Welcome to Can-Do Japanese by JapanesePod101.com. |
In this lesson, youβll learn how to ask about well-being in Japanese. |
For example, "How are you?" is |
γγγγ§γγγ |
Megumi Sasaki is in the office breakroom. |
She greets Yoshi Nakamura, a colleague, and asks about his well-being. |
Before you listen to the conversation, let's preview some of its key components. |
γγγ |
"well" |
γγγ (enunciated) |
γγγ |
Listen to the conversation and focus on the question. |
Ready? |
γγγγ§γγγ(Genki desu ka.) |
γ―γγγγγγ§γγ(Hai, genki desu.) |
Once more with the English translation. |
γγγγ§γγγ(Genki desu ka.) |
"How are you?" |
γ―γγγγγγ§γγ(Hai, genki desu.) |
"Yes, I'm well." |
Let's break down the conversation. |
First, do you remember how Megumi asks, |
"How are you?β |
γγγγ§γγγ(Genki desu ka.) |
First is γγγ "well," in this context. γ-γ-γ. γγγγ |
After this is γ§γγ In this case, it's like the "are" in "are [you]." γ§-γ. γ§γγ |
Last is γ, the question-marking particle. It turns the sentence into a question. γγ |
All together, it's γγγγ§γγγ This literally means "Well are [you]?" But it translates as "How are [you]?" γγγγ§γγ. |
The word for "you" is understood from context, as this is a two-person conversation. |
In Japanese, it's more common to avoid the word for "you," when it's clear from context, as it sounds too direct. |
Letβs take a closer look at the response. |
Do you remember how Yoshi says, |
"Yes. I'm well." |
γ―γγγγγγ§γγ |
"Yes, Iβm well." γ―γγγγγγ§γγ |
First is γ―γ, "yes." γ―-γ (enunciated). γ―γγ |
This answers Megumi's yes-or-no question, "Are you well?" γγγγ§γγ. |
The second part of the response should be familiar based on the question. |
γγγγ§γ. "I'm well." γγγγ§γγ |
First is γγγ, "well." γγγγ |
After this is γ§γ. In this case, itβs like the "am" in "[I] am." γ§γγ |
Note, "I" is understood from context, as the speaker is answering the question, and therefore omitted. |
All together, it's γ―γγγγγγ§γ. "Yes, I'm well." |
γ―γγγγγγ§γγ |
You just learned the polite expression γγγγ§γγ, How are [you]? |
In very casual situations, such as with a close friend or family, you can use the informal way to ask, βHow are you?β γγγ? |
Notice the rising intonation. γγγ? |
The meaning is the same as the polite version, γγγγ§γγγHow are [you]? However, γ§γγγis omitted. |
As this form is appropriate for very casual situations, if you are unsure, itβs best to use the polite form, γγγγ§γγγespecially when starting out in Japanese. |
To respond in the informal way of asking, βHow are you?β γγγ? |
You can simply say, γγγ, β[Iβm] fine. γγγ. |
Note, the difference in intonation from the question. |
So an informal conversation among friends could sound like this: |
γγγοΌβ[You] good?β |
γγγγβ[Iβm] Good.β |
Note, Japanese native speakers are more likely to ask about each otherβs well-being when they havenβt seen each other for a while. |
Let's look at some more examples. |
Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
γγγγ§γγγ |
γ―γγγγγγ§γγ |
γγγγ§γγγ |
"How are you?" |
γ―γγγγγγ§γγ |
"Yes, I'm well." |
γγγγγγγγγγ§γγγ |
γΎγγΎγγ§γγ |
γγγγγγγγγγ§γγγ |
"How are you, Mr. Sasaki?" |
γΎγγΎγγ§γγ |
"I'm so-so." |
γγγοΌ |
γγγγ |
γγγοΌ |
"How are you?" |
γγγγ |
"I'm well." |
γγγγ§γγγ |
γγγγ§γγγγγγγγ―? |
γγγγ§γγγ |
"How are you?" |
γγγγ§γγγγγγγγ―? |
"I'm well. And you?" |
Did you notice how the last speaker added, |
γγγγγγ―? |
γγγγ§γγγγγγγγ―? |
"[Iβm] fine. And you?" |
γγγγγγ―? "And you?β γγγγγγ―? |
First is Megumi's family name in Japanese. γγγ. γ-γ-γ. γγγ. |
After this is γγ, a polite suffix attached to a person's name. γ-γ. γγ. |
