Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Newbie Series
Lori’s Story 7
Eric: Welcome to japanesepod101.com Newbie lesson Lori story 7. How to say where things are. My name is Eric and I am accompanied by Naomi Sensei.
Naomi: こんにちは。
Eric: こんにちは。 Okay Naomi Sensei, what are we going to talk about today?
Naomi: 今日は Numbers.
Eric: That’s right. All the numbers between 0 and 255.
Naomi: Ah no.
Eric: Wait, what numbers are we doing?
Naomi: From zero to 10.
Eric: From zero to 10, all right. That’s a good place to start and what’s the grammar point today?
Naomi: Adjective plus noun.
Eric: All right. So we are finally going to be able to describe things.
Naomi: はい。
Eric: All right. So what’s going on with Lori today?
Naomi: Mr. Mizuki is showing her Lori’s new apartment.
Eric: All right. So let’s listen.
水木: ロリーさんの 部屋は 205号室です。ここです。電気は そこ。トイレは あそこ。
ロリー: トイレは ここ、、ですか。あ、、、小さい トイレですね。
水木: お風呂は あそこです。それから、部屋の 鍵は これです。はい、どうぞ。
ロリー: どうも。(ため息) 古い部屋ですね。。。
水木: でも、ここはとても便利ですよ。
水木: ロリーさんの 部屋は 205号室です。ここです。電気は そこ。トイレは あそこ。
ロリー: トイレは ここ、、ですか。あ、、、小さい トイレですね。
水木: お風呂は あそこです。それから、部屋の 鍵は これです。はい、どうぞ。
ロリー: どうも。(ため息) 古い部屋ですね。。。
水木: でも、ここはとても便利ですよ。
(Lori's apartment room)
水木: ロリーさんの 部屋は 205号室です。ここです。電気は そこ。トイレは あそこ。
MIZUKI: Your room number is 205, Lori. Here we are. The switch for the lights are there and he restroom is over there.
ロリー: トイレは ここ、、ですか。あ、、、小さい トイレですね。
LORI: The restroom is here...(she opens the door) oh, it's small.
水木: お風呂は あそこです。それから、部屋の 鍵は これです。はい、どうぞ。
MIZUKI: The bathroom is over there. And here is the room key. Here you go.
ロリー: どうも。(ため息) 古い部屋ですね。。。
LORI: Thanks. (sigh) It's an old room, isn't it?
水木: でも、ここはとても便利ですよ。
MIZUKI: But, this place is very close to everything.
Eric: Wow! This sounds a lot like my apartment.
Naomi: 本当?
Eric: Yeah it’s tiny but hey I can get anywhere pretty quick I think yeah. Naomi Sensei, it seems that Lori’s bathroom, I mean her toilet and her bathtub are not in the same room.
Naomi: That’s right. In your apartment, is your toilet in the bathroom?
Eric: Well I mean here yeah in Japan, yes it is just by coincidence but a lot of places in Japan, they are separate.
Naomi: はい。
Eric: But in the states or at least everywhere that I have ever been to in the states, they are always together in the same room. So it’s sort of different.
Naomi: Yeah this is a bit confusing for me too and when I translated today’s conversation into English, I had no idea how should I translate トイレ.
Eric: Yeah. Usually when you say toilet, you know, in Japanese トイレ is like the room that contain – usually has a toilet in it right but in English, toilet is actual thing that you sit on yeah.
Naomi: Oh yeah, it is a quiet thing.
Eric: All right. So on to the vocabulary.
Eric: Okay so the first word today is
Naomi: でも
Eric: But, however.
Naomi: (slow)でも (natural speed) でも
Eric: The next word is
Naomi: アパート
Eric: Apartment
Naomi: (slow)アパート (natural speed) アパート
Eric: The next word is
Naomi: 部屋
Eric: Room.
Naomi: (slow)へや (natural speed) 部屋
Eric: The next word is
Naomi: 号室
Eric: Suffix for room numbers.
Naomi: (slow)ごうしつ (natural speed) 号室
Eric: The next word is
Naomi: ここ
Eric: Here
Naomi: (slow)ここ (natural speed) ここ
Eric: The next word is
Naomi: そこ
Eric: There
Naomi: (slow)そこ (natural speed) そこ
Eric: The next word is
Naomi: あそこ
Eric: Over there
Naomi: (slow)あそこ (natural speed) あそこ
Eric: The next word is
Naomi: 電気
Eric: Electricity, light.
Naomi: (slow)でんき (natural speed) 電気
Eric: The next word is
Naomi: トイレ
Eric: Toilet, lavatory.
Naomi: (slow)トイレ (natural speed) トイレ
Eric: The next word is
Naomi: 小さい
Eric: Small, little, tiny.
Naomi: (slow)ちいさい (natural speed) 小さい
Eric: The next word is
Naomi: お風呂
Eric: Bath, bathtub.
Naomi: (slow)おふろ (natural speed) お風呂
Eric: The next word is
Naomi: 古い
Eric: Old, used for things not people, aged.
Naomi: (slow)ふるい (natural speed) 古い
Eric: The next word is
Naomi: 鍵
Eric: Key.
Naomi: (slow)かぎ (natural speed) 鍵
Eric: The next word is
Naomi: とても
Eric: Very
Naomi: (slow)とても (natural speed) とても
Eric: The last word is
Naomi: 便利
Eric: Convenient.
Naomi: (slow)べんり (natural speed) 便利
Eric: All right. Now let’s take a closer look at some of these words and phrases but before we do so, let me just remind you to when you are learning these words, not only learn the words themselves but learn the intonation. All right, Naomi Sensei is doing a wonderful job of going up and down with intonation. So follow that too, that’s very important. All right, so what’s our first phrase today Naomi Sensei?
Naomi: はい、どうぞ。
Eric: It could be translated as okay, here you go. We studied はい in a previous lesson right which usually means yes.
Naomi: はい。
Eric: That’s right. Yes that’s right. Anything affirming okay, sure thing, yeah and whatever, something like that right but in this case, it’s like okay and どうぞ。
Naomi: どうぞ。
Eric: Which means here you go.
Naomi: When you hand something to people
Eric: Or when you are giving permission to do something.
Naomi: Yeah right like please go ahead.
Eric: Either go ahead or here you go. It usually accompanies some sort of action.
Naomi: And the response should be どうも。
Eric: Which means thank you but you better watch out with the thank you. Let’s take a closer look at these thank yous. All right so there is a bunch of ways of being gracious in Japanese. The first one is the most casual way. We just said it, what was it Naomi Sensei?
Naomi: どうも。
Eric: どうも。 and it’s a very casual way to say thank you. It’s kind of like thanks all right. What’s the next step in gratitude?
Naomi: ありがとう。
Eric: All right. I think that’s the one that most people know right and it’s thank you and the thing that most people don’t know is that this is actually casual. You won’t say just ありがとう to older people, people above you in social class. It’s actually a huge foul path. So watch out everybody.
Naomi: I am not sure about the meaning of どうも itself but it’s often used as the meaning of very.
Eric: Right it’s really close. It’s kind of like an emphasis.
Naomi: Yeah emphasis.
Eric: Right and you can use it actually with other words but we will get into that some other time. Right now, you can just put it in front of ありがとう and it can become thanks a lot.
Naomi: And the point is it’s not どもありがとう。
Eric: What is it?
Naomi: どうもありがとう。
Eric: Naomi Sensei just said どうもありがとう. She says どうも really short like ども. That’s not the same word. It’s actually not even a word. So make sure you extend the first お、どうもありがとう.
Naomi: どうもありがとう。
Eric: Okay so Naomi Sensei, how would you thank someone who is really old?
Naomi: I would put ございます and say ありがとうございます。
Eric: ありがとうございます。You would say that to someone who is older than you.
Naomi: そうですね。 Or stranger.
Eric: One more time Naomi Sensei.
Naomi: ありがとうございます。
Eric: That’s the polite way to say thank you and what’s the most polite way. If you need to thank the emperor, you know, you happen to come across emperor and he does you a favor.
Naomi: I don’t think I would talk to emperor but…
Eric: Naomi so rude you are. He did you a favor. How would you thank him?
Naomi: どうもありがとうございます。
Eric: So you put どうも in front of the ありがとうございます。
Naomi: はい。どうもありがとうございます。
Eric: And thank you Naomi Sensei. Let’s move on to Lori’s room number. What’s her room number?
Naomi: 205号室
Eric: Before we get into that, let’s do all the numbers between 0 and 10. Alright, so let’s start with zero.
Naomi: ゼロ
Eric: One.
Naomi: 一
Eric: Two
Naomi: 二
Eric: Three
Naomi: 三
Eric: Four
Naomi: 四
Eric: Five
Naomi: 五
Eric: Six
Naomi: 六
Eric: Seven
Naomi: 七
Eric: Eight
Naomi: 八
Eric: Nine
Naomi: 九
Eric: Ten
Naomi: 十
Eric: All right. So these are the basic numbers. What’s Lori’s room number again?
Naomi: 二、〇、五
Eric: 205. Actually if I were to say it really correctly and precisely, it’s 205. I said O which is a letter which Japanese people do as well right?
Naomi: そうですね。
Eric: But when you are saying room numbers and phone numbers and things, well phone numbers are different but room numbers and other long strings of numbers, you don’t say ゼロ all the time, don’t you? What else do you say?
Naomi: We say マル
Eric: マル which means…
Naomi: A circle.
Eric: A circle which looks a lot like a zero. So if you were to say 205 again in a different way.
Naomi: ニ、マル、ゴ
Eric: You guys don’t have to use it. You could say ニ、ゼロ、ゴ but if you hear someone saying ニ、マル、ゴ, just keep in mind that means 205. Anything マル could be also zero and a lot of Japanese people say it. So keep that in mind. Okay we are done with numbers for now but we are going to go over them in detail in lesson 11. So stay tuned for that.
Naomi: お願いします。
Eric: お願いします。

