naomi: Listeners,I have a question.
Kat: A question?
Naomi: Yap,I want to know when was the last time you commented.
Kat: Ah,yes.great question.
Naomi: Stop by JapanesePod101.com leave us a comment,or just say “Hi”.
Kat: OK,You had known me,OK,so,let's listen to the conversation.
DIALOGUE
(アラーム)
ケント:あと、10分・・・。
白山:ケント・・・来ないなぁ・・・。
まどか:ケント!ケント!遅刻するよ。
ケント:大丈夫・・・遅刻しないよ。(ムニャムニャ)
: ・・・え?今、何時?
まどか:七時半。
ケント:ええ?!まじで?!
もう一度お願いします。今度はゆっくりお願いします。
(アラーム)
ケント:あと、10分・・・。
白山:ケント・・・来ないなぁ・・・。
まどか:ケント!ケント!遅刻するよ。
ケント:大丈夫・・・遅刻しないよ。(ムニャムニャ)
: ・・・え?今、何時?
まどか:七時半。
ケント:ええ?!まじで?!
今度は英語が入ります。
ケント:あと、10分・・・。
Kat: Another ten minutes...
白山:ケント・・・来ないなぁ・・・。
Kat: Kent's not here yet...
まどか:ケント!ケント!遅刻するよ。
Kat: Kent! Kent! You're going to be late!
ケント:大丈夫・・・遅刻しないよ。(ムニャムニャ)
Kat: (talking in his sleep) It's fine... I won't be late...
: ・・・え?今、何時?
Kat... Huh? What time is it?
まどか:七時半。
Kat: Half past seven.
ケント:ええ?!まじで?!
Kat: Huh?! You're kidding!
POST CONVERSATION BANTER
Kat: So... Madoka was right.,wasn’t she? Remember what she said? "You definitely won't get up" (笑)
Naomi: 絶対起きないよ! And yup, she was right.
Kat: He didn’t get up.I know how Kent feels, though! It's like... just 10 more minutes...I can’t get up it’s still cold!!
Naomi: Especially at 5
Kat: I really couldn't do that now (笑)... I used to have to get up that early when I worked for a company in Tokyo though.
Naomi: あ、そうなんだ。
Kat: It was terrible.
Naomi: We heard the word 遅刻
Kat: - late –
Naomi: In the dialogue. キャットさんは、朝、遅刻をしますか?
Kat: (笑)There is why laugh is that..今日、遅刻しましたねtoday,I was late. 寝坊しましたI overslept! すみませんでした。I am sorry.
Naomi: (笑) 大丈夫です。大丈夫です。I'm not a morning person,either. So わたしはよく遅刻をします。You're not the only one. So,Don't worry.;)
Kat: Oh,thank you.OK,so now,Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
Kat: The first word we are going to see is:
Naomi: あと [natural native speed]
Kat: more;
Naomi: あと [slowly - broken down by syllable]
Naomi: あと [natural native speed]
Kat: Next:
Naomi: 十分 [natural native speed]
Kat: ten minutes
Naomi: 十分 [slowly - broken down by syllable]
Naomi: 十分 [natural native speed]
Kat: Next:
Naomi: 遅刻する [natural native speed]
Kat: to come in late,
Naomi: 遅刻する [slowly - broken down by syllable]
Naomi: 遅刻する [natural native speed]
Kat: And next:
Naomi: 今 [natural native speed]
Kat: now, the present time
Naomi: 今 [slowly - broken down by syllable]
Naomi: 今 [natural native speed]
Kat: And finally
Naomi: まじ [natural native speed]
Kat: seriously, really (slang)
Naomi: まじ [slowly - broken down by syllable]
Naomi: まじ [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Kat: OK,so now,Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Naomi: The first word we are look at isあと
Kat: More. Now, we learned the phrase あとで, which means "later", in Lesson 18.
Naomi: Right, as in あとで食べる。
Kat: "I'll eat later". This あと is the same word, but when used by itself, it is used a little differently.
Naomi: そうですね。right,this あと often used with phrases that have numbers, such as time.
Kat: Right. In the dialogue, Kent said...
Naomi: あと10分。
Kat: Ten more minutes! So you can use it before an amount of time to mean that amount of time more. Let's hear some more examples.
Naomi: Sure. 1時間 is one hour, so あと1時間 is one more hour.
Kat: Okay, and what's the next word?
Naomi: ちこく
Kat: Lateness. By itself, ちこく is a noun.
Naomi: If you add the verb する, "to do", to it, it becomes a verb. ちこくする。
Kat: To be late, to run late. That's how we saw it used in the dialogue - as a verb.
Naomi: そうですね。Yes. Madoka said ケント!遅刻するよ。
Kat: "Kent! You're gonna be late!"
Naomi: Kent replied 大丈夫。。。遅刻しないよ。。。
Kat: "It's fine... I won't be late." We'll cover how this する became しない more in the grammar section.
Naomi: そうですね。Right.
Kat: And the last vocabulary word we'll look at is...
Naomi: まじ
Kat: seriously, really.
Naomi: This is an example of slang.
Kat: Right, this word is really slangy. I can guarantee your teacher won't teach you this one in class (笑)
Naomi: Nope. But you hear young people use it a lot.
Kat: It's basically an adverb that means "really", or "seriously". You can use it in front of adjectives.
Naomi: Right, like まじ寒い
Kat: "super cold", or "seriously cold".
Naomi: Sometimes で is added to it to create まじで.
Kat: まじで.This can be used as an exclamation, like No way! or Really?! Or seriously?!
Naomi: Right.
Kat: Please you don’t use it too much.
Naomi: Especially to the teachers.
Kat: Yes,exactly.
Naomi: When Madoka told Kent that it was already 7: 30 in the morning, he said ええ?まじで?!
Kat: "Huh?! You're kidding!"
Naomi: Please only use this with friends though.
Kat: Yes, it's definitely too casual for using it with anyone other than friends, I'd say.

