| Welcome to Can-Do Japanese by JapanesePod101.com. |
| In this lesson, you’ll learn how to talk about your nationality in Japanese. |
| For example, "I'm American" is |
| アメリカじんです。 (Amerika-jin desu.) |
| Two passengers, Megumi Sasaki and Ken Kobayashi, are seated next to each other as passengers on a plane to Japan. |
| Before you hear their conversation, let’s preview some of its key components. |
| アメリカじん (Amerika-jin) |
| "American" |
| アメリカじん (enunciated) |
| アメリカじん |
| Listen to the conversation, and focus on the response. |
| Ready? |
| アメリカじんですか。 (Amerika-jin desu ka.) |
| はい、アメリカじんです。 (Hai, Amerika-jin desu.) |
| Once more with the English translation. |
| アメリカじんですか。 (Amerika-jin desu ka.) |
| "Are you American?" |
| はい、アメリカじんです。 (Hai, Amerika-jin desu.) |
| "Yes, I'm American." |
| Let's break down the conversation. |
| Do you remember how Ken Kobayashi asks, |
| "Are you American?" |
| アメリカじんですか。 (Amerika-jin desu ka.) |
| First is アメリカじん (Amerika-jin) "American," as in a American person. アメリカじん. |
| There are two components. |
| This starts with アメリカ (Amerika), "America." ア-メ-リ-カ. アメリカ. |
| After this is じん (jin), "person." じ-ん. じん. |
| Together, アメリカじん (Amerika-jin) literally means "America person," but translates as "American" as in a American person. アメリカじん. |
| Note: アメリカじん (Amerika-jin) is a noun, not an adjective. |
| Next is です(desu). Here, it’s like the "are" in "are you." で-す. です. |
| Last is the particle, か (ka), the question-marking particle. か. か. |
| This turns the sentence into a question. |
| All together, it’s アメリカじんですか。 (Amerika-jin desu ka.) This literally means "America person [you] are?" but it translates as "Are you American?" |
| アメリカじんですか。 (Amerika-jin desu ka.) |
| Note the [you] is understood from context, as this is a two person conversation. |
| Let’s take a closer look at the response. |
| Do you remember how Megumi Sasaki says, |
| "Yes, I'm American." |
| はい、アメリカじんです。 (Hai, Amerika-jin desu.) |
| The first part is はい, meaning, "yes." は-い. はい. |
| It answers Ken's yes-or-no question, "Are you American?" |
| アメリカじんですか。 |
| はい、アメリカじんです。 (Hai, Amerika-jin desu.) |
| Next is アメリカじん (Amerika-jin), "American," as in a person from America. アメリカじん. |
| After this is です. Here, it’s like the "am" in "I am." です. |
| Note: the "I" is understood through context. |
| All together, it’s はい、アメリカじんです。 (Hai,Amerika-jin desu.) This literally means "Yes, American person [I] am," but it translates as "Yes, I’m American." |
| はい、アメリカじんです。 (Hai, Amerika-jin desu.) |
| The pattern is |
| NATION じんです。 (-jin desu.) |
| "I’m NATIONALITY." |
| NATION じんです。 (-jin desu.) |
| To use this pattern, simply replace the {NATION} placeholder with the country you’re from. |
| Imagine you’re from Japan. にほん (Nihon). に-ほ-ん. にほん. |
| Say |
| "I'm Japanese." |
| Ready? |
| にほんじんです。 (Nihon-jin desu.) |
| "I'm Japanese." |
| にほんじんです。 (Nihonjin-jin desu.) |
| In the conversation, the response to the yes-no question was "yes." In the case the answer was "no," the corresponding Japanese response would be いいえ, meaning, "no." い-い-え. いいえ. |
| For example, if Ken Kobayashi asks |
| にほんじんですか。 (Nihon-jin desu ka.) |
| "Are you Japanese?" |
| いいえ、アメリカじんです。 (Iie, Amerika-jin desu.) |
| No, I’m American |
| Again, the key pattern is |
| NATION じんです。 (-jin desu.) |
| "I’m NATIONALITY." |
| NATION じんです。 (-jin desu.) |
