INTRODUCTION |
Becky: Hi everyone, and welcome back to JapanesePod101.com. This is Lower Beginner, Season 2, Lesson 19 - Exchanging Your American Dollars for Japanese Yen. I’m Becky. |
Natsuko: こんにちは。 なつこです。 |
Becky: In this lesson, you’ll learn how to exchange money. The conversation takes place at a foreign exchange counter. |
Natsuko: It's between David and a clerk. |
Becky: The speakers are a customer and a shop clerk, so they’ll be using formal Japanese. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
デービッド:すみません、ドルを円にりょうがえしてもらえますか。 |
店員:はい。いくら、りょうがえしますか。 |
デービッド: きょうのレートはいくらですか。 |
店員:1ドル98円50せんです。てすうりょうこみです。 |
デービッド:じゃ、300ドル、おねがいします。 |
店員:かしこまりました。(間)はい、29550円です。 |
デービッド:この1万円さつを千円さつにりょうがえしてもらえますか。 |
Becky: Listen to the conversation one time slowly. |
デービッド:すみません、ドルを円にりょうがえしてもらえますか。 |
店員:はい。いくら、りょうがえしますか。 |
デービッド: きょうのレートはいくらですか。 |
店員:1ドル98円50せんです。てすうりょうこみです。 |
デービッド:じゃ、300ドル、おねがいします。 |
店員:かしこまりました。(間)はい、29550円です。 |
デービッド:この1万円さつを千円さつにりょうがえしてもらえますか。 |
Becky: Listen to the conversation with the English translation. |
David: Excuse me, but can you exchange dollars into yen? |
Clerk: Sure. How much are you going to exchange? |
David: How much is today's rate? |
Clerk: It's 98.50 yen per dollar. It's including the fee. |
David: Then, I'd like to exchange 300 dollars. |
Clerk: Sure. (interval) Here is 29,550 yen. |
David: Can you change this 10,000 yen bill into 1,000 yen bills? |
POST CONVERSATION BANTER |
Natsuko: Becky, do you have any recommendations for exchanging money in Japan? |
Becky: Well actually foreign exchange counters are not so common in Japan, and even in Tokyo it will take time to find one, so I think it’s more convenient to exchange money at the airport. Rates will be expensive there, but it’s better than trying to find a place once you’re in the city. Of course, you can also buy yen or exchange money at foreign exchange counters at banks, large hotels and inns. |
Natsuko: When you’re looking for a currency exchange, just remember this word 両替 meaning “currency exchange.” |
Becky: Okay! Now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is… |
Natsuko: りょうがえ [natural native speed] |
Becky: exchange |
Natsuko: りょうがえ[slowly - broken down by syllable] |
Natsuko: りょうがえ [natural native speed] |
Becky: Next we have.. |
Natsuko: ドル [natural native speed] |
Becky: dollar |
Natsuko: ドル[slowly - broken down by syllable] |
Natsuko: ドル [natural native speed] |
Becky: Next we have.. |
Natsuko: 円 [natural native speed] |
Becky: yen |
Natsuko: 円[slowly - broken down by syllable] |
Natsuko: 円 [natural native speed] |
Becky: Next we have.. |
Natsuko: いくら [natural native speed] |
Becky: how much |
Natsuko: いくら[slowly - broken down by syllable] |
Natsuko: いくら [natural native speed] |
Becky: Next we have.. |
Natsuko: レート [natural native speed] |
Becky: rate |
Natsuko: レート[slowly - broken down by syllable] |
Natsuko: レート [natural native speed] |
Becky: Next we have.. |
Natsuko: てすうりょう [natural native speed] |
Becky: fee, commission charge |
Natsuko: てすうりょう[slowly - broken down by syllable] |
Natsuko: てすうりょう [natural native speed] |
Becky: Next we have.. |
Natsuko: こみ [natural native speed] |
Becky: included |
Natsuko: こみ[slowly - broken down by syllable] |
Natsuko: こみ [natural native speed] |
Becky: Next we have.. |
Natsuko: せん [natural native speed] |
Becky: one hundredth of a yen |
Natsuko: せん[slowly - broken down by syllable] |
Natsuko: せん [natural native speed] |
Becky: And last.. |
Natsuko: さつ [natural native speed] |
Becky: bill |
Natsuko: さつ[slowly - broken down by syllable] |
Natsuko: さつ [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Natsuko: 98円50せん |
Becky: meaning "98.5 yen" |
Natsuko: 円 (en) means ”yen,” and せん(sen) means "one-hundredth of a yen." |
Becky: But Natsuko, I don’t actually use the word せん when I talk about price in Japan. |
Natsuko: Ah yes. The unit せん(sen) is only used for the exchange rate. |
