Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Hi everyone, and welcome back to JapanesePod101.com. This is Lower Beginner, Season 2, Lesson 24 - What Should You Do If You Lose Something on a Japanese Train? Becky here.
Natsuko: こんにちは。 なつこです。
Becky: In this lesson, you’ll learn how to ask and to describe what something looks like. The conversation takes place at a train station office.
Natsuko: It's between David and a train station staff member.
Becky: The speakers are a passenger and a station staff member, so they'll be using formal Japanese. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

デービッド:すみません、でんしゃでさいふをなくしました。
駅員:いつですか。
デービッド:きょうです。
駅員:どんなさいふですか。
デービッド:黒いさいふです。
駅員:かわのさいふですか。
デービッド:いえ、ナイロンのさいふです。
駅員:じゃ、これに、なまえ、じゅうしょ、でんわばんごうを書いてください。
Becky: Listen to the conversation one time slowly.
デービッド:すみません、でんしゃでさいふをなくしました。
駅員:いつですか。
デービッド:きょうです。
駅員:どんなさいふですか。
デービッド:黒いさいふです。
駅員:かわのさいふですか。
デービッド:いえ、ナイロンのさいふです。
駅員:じゃ、これに、なまえ、じゅうしょ、でんわばんごうを書いてください。
Becky: Listen to the conversation with the English translation.
David: Excuse me. I lost my wallet in the train.
Station staff: When was that?
David: It was today.
Station staff: What kind of wallet is it?
David: It's a black one.
Station staff: Is it a leather one?
David: No, it's nylon.
Station staff: OK. Can you write your name, address, and phone number on this?
POST CONVERSATION BANTER
Becky: It seems like Japan is a place where you can get almost anything you lose back.
Natsuko: That’s true. One of my friends lost her purse once, and a stranger found it and brought it back to her address. Surprisingly, all of her cash and ID cards were still there.
Becky: It's always heartwarming to hear that kind of story! Many people have similar experiences with lost items in train stations.
Natsuko: That’s right. All major stations have a lost-and-found center, where you can retrieve lost items. Some small stations may not have one, but you can go to the station office, and the workers there will do their best to help you.
Becky: What if I lose something while I’m inside the train, rather than at a train station?
Natsuko: If that’s the case, you should go to the closest large station and ask the workers there. They will contact other stations to help you to find your item. Lost items found at smaller stations are collected and kept at the lost and found offices at major stations.
Becky: Good to know. Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Natsuko: でんしゃ [natural native speed]
Becky: train
Natsuko: でんしゃ[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: でんしゃ [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: いつ [natural native speed]
Becky: when
Natsuko: いつ[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: いつ [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: きょう [natural native speed]
Becky: today
Natsuko: きょう[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: きょう [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: どんな [natural native speed]
Becky: what kind of
Natsuko: どんな[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: どんな [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: さいふ [natural native speed]
Becky: wallet, purse
Natsuko: さいふ[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: さいふ [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: なくす [natural native speed]
Becky: to lose
Natsuko: なくす[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: なくす [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: くろい [natural native speed]
Becky: black
Natsuko: くろい[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: くろい [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: かわ [natural native speed]
Becky: leather
Natsuko: かわ[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: かわ [natural native speed]
Becky: Next we have..
Natsuko: ナイロン [natural native speed]
Becky: nylon
Natsuko: ナイロン[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: ナイロン [natural native speed]
Becky: Last we have..
Natsuko: でんわばんごう [natural native speed]
Becky: telephone number
Natsuko: でんわばんごう[slowly - broken down by syllable]
Natsuko: でんわばんごう [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
Natsuko: [Something]をなくしました
Becky: meaning "I lost [something]".
Natsuko: なくしました means “someone lost something” in the past tense. You can use this phrase when you think that you lost something, not just left or forgot it.
Becky: And we need an object marking particle after saying the item’s name.
Natsuko: That’s right. For example, かぎをなくしました。
Becky: “I lost my key.”
Natsuko: かぎ is the noun meaning “key”
Becky: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Becky: In this lesson, you will learn how to explain what kind of thing you've lost and how to describe it.
Natsuko: This should be very helpful if you've just started living in Japan.
Becky: If you lose something, you will need to visit a Koban, which is the police station, or a station office. There, you can say..
Natsuko: [something] をなくしました。
Becky: “I lost something” For example,
Natsuko: さいふをなくしました。
Becky: “I lost my wallet (or purse).”
Natsuko: Then, they will ask you それはどんなさいふですか?
Becky: “What kind of wallet is it?”
Natsuko: それは means “that is”, どんな means "what kind of." If you are talking about a wallet, they will say それはどんなさいふですか
Becky: “What kind of wallet is that?” What do you say if you want to ask “what kind of bag is that”?
Natsuko: それは、どんなかばんですか。
Becky: What about, “what kind of bicycle is that?”
Natsuko: それは、どんな じてんしゃですか。
Becky: In our dialog we heard the question “What kind of wallet is it?”
Natsuko: Right. どんなさいふですか。
Becky: Because the question is vague, it seems difficult to answer. Do you have any tips as to how to respond to that?
Natsuko: I think the easiest way to go about it is to describe the color first. Simply say the adjective for the color, the item’s name, then say the copula です。
Becky: Using this pattern how can we say “It's a black wallet”?
Natsuko: Black is くろい, so the sentence would be 黒いさいふです。
Becky: “It’s a black wallet.”
Natsuko: 黒い “black”, さいふ “wallet” and です copula.
Becky: What about “It's a white wallet”?
Natsuko: white is しろい. So it will be 白いさいふです。
Becky: “It’s a white wallet.” Now there are some colors that don’t have adjective forms.
Natsuko: That’s right.For example, みどり is the noun meaning "green" and it doesn’t have the adjective form. Also we have オレンジ meaning "orange color" which doesn’t have an adjective form.
Becky: In that case, how can we describe “green wallet”?
Natsuko: Simply add の (no) after saying the color. For example, みどりのさいふ
Becky: “Green wallet.”
Natsuko: In the same way, you can describe what kind of material the item is made of. Again, simply say the material’s name, then add の
Becky: Okay. For example, how do you say “the wallet is made of leather”?
Natsuko : “leather” is かわ in Japanese, so かわのさいふ
Becky: “the wallet is made of leather.” Okay. And now, let’s make a simple situation so that our listeners can practice. Let’s say you lost your watch at a Japanese hot spring. How can you say “I lost my watch.”?
(Beep)
Natsuko: 時計をなくしました。
Becky: “I lost my watch.” Then the staff member will ask you..
Natsuko: それは、どんな時計ですか。
Becky: "What kind of watch is it?" If your watch is white, how can you say “It’s a white watch?”
(Beep)
Natsuko: 白い時計です。
Becky: "It's a white watch." What if it was a green watch? Don’t forget the magic word の。
(Beep)
Natsuko: みどりの時計です。
Becky: "It's a green watch." What if your watch is made of leather? Again, use the magic word の。
(Beep)
Natsuko:  かわの時計です。
Becky: "It's a leather watch."