Lesson focus

Kat: In this lesson, you'll learn how to make the negative form of Class 3 verbs. Class 3 verbs are the irregular verbs in Japanese. And the good news is that there are only two of them!
Naomi: Right - する
Kat: "to do"
Naomi: And くる
Kat: "to come"
Naomi: Okay, first let's look at する.
Kat: This means "to do". Now, usually this word comes after a noun and makes it a verb, right?
Naomi: That's right. Do you remember when we talked about sports a few lessons ago?
Kat: Yes! We talked about how adding する to the names of sports creates a verb meaning to play that sport. For example, サッカー is soccer.
Naomi: Right, and so サッカーする is to play soccer.
Kat: バスケットボール is basketball...
Naomi: And so バスケットボールする is to play basketball.
Kat: What are some other verbs we can create using vocabulary we've learned throughout this series?
Naomi: Well, in an earlier lesson we learned 電話, which is phone, or phone call.
Kat: Ah, so 電話する would be "to make a call".
Naomi: はい! We also learned あいさつ, a greeting like こんにちは or おはよう.
Kat: So... あいさつする would be "to greet someone".
Naomi: So now that we know a lot of verbs, let's make the negative. In the negative, する becomes しない.
Kat: Class 3 verbs don't follow any rules - they just have irregular forms that you have to remember.
Naomi: そうです。 So now let's make some sentences.
Kat: Let's talk about sports first.
Naomi: Okay. まどかはサッカーをしない。
Kat: "Madoka doesn't play soccer."
Naomi: 今日 ケントはサッカーをしない。
Kat: "Kent is not going to play soccer today."
Naomi: And in the dialogue, Kent said 大丈夫。。。遅刻しないよ。。。
Kat: "It's fine... I won't be late."
Naomi: So that's now so bad, is it? Just change する to しない.
Kat: Okay, and there's one more Class 3 verb.
Naomi: くる, to come.
Kat: What is the negative form of this one?
Naomi: こない
Kat: So again, just an irregular form that you have to memorize. Can we hear some sample sentences?
Naomi: Sure! 明日、学校に来ない。
Kat: "I'm not coming to school tomorrow."
Naomi: So くる just becomes こない.
Kat: Right! exactly! and,How was it used in the dialogue?
Naomi: In the dialogue, when Shiroyama-kun was waiting for Kent, he said ケント。。。来ないなぁ。。。
Kat: "Kent's not here yet..." He was waiting for Kent, who never showed up.
Naomi: そうです。Also, I'd like to point out the use of なぁ here.
Kat: Ah, the particle な at the end, right?
Naomi: Yes.
Kat: なat the end of sentences. It serves many purposes. It can show emotion, soften what you're saying, ask for agreement, etc. It's similar to ね at the end of a sentence, but with ね you're kind of eliciting a response. With なぁ it's more like you're talking to yourself, right?
Naomi: そうね,right. I think that describes it well! If you are talking to yourself or don't expect a response, you might use なぁ。
Kat: Can we hear another example?
Naomi: Sure. Let's say I'm in a bookstore and I pick up a book and look at the price. Then,I could say... この本、たかいなぁ…
Kat: So,it really sounds like either expect a person agree or talking to yourself
Naomi: Right. If I were talking to someone else, I might say この本、高いね!
Kat: Okay, so,that's all the time we have for this lesson.
Naomi: Don't forget to leave us a comment on this lesson!
Kat: Or a question if you have one! We are trying to answer do best our abilities! It’s very easy to do.Just stop by JapanesePod101.com.
Naomi: Click on comment.
Kat: And enter your comment and name
Naomi: And,that’s it!
Kat: No excuses,We are looking forward to hear from you.

