Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

順二:はい、はい。
順二:うん、まだ来ていない。
順二:ちょっとわからないことがあるんだけど。友達は正気なの?
順二:はい、はい、怒らないで。
順二:でも、なんで僕のポッドキャストで彼氏を探すの?やっぱりおかしい?
(順二は電話を耳から離す)
順二:はい、はい、わかった。うるさいな、ねえちゃん。見返りを待ってるよ。今度は高いからね。うん、ああ、来たかも。
順二:最後に一つ言っとくけど、
(順二が電話を切る)
(七瀬が入る)
七瀬:失礼します。
順二:(言葉なし、じっと見ている)
七瀬:初めまして。お姉さんの友達の川井家七瀬です。よろしくお願いします。
順二:(言葉なし)
七瀬:大丈夫ですか。
順二:ああ、すみません。大丈夫です。初めまして。山坂順二です。よろしくお願いします。
七瀬:よろしくお願いします。今日は一緒にポッドキャストに出てくれて、本当にありがとうございます。
順二:すみません。一つ聞いてもいいですか。
七瀬:いいよ。
順二:なんで七瀬さんみたいな美人がポッドキャストで彼氏を探してるんですか。本当に素敵で、きれいで、もしよかったら、私と
七瀬:もうやめてよ!男はいつもそうなの。私の外見ばかり見て、それで判断するの。
順二:ああ、そう、で、でも
七瀬:そういうわけで、私は声と心だけで人と出会いたいの。
順二:ああ、すばらしい。
七瀬:君にはもうチャンスはないから。早く準備して。
順二:はい、分かりました。
(順二が動き出した)
順二:どうぞ、こちらへ。はい、どうぞ。 
七瀬:ところで、どういうポッドキャストですか。
順二:日本ニュースキャストです。そろそろ、始めましょう。
七瀬:うん。
順二:私が最初挨拶をしてから、七瀬さんを紹介します。どうですか。
七瀬:いいですよ。
(順二が録音開始)
順二:それでははじめましょう。おはよう東京!順二です。今日はまたすばらしいショーでございます。日本の新しい情報をお送りします。更に今日は特別ゲストが来ています。彼女は彼氏を募集しています。それでは皆さんに自己紹介をお願いします。
七瀬:初めまして。私は川井家七瀬です。24歳で、茨城県の出身です。現在、東京の中野に住んでいます。東京大学でロボット学校を専攻している三年生です。趣味は映画を見ることと料理を作ることで、暇な時は砂浜で散歩します。海外にも興味を持っています。砂浜で歩く時に、ずっと地平線を見つめるんです。まるで私の将来が呼んでいるみたいな気がするんです。まだ海外へは出たことがありませんが、どうしても行きたいです。北アメリカ、南アメリカ、アフリカ、ヨーロッパ、アジア、オーストラリア、全て行きたいです。今日このポッドキャストに出ている理由は私の運命の人に巡り会いたいからです。今まで恋愛には全く運がありませんでした。ですから、今日ここにやってきました。素敵な出会いを待っています。同じの気持ちの人、ビデオメッセージをお願いします。運命の人がどこかにいるって信じています。
順二:では、皆さん、彼女に会いたい人、自分の自己紹介ビデオを作って、スタジオまで送ってください!楽しみにしています!世界の皆さん、これがチャンスですよ!!見逃さないでください!
順二:それでは皆さん JapanesePod101 までお願いします!

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

iLove (JP Subs)

iLove (No Subs)

iLove - Message in a Podcast

189 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
August 5th, 2006 at 01:30 AM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, we hope you enjoy today's video! Hopefully the first of many to come. Below are the Contest Rules! Yoroshiku onegai shimasu! Contest rules: 1) Insert the relevant information about yourself and film yourself saying the following sentences in Japanese: 1) Hajimemashite. _(your country here)_no_(your city here)_no_(your name here)_desu. Nanase-san*, yoroshiku onegai shimasu. *IN YOUR VIDEO be sure to use NANASE-SAN, Chigusa's character name, and not Chigusa-san 2) _(years old here - lying okay)_ sai desu. 3) Shumi wa_(your hobby here)_ desu. 4) Watashi no ii tokoro wa _(your selling point here)_. 5) Short message. (2 sentences tops) Example: 1) Hajimemashite. _Amerika_no_Nyuuyooku_no_Piitaa_desu. Nanase-san, yoroshiku onegai shimasu. 2) _san-jyuu_ sai desu. 3) Shumi wa_aisu hokkee_ desu. 4) Your selling point: Watashi wa _tanoshii hito_ desu. 5) Nanase-san ni aitai desu! Issho ni asobimashou! 2) Keep filming! Then sing, recite, rap, etc. the following phrase from First Love by Utada Hikaru: You are always gonna be my love Itsuka darekato mata koi ni ochitemo I'll remember to love you taught me how You are always gonna be the one Ima wa mada kanashii love song Atarashii uta utaeru made 3) You're almost there, now get the footage to us: Mail: JapanesePod101.com 5F 3-4-4 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052 JAPAN Use http://www.yousendit.com/ (up to 1GB!), http://www.transferbigfiles.com/Default.aspx, or upload to a server from which we can download. EVERY PERSON WHO SUBMITS A VIDEO (TASTEFUL VIDEO) WILL RECEIVE SOMETHING! We are hoping to see as many of you as possible! Yoroshiku onegai shimasu! *Tasteless videos will be automatically disqualified