Lesson focus

Eric: Okay what’s today’s grammar point Naomi Sensei?
Naomi: Adjective plus noun.
Eric: All right and where did it come up in the conversation today between Lori and Mizuki-san.
Naomi: 小さい部屋ですね。
Eric: Yes it’s a small room, isn’t it? Okay so Naomi Sensei, in Japanese, there is two types of adjectives right?
Naomi: い ending adjectives and な ending adjectives.
Eric: That’s right. They are classified by their endings and some end with い and some end with な but the ones with い are pretty self explanatory because they end with い but the ones that have な, they don’t end with な. You have to attach な to the end. Don’t worry if you are confused now. We are going to go over all of this later and there is actually a huge list of adjectives in the PDF. So it’s pretty self explanatory. Just check it out but for now, let’s start with い adjectives. What are some?
Naomi: 小さい
Eric: Small 小さい. It ends with い, the character い right?
Naomi: はい。
Eric: To describe a small room, you just connect that with room. Therefore
Naomi: 小さい部屋
Eric: 小さい部屋
Naomi: The word order is same as English right?
Eric: That’s right. A small room. How about it’s an old room.
Naomi: 古い is an adjective for old.
Eric: 古い Another い adjective meaning old
Naomi: 古い部屋
Eric: Let’s move on to some な adjectives. Okay for example.
Naomi: 便利
Eric: Convenient and you see 便利 it doesn’t have な in it but you just learn it and you just have to know that’s a な adjective. So if you want to connect to a noun, you have to add な to the end of 便利. So a very convenient room is
Naomi: 便利な部屋
Eric: 便利な部屋 You just added な in between the adjective and the noun. What’s another な adjective Naomi Sensei?
Naomi: 静か
Eric: Quiet. So a quiet room would be
Naomi: 静かな部屋
Eric: It’s a quiet room.
Naomi: Also 静か is a common Japanese girl’s name.
Eric: That’s true. Let’s give some examples Naomi Sensei.
Naomi: はい。
Eric: Wow this coffee is really good. Isn’t it?
Naomi: 美味しい is tasty. So 美味しいコーヒーですね。
Eric: Tasty coffee. I could taste the beans, I could taste the roast. Well this place is inconvenient, isn’t it?
Naomi: Inconvenient is 不便。
Eric: Okay 不便.
Naomi: And that’s な ending adjectives. Place is 所 So 不便な所ですね。
Eric: That’s an inconvenient place. Isn’t it? So we learned a couple of adjectives small
Naomi: 小さい
Eric: Old.
Naomi: 古い
Eric: Convenient.
Naomi: 便利な
Eric: Inconvenient.
Naomi: 不便な
Eric: Quiet
Naomi: 静かな
Eric: And when you study this by yourself, if you are studying な adjectives, just stick the な at the end so you can get used to it and if you want, start describing everything around you. Yeah it works.
Naomi: Good idea.
Eric: I used to do that you know. You get on the PDF, you start looking at everything and you describe everything. 小さい時計、大きいドア。 You know stuff like that. If you guys don’t understand what I am saying, just go to PDF, there is tons of adjectives there and start describing everything. Okay its right about time for me to go visit Lori. So right before I go, I got a message for all you animation lovers out there.