Outro

Naomi: じゃまた!
Kat: Thanks for listening! until next time!

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

34 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

JapanesePod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi みなさん!Jessi here.

I'm sure we've all had moments like this... right? :)

I once overslept on the morning of my very important Japanese midterm... Talk about a bad day to oversleep :oops:

JapanesePod101.com
February 2nd, 2016 at 1:22 pm
Your comment is awaiting moderation.

KevinKa-san konnichiwa,


You can listen Jessi-san's voice anytime on our website!:wink:


Stay tuned,

Motoko

Team JapanesePod101.com

KevinKa
January 24th, 2016 at 3:28 pm
Your comment is awaiting moderation.

Jessi-san! I thought you left JapanesePod101.

JapanesePod101.com
September 21st, 2014 at 6:21 pm
Your comment is awaiting moderation.

デシェヌさん、

1.

あと in あと10分 and もっと as in もっと食べる have completely different meanings, so

we can't use them interchangeably.

In English, those two becomes the same (i.e. "more"), but あと expresses "remaining" time

while もっと means "more to add".


2.

Basically, 遅刻する and 遅れる have almost the same meaning. 遅刻 has kanji for time (刻 in 時刻), so

it's used more time-wisely.


3.

Yes. まじ is a very casual and colloquial expression for 本気 (serious), but the word itself is considered

to have come from まじめ:sunglasses:


Natsuko (奈津子),

Team JapanesePod101.com

デシェヌ
September 18th, 2014 at 11:49 pm
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは、

質問が三つあります。(I have three questions.)

1. About the word あと(後) meaning "more" in the sentence あと、10分, 10 more minutes. Instead of あと, can we use the word もっと that we have learned in lesson 16? (お母さん: もっと食べる?)

2. About 遅刻する(ちこくする), meaning "to be late". I have learned somewhere the verb 遅れる(おくれる), meaning also "to be late". What is the difference between the two verbs?

3. About まじ. Is this word coming from 真面目(まじめ)?

いつもありがとうございます、

デシェヌ

JapanesePod101.com
July 3rd, 2014 at 6:58 pm
Your comment is awaiting moderation.

アシュリーさん


こんにちは。

彼女はかわいそうですね。 :sob:


Is it past tense?

彼女は本やでまったけれど彼は来なかった?


Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

アシュリー
July 3rd, 2014 at 12:09 pm
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは、


彼女は本やでまつけど彼はこない。

(She waited at the book store, but he never came).


スノボはしない。

(I do not snowboard)


じゃ

JapanesePod101.com
May 7th, 2013 at 11:36 am
Your comment is awaiting moderation.

イエんさん、

意味はとてもよくにています。「遅刻する」は、「(約束の)時間に遅れる」という意味です:smile:


Natsuko(奈津子),

Team JapanesePod101.com

イエん
May 6th, 2013 at 4:19 am
Your comment is awaiting moderation.

すみません、僕はちょっと混乱をします。

「遅刻する」と 「遅れる」は同じの動詞ですか?

Tim
November 23rd, 2012 at 1:55 pm
Your comment is awaiting moderation.

Can you tell me what the word that sounds like .. "Me Tie" I know I am spelling it wrong, but I hear it all the time. Thanks in advance...

Natsuko
July 1st, 2012 at 4:26 pm
Your comment is awaiting moderation.

> トーマスさん

:cry:友達は、なぜ来なかったのですか。

友達が、トーマスさんに電話もしなかったのはよくないですね!


> Lars Erik さん

日本では、サッカーより、野球をする人が多いです。

でも、私はサッカーの方が好きです:mrgreen:

Erikさんは、時々、遅刻することがあるんですか?:lol: