Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Hi everyone, I'm John.
Risa: And I'm Risa.
John: And welcome to Must-Know Japanese Sentence Structures, Season 1, Lesson 32 - Expressing Impossibility.
John: In this lesson, you'll learn how to use a sentence pattern for Expressing Impossibility.
PATTERN
John: For example,
John: "There's no way I will forget you."
Risa: 私があなたを忘れるはずがありません。 (Watashi ga anata o wasureru hazu ga arimasen.)
Risa: [slow] 私があなたを忘れるはずがありません。 (Watashi ga anata o wasureru hazu ga arimasen.)
John: The pattern for expressing impossibility has three elements. First, an informal sentence that expresses what is not possible, meaning "I will forget you."
Risa: 私があなたを忘れる (Watashi ga anata o wasureru).
John: Second, a noun indicating one's assumptions with the subject-marking particle
Risa: はずが (hazu ga ).
John: Third, the formal negative form of the verb meaning "doesn't exist."
Risa: ありません (arimasen).
John: Altogether, we have... "There's no way I will forget you."
Risa: 私があなたを忘れるはずがありません。 (Watashi ga anata o wasureru hazu ga arimasen.) [slow] 私があなたを忘れるはずがありません。 (Watashi ga anata o wasureru hazu ga arimasen.) [normal] 私があなたを忘れるはずがありません。 (Watashi ga anata o wasureru hazu ga arimasen.)
John: The sentence pattern for expressing impossibility is a sentence that informally expresses what is not possible, plus the noun indicating assumption, followed by the subject marking particle,
Risa: はずが (hazu ga),
John: and finally, the formal negative form of the verb meaning "doesn't exist,“
Risa: ありません (arimasen).
John: So "There's no way I will forget you." would be
Risa: 私があなたを忘れるはずがありません。 (Watashi ga anata o wasureru hazu ga arimasen.)
John: So, to express the impossibility, remember that first comes the thing that cannot be true or happen in an informal sentence, and then add
Risa: はずが (hazu ga),
John: and finally, the formal negative form of the verb meaning "doesn't exist,”
Risa: ありません (arimasen).
John: Here is another example meaning, "There's no way he's here." First, an informal sentence meaning "He is here."
Risa: 彼がここにいる (Kare ga koko ni iru).
John: Second, a noun indicating one's assumptions with the subject-marking particle,
Risa: はずが (hazu ga ).
John: Third, the formal negative form of the verb meaning "doesn't exist,”
Risa: ありません (arimasen).
John: Altogether we have...
Risa: 彼がここにいるはずがありません。 (Kare ga koko ni iru hazu ga arimasen.) [slow] 彼がここにいるはずがありません。 (Kare ga koko ni iru hazu ga arimasen.) [normal] 彼がここにいるはずがありません。 (Kare ga koko ni iru hazu ga arimasen.)
John: "There's no way he's here."
[pause]
Risa: 彼がここにいるはずがありません。 (Kare ga koko ni iru hazu ga arimasen.)
John: How do you say, "There's no way she would lie." To give you a hint, "to lie" is...
Risa: 嘘をつく (uso o tsuku). [slow] 嘘をつく (uso o tsuku). [normal] 嘘をつく (uso o tsuku).
John: "There's no way she would lie."
[pause]
Risa: 彼女が嘘をつくはずがありません。 (Kanojo ga uso o tsuku hazu ga arimasen.) [slow] 彼女が嘘をつくはずがありません。 (Kanojo ga uso o tsuku hazu ga arimasen.) [normal] 彼女が嘘をつくはずがありません。 (Kanojo ga uso o tsuku hazu ga arimasen.)
[pause]
Risa: 彼女が嘘をつくはずがありません。 (Kanojo ga uso o tsuku hazu ga arimasen.)
REVIEW
John: Let's review the sentences from this lesson. I will give you the English equivalent of the phrase and you are responsible for shouting it out loud in Japanese. Here we go.
John: "There's no way I will forget you."
[pause]
Risa: 私があなたを忘れるはずがありません。 (Watashi ga anata o wasureru hazu ga arimasen.)
[pause]
Risa: 私があなたを忘れるはずがありません。 (Watashi ga anata o wasureru hazu ga arimasen.)
John: "There's no way he's here."
[pause]
Risa: 彼がここにいるはずがありません。 (Kare ga koko ni iru hazu ga arimasen.)
[pause]
Risa: 彼がここにいるはずがありません。 (Kare ga koko ni iru hazu ga arimasen.)
John: "There's no way she would lie."
[pause]
Risa: 彼女が嘘をつくはずがありません。 (Kanojo ga uso o tsuku hazu ga arimasen.)
[pause]
Risa: 彼女が嘘をつくはずがありません。 (Kanojo ga uso o tsuku hazu ga arimasen.)

Outro

John: Okay. That's all for this lesson. You learned a pattern for expressing impossibility, as in...
Risa: 私があなたを忘れるはずがありません。 (Watashi ga anata o wasureru hazu ga arimasen.)
John: meaning "There's no way I will forget you."
John: You can find more vocab or phrases that go with this sentence pattern in the lesson notes. So please be sure to check them out on JapanesePod101.com. Thanks everyone, see you next time!
Risa: またね!(Mata ne!).

7 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
April 2nd, 2018 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Try formulating a sentence using this pattern!

JapanesePod101.com Verified
August 10th, 2019 at 05:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Tinaさん、こんにちは!


いつもコメントありがとうございます。

お返事が遅くてすみません。


You are perfect at the usage of ~ないはずです/~はずがありません!

There's only a small correction.

1時間に東京に着くはずがありません。=> 1時間で東京に着くはずがありません。

When saying (it takes) a measurement of time, the particle で is taken.


Hope this helps.


Sincerely,

Miho

Team JapanesePod101.com

Tina
June 12th, 2019 at 06:10 AM
Your comment is awaiting moderation.

大切な仕事を忘れないはずです。

大切な仕事を忘れるはずがありません。

この質問が答えるはずがありません。

1時間に東京に着くはずがありません。


どうですか?教えてください。ありがとうございます。

JapanesePod101.com
February 22nd, 2019 at 08:46 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Garfield,


Thank you for posting.


You can adjust the audio lesson speed by clicking on the ‘1x’ button next to the volume control icon (you can choose either 0.75x or 0.5x to slow it down).👍


In case of any questions, please feel free to contact us.


Sincerely,

Cristiane (クリスチアネ)

Team JapanesePod101.com

Garfield
February 21st, 2019 at 09:58 PM
Your comment is awaiting moderation.

This John speaks in a hurry. I don't like it.

JapanesePod101.com Verified
April 28th, 2018 at 05:44 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Sebastian,


Thank you very much for the comment. All your Japanese sentences are correct, including 父はまもなく、仕事から帰るはずです sentence.


Great job!


Sincerely,

Miki H

Team JapanesePod101.com

Sebastian
April 4th, 2018 at 11:49 PM
Your comment is awaiting moderation.

今日は晴れるはずがありません。

今日は晴れないはずです。

I don't expect it to be sunny today.

少しずつ、運転するのが上手になるはずです。

I expect to become little by little good at driving.

父はまもなく、仕事から帰るはずです。

I expect my father to come back home from work in a bit.

(or would it sound more natural to write に instead of から ->「父はまもなく、仕事に帰るはずです。」 ?)


この章のレッスンが大抵分かりやすくて、本当にありがとうございます。❤️️

friendly regards 😄