Eric: Okay, okay I am not talking about pics or anything like that but on our website japanesepod101.com, we have animated hiragana and katakana stroke order videos. Check out these practice sheets. They will enable you to master katakana and hiragana in the fastest time possible with the least amount of effort really. It’s basically kana charts with both audio and video and you can listen to the phonetic sound of each character while reviewing how to actually write strokes and everything like that. So if you use it in the combination with the Kanji flashcards, you will be a master. With that, I will see you guys next time.
Naomi: じゃあ、また。


Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
August 23rd, 2008 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, what's the smallest place you've lived in?

JapanesePod101.com Verified
October 24th, 2018 at 10:30 AM
Your comment is awaiting moderation.





You can say; 私は奈良の古いアパートに泊まりました。とても小さい風呂場のある、小さいアパートでした。

If "bathroom" means "toilet booth", it is translated as "トイレ".

Keep studying with JapanesePod101.com



Team JapanesePod101.com

October 17th, 2018 at 01:05 AM
Your comment is awaiting moderation.


I'm trying to say that I stayed in an old apartment in Nara, it was small, with a tiny bathroom. Is the following sentence correct?


September 15th, 2017 at 08:28 AM
Your comment is awaiting moderation.



JapanesePod101.com Verified
September 15th, 2017 at 12:53 AM
Your comment is awaiting moderation.


Thank you for your posting.



Thank you for your posting.




Team JapanesePod101.com

August 20th, 2017 at 10:29 PM
Your comment is awaiting moderation.




February 24th, 2017 at 04:19 AM
Your comment is awaiting moderation.


etto, barracks wa nihongo de nan desuka

Umm, what is "barracks" in Japanese?


gun no ryou wa saiko no chisai tokoro ga sumimashita

A military dormitory was the smallest place I ever lived.

JapanesePod101.com Verified
December 21st, 2015 at 11:43 PM
Your comment is awaiting moderation.





歳 is correct because you have attachments to your house and it is like alive.

際 is used like below.

実際 actual

国際 international

その際 then, when


Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

December 15th, 2015 at 06:55 AM
Your comment is awaiting moderation.




Can 際 be used for inanimate objects to state the things age, like a building, or is it just for people?


JapanesePod101.com Verified
July 19th, 2014 at 03:17 PM
Your comment is awaiting moderation.


Thank you for the comment.

Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

July 18th, 2014 at 05:57 AM
Your comment is awaiting moderation.

thank you all my teachers .