| Let's look at some examples. |
| Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
| アメリカじんです。 (Amerika-jin desu.) |
| "I'm American" |
| アメリカじんです。 (Amerika-jin desu.) |
| にほんじんです。 (Nihon-jin desu.) |
| "I'm Japanese." |
| にほんじんです。 (Nihon-jin desu.) |
| オーストラリアじんです。 (Ōsutoraria-jin desu.) |
| "I'm Australian." |
| オーストラリアじんです。 (Ōsutoraria-jin desu.) |
| イギリスじんです。 (Igirisu-jin desu.) |
| "I'm English." |
| イギリスじんです。 (Igirisu-jin desu.) |
| ちゅうごくから きました。 (Chūgoku kara kimashita.) |
| "I'm from China." |
| ちゅうごくから きました。 (Chūgoku kara kimashita.) |
| Did you notice how the last speaker uses a different pattern? |
| ちゅうごくから きました。 (Chūgoku kara kimashita.) |
| "I'm from China." |
| First is ちゅうごく (Chūgoku). "China." ちゅ-う-ご-く. ちゅうごく. |
| Next is から (kara). "From." か-ら. から. |
| After this is きました (kimashita). "Came," as in "[I] came." き-ま-し-た. きました. |
| Note: the "I" is understood through context. |
| きました is from the verb くる (kuru), meaning "to come." くる. |
| All together, it’s ちゅうごくから きました。 (Chūgoku kara kimashita.) This literally means "China from [I] came," but it translates as "I’m from China." |
| ちゅうごくから きました。 (Chūgoku kara kimashita.) |
| This pattern is |
| HOME COUNTRYから きました。 (kara kimashita.) |
| "I’m from HOME COUNTRY." |
| You should be aware of this, but for this lesson, we’ll use the pattern. |
| NATIONALITY じんです。 (-jin desu.) |
| I’m NATIONALITY. |
| NATIONALITY じんです。 (-jin desu.) |
| Let’s review the new words. |
| イギリスじん (Igirisu-jin). "British person." |
| イ-ギ-リ-ス-じ-ん. イギリスじん. |
| オーストラリアじん (Ōsutoraria-jin). "Australian person." |
| オ-ー-ス-ト-ラ-リ-ア-じ-ん. オーストラリアじん. |
| ちゅうごく (Chūgoku). "China." ちゅ-う-ご-く. ちゅうごく. |
| ちゅうごくじん (Chūgoku-jin). "Chinese person." ちゅ-う-ご-く-じ-ん. ちゅうごくじん. |
| Let's review. |
| Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speakers, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| Do you remember how to say "America?" |
| アメリカ (Amerika). |
| アメリカ (Amerika). |
| And how to say "American," as in an American person?" |
| アメリカ人 (Amerika-jin). |
| アメリカ人 (Amerika-jin). |
| Do you remember how to say, |
| "Yes." |
| はい (Hai). |
| はい (Hai). |
| Do you remember how Ms. Sasaki says |
| "Yes, I’m American." |
| はい、アメリカじんです。 (Hai, Amerika-jin desu.) |
| はい、アメリカじんです。 (Hai, Amerika-jin desu.) |
| Do you remember how to say the question-marking particle? |
| か (ka). |
| か (ka). |
| Do you remember how Ken Kobayashi asks, |
| "Are you American?" |
| アメリカじんですか。 (Amerika-jin desu ka.) |
| アメリカじんですか。 (Amerika-jin desu ka.) |
| Do you remember how to say "Japanese" as in a person from Japan? |
| にほんじん (Nihon-jin). |
| にほんじん (Nihon-jin). |
| And how to say "British," as in a British person?" |
| イギリスじん (Igirisu-jin). |
| イギリスじん (Igirisu-jin). |
| Do you remember how to say "Australian," as in an Australian person?" |
| オーストラリアじん (Ōsutoraria-jin). |
| オーストラリアじん (Ōsutoraria-jin). |
| And how to say "no?" |
| いいえ。(Iie). |
| いいえ。(Iie). |
| Let's practice. |
| Imagine you're Rin Sasaki, and your home country is America or アメリカ (Amerika) in Japanese. |
| Respond to the question. |
| Ready? |
| アメリカじんですか。 (Amerika-jin desu ka.) |
| はい、アメリカじんです。 (Hai, Amerika-jin desu.) |
| Listen again and repeat. |
| はい、アメリカじんです。 (Hai, Amerika-jin desu.) |
| はい、アメリカじんです。 (Hai, Amerika-jin desu.) |
| Let's try another. |
| Imagine you’re Mia, and your home country is Australia, or オーストラリア (Ōsutoraria) in Japanese. Pay attention to the nationality in the question. |
| Ready? |
| イギリスじんですか。 (Igirisu-jin desu ka.) |
| いいえ、オーストラリアじんです。 (Iie, Ōsutoraria-jin desu.) |
| Listen again and repeat. |
| いいえ、オーストラリアじんです。 (Iie, Ōsutoraria-jin desu.) |
| いいえ、オーストラリアじんです。 (Iie, Ōsutoraria-jin desu.) |
| Let’s try one more. |
| Imagine you’re Jack Jones and your home country is England, or イギリス (Igirisu) in Japanese. |
| Ready? |
| イギリスじんですか。 (Igirisu-jin desu ka.) |
| はい、イギリスじんです。 (Hai, Igirisu-jin desu.) |
| Listen again and repeat. |
| はい、イギリスじんです。 (Hai, Igirisu-jin desu.) |
| はい、イギリスじんです。 (Hai, Igirisu-jin desu.) |
| In this lesson, you learned how to talk about your nationality in Japanese. This plays an essential role in the larger skill of introducing yourself. Let’s review. |
| Do you remember how Megumi Sasaki says, |
| "I'm Megumi Sasaki." |
| わたしは ささきめぐみです。 |
| わたしは ささきめぐみです。 |
| And do you remember how Megumi Sasaki says |
| "Nice to meet you. I’m Megumi Sasaki. Pleased to meet you." |
| ささきじゅん: はじめまして。わたしは ささきめぐみです。よろしく おねがいします。 |
| ささきじゅん: はじめまして。わたしは ささきめぐみです。よろしく おねがいします。 |
| Do you remember how to say "hometown?" |
| しゅっしん. |
| しゅっしん. |
| And do you remember how Megumi Sasaki says, |
| "I’m from Florida." |
| しゅっしんは フロリダです。 |
| Do you remember the How to say "where?" |
| どこ |
| どこ |
| Do you remember how Ken Kobayashi asks, |
| "Where are you from?" |
| しゅっしんは どこですか。 |
| しゅっしんは どこですか。 |
| Imagine you're Jack Jones, from London, and your home country is England. |
| Do you remember how to pronounce "Jack Jones" in Japanese? |
| ジョンズ・ジャック |
| ジョンズ・ジャック |
| Respond to Ken Kobayashi's self-introduction and follow-up questions. |
| Ready? |
| はじめまして。わたしは こばやしです。よろしく おねがいします。 (Hajimemashite. Watashi wa Kobayashi desu. Yoroshiku onegai shimasu.) |
| はじめまして。わたしは ジョンズ・ジャックです。よろしく おねがいします。 (Hajimemashite. Watashi wa Jonzu Jakku desu. Yoroshiku onegai shimasu.) |
| Listen again, and repeat. |
| はじめまして。わたしは ジョンズ・ジャックです。よろしく おねがいします。 (Hajimemashite. Watashi wa Jonzu Jakku desu. Yoroshiku onegai shimasu.) |
| はじめまして。わたしは ジョンズ・ジャックです。よろしく おねがいします。 (Hajimemashite. Watashi wa Jonzu Jakku desu. Yoroshiku onegai shimasu.) |
| Do you remember how to say "London" in Japanese? |
| ロンドン |
| ロンドン |
| Now respond that you’re from London. |
| しゅっしんは どこですか。 (Shusshin wa doko desu ka.) |
| しゅっしんは ロンドンです。 (Shusshin wa Rondon desu.) |
| Listen again and repeat. |
| しゅっしんは ロンドンです。 (Shusshin wa Rondon desu.) |
| しゅっしんは ロンドンです。 (Shusshin wa Rondon desu.) |
| And do you remember how to say "England" in Japanese? |
| イギリス |
| (1) |
| イギリス |
| Now respond that you’re English. |
| あ、イギリスじんですか。 (A, Igirisu-jin desu ka.) |
| はい、イギリスじんです。 (Hai, Igirisu-jin desu.) |
| Listen again and repeat. |
| はい、イギリスじんです。 (Hai, Igirisu-jin desu.) |
| はい、イギリスじんです。 (Hai, Igirisu-jin desu.) |
| Well done! This is the end of the lesson. |
| In this lesson, you learned how to talk about your nationality, an essential skill for introducing yourself. |
| This is the end of this lesson. |
| Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
| What's next? |
| Show us what you can do. |
| When you're ready, take your assessment. |
| You can take it again and again, so try anytime you like. |
| Our teachers will assess it, and give you your results. |
| Keep practicing — and move on to the next lesson! |
Comments
Hide