Outro

Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Natsuko: またねー

10 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
June 15th, 2015 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Which subway or train lines did you or do you use most often?

JapanesePod101.com Verified
February 1st, 2020 at 01:58 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Lin,


Thank you for your comment!

It can be translated おいてくる(oitekuru), おいていく(oiteiku), or おきわすれる(okiwasureru).

Is this case though, おきわすれる(okiwasureru) is a good fit to translate. 👍

Please let us know if you have any other questions!


Best regards,

Izumi

Team JapanesePod101.com

Lin
January 28th, 2020 at 07:44 AM
Your comment is awaiting moderation.

How do I say "left behind" instead of "lost"?


Thank you!

JapanesePod101.com Verified
October 17th, 2018 at 07:37 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Charlie,

Thanks for the question.

Shiro (Noun) > shiroi (adjective)

Midori (noun) > Midori no (adjective) or Midori iro no (adjective)

When "no" is added right after a color, it becomes an adjective.


Hi Nicolás,

Thank you for the question!

"my bicicle is black and green?"

You can say;

私の自転車の色は黒と緑です。

Watashi no jitensha no iro wa kuro to midori desu.

or

私の自転車は黒と緑色です。

Watashi no jitensha wa kuro to midori iro desu.


I hope this helps.


Sincerely,

Miki H

Team JapanesePod101.com



Nicolás
September 11th, 2018 at 04:47 AM
Your comment is awaiting moderation.

What if I want to say "my bicicle is black and green?"

Charlie
February 18th, 2017 at 10:48 AM
Your comment is awaiting moderation.

how can you tell if its in noun or adjective form ?? for example the colors shiroi is white adjective but midori green is noun form ??

JapanesePod101.com Verified
April 14th, 2016 at 09:54 AM
Your comment is awaiting moderation.

Andyさん、

こんにちは。:smile:

また一緒にがんばりましょう。

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

Andy
April 4th, 2016 at 06:10 PM
Your comment is awaiting moderation.

はいわかりました!

JapanesePod101.com Verified
April 3rd, 2016 at 09:06 PM
Your comment is awaiting moderation.

Andy san,

こんにちは。

毎日僕は西武新宿線で通勤します。

よくできました。:smile:

Everyday I use the Seibu-Shinjuku line.


東京で仕事を雇われたら、多分丸の内線に乗ります。

If I get a job in Tokyo, I will probably use the Marunochi line.


Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

Andy
March 27th, 2016 at 07:50 PM
Your comment is awaiting moderation.

毎日僕は西武新宿線で通勤します。

Everyday I use the Seibu-Shinjuku line.


東京で仕事を雇われた、多分丸の内線で乗ります。

If I get a job in Tokyo, I will probably use the Marunochi line.