It can be used with any gender. In Megumi's case, it translates as "Ms." |
Together, γγγγγ. Ms. Sasaki. γγγγγγ |
Note, the suffix γγ can be used with any gender, so in the case of Jun Sasaki, γγγγγ translates as Mr. Sasaki. Remember this point. Youβll need it later. |
Finally, γ― the topic-marking particle. γ―γ |
Think of it like "as for" in the expression "as for you." |
Together, it's γγγγγγ―? This literally means "as for Ms. Sasaki?" but it translates as "And you?" γγγγγγ―? |
Notice Ms. Sasaki's name is used instead of the word "you." In Japanese, itβs more common to address a person by their name and polite suffix than directly with "you." |
The pattern is NAMEγ―? |
Note, that this is a shortened form of the sentence, γγγγγγ― γγγγ§γγγwhich literally means "As for Ms. Sasaki, well are [you]", but it translates as "How are you, Ms. Sasaki?" |
In the shortened form, γγγγ§γγ is omitted as it can be understood from context. |
Let's review the key vocabulary. |
γΎγγΎγ. So-so. γΎγγΎγ. γΎγγΎγ. |
Let's review. |
Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speakers, focusing on pronunciation. |
Ready? |
Do you remember how to say "well?β |
γγγ. |
γγγ. |
And the question-marking particle? |
γ. |
γ. |
Do you remember how Megumi asks, "How are [you]?" |
γγγγ§γγγ |
γγγγ§γγγ |
Do you remember how to say βyes?β |
γ―γγ |
γ―γγ |
And how Yoshi Nakamura says, |
"Yes, I'm well.β |
γ―γγγγγγ§γγ |
γ―γγγγγγ§γγ |
Do you remember how to say "so-so"? |
γΎγγΎγ. |
γΎγγΎγ. |
And how to say Megumi's family name, Sasaki, in Japanese? |
γγγ. |
γγγ. |
Do you remember how to say Ms. Sasaki? |
γγγγγγ |
γγγγγγ |
Let's practice. |
Imagine you're Megumi's co-worker, Yoshi Nakamura. |
Ask Megumi, βHow are you?" in polite Japanese. |
Ready? |
γγγγ§γγγ |
γΎγγΎγγ§γγ |
Listen to the question again and repeat. |
γγγγ§γγγ |
γγγγ§γγγ |
Let's try another. |
Imagine you're the Sasaki family's Japanese teacher, Tomoko Tanaka. |
Ask Jun, "How are you, Mr. Sasaki." |
Ready? |
γγγγγγγγγγ§γγγ |
γ―γγγγγγ§γγ |
Listen to the question again and repeat. |
γγγγγγγγγγ§γγγ |
γγγγγγγγγγ§γγγ |
Letβs try one more. |
Imagine you're Sakura Suzuki, Harutoβs classmate. |
Ask Haruto, βHow are you?β using informal Japanese. |
Ready? |
γγγ? |
γγγγ |
Listen to the question again and repeat. |
γγγοΌ |
γγγοΌ |
In English, the question "How are you," is used every day to ask about someoneβs well-being. In Japanese, however, the question γγγγ§γγγβAre you well?β tends to be used when people have not met for some time. |
The nuance is "How are you (since the last time we met)?" There is no set time frame for how much time needs to pass, but a good rule of thumb is at least a few days. |
You will also encounter a more polite version of γγγγ§γγ which is γγγγγ§γγγ |
Simply attach the polite prefix γ to γγγγ§γγγ |
This tends to be used when a significant amount of time has passed since the last encounter or with people of higher social status. |
A correct and common response to γγγγγ§γγγ is γγγγ§γγA common mistake by Japanese learners is to include the prefix γ- in the response. Avoid this common mistake. |
Well done! This is the end of the lesson and the Can Ask About Well-Being unit of this course. |
Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
What's next? |
Show us what you can do. |
When you're ready, take your assessment. |
You can take it again and again, so try anytime you like. |
Our teachers will assess it, and give you your results. |
Keep practicing β and move on to the next lesson! |
Comments
Hide