Becky: Can you give us an example using this word? |
Natsuko: Sure. For example, when you ask... 1ドルはいくらですか。 |
Becky: “How many yen is to a dollar?” |
Natsuko: You might hear a price like 98円50せんです。 |
Becky: “It's 98.50 yen." Okay, what's the next word? |
Natsuko: てすうりょうこみ |
Becky: meaning "including fees, including commission" |
Natsuko: てすうりょう means "fees" and こみ "including". |
Becky: You will often hear this word when you’re receiving a service from a bank, security company, or travel agency, when you will need to pay fees for their service. |
Natsuko: Right. When they tell you how much you need to pay in total including the fees or commissions for their services, they will say てすうりょうこみ(tesūryō-komi)... |
Becky: meaning "including fees." Natsuko, can you give us an example using this word? |
Natsuko: Sure. To check if the commission is included in the price, you can ask.. その価格は、てすうりょうこみですか。 |
Becky: “Is there commision included in this price?” |
Natsuko: If it’s not included, the person will say.. てすうりょうは、べつです。 |
Becky: “Commission will be charged separately." Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Becky: In this lesson, you will learn how to exchange money. |
Natsuko: When you ask about currency exchange, you can use the sentence structure... A を B に両替してもらえますか。 |
Becky: So if you want to exchange US dollars to Japanese yen, you can say .. |
Natsuko: ドルを円に |
Becky: “Dollar into Yen.” |
Becky: And, you can add the request, “could you exchange, please?” |
Natsuko: りょうがえしてもらえますか |
Becky: Can you break down this phrase? |
Natsuko: Sure. 両替する is the verb meaning “to exchange” and its te-form is りょうがえして |
Becky: Then we had.. |
Natsuko: もらえますか |
Becky: which is the expression to ask someone to do something politely. So altogether, “could you exchange please” is, |
Natsuko: りょうがえしてもらえますか |
Becky: “Could you exchange US dollars into Japanese yen please”? |
Natsuko: ドルを円にりょうがえしてもらえますか |
Becky: Natsuko, what if we want to exchange Korean won into yen? |
Natsuko: Just replace ドル with ウォン, the currency name for Korean won. |
Becky: So, the whole sentence “Can you please exchange won into yen?” would be |
Natsuko: ウォンを円に両替えしてもらえますか。 |
Becky: And another example, "Can you change Singapore dollars into yen?" is, |
Natsuko: シンガポールドルを円にりょうがえしてもらえますか。 |
Outro
|
Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Natsuko: またねー |
10 Comments
HideHow do you usually exchange Japanese yen?
スツカさん、
こんにちは。
I'm sorry for the very late reply!!:disappointed:
This sentence is perfect: 1万円を10枚のドル紙幣に両替してもらえますか。
Regarding the first sentence you wrote, the particle に comes after the 10枚, so:
1万円をドル紙幣10枚に両替してもらえますか。
Hope this helps!
Natsuko (奈津子),
Team JapanesePod101.com
Both these patterns sound correct?
1万円をドル紙幣に10枚両替してもらえますか。
1万円を10枚のドル紙幣に両替してもらえますか。
Andyさん、
こんにちは。
またポストしてください。:smile:
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com
わかりました!
Andy san,
こんにちは。:smile:
Your sentences are good however, you used masu in the first and second sentences so the third one should have the polite from.
銀行で両替したほうがいいでしょう。
銀行で両替したほうがいいと思います。
Either one is ok.
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com
僕はあまり円を両替しません。
I don`t usually exchange yen.
今年の5月アメリカに帰ります。
In May I will return to America.
銀行で両替の方がいいだろう。
I wonder if it`s better to exchange money at the bank.
Mark san,
Konnichiwa.
Thank you sharing your experience.
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com
When i got to Japan I withdrew cash at the 7 Eleven ATM's. I only got charged about 5 bucks per transaction.
On my last trip to Japan in September in 2014 I procrastinated in getting Yen at my bank. They told me it would take a week to order and I was leaving in a few days. I live in Hawaii and thought they would have some Yen since we have a lot of Japanese visitors. Ooops!!! When I got to the airport on O'ahu I exchanged 100.00 dollars for 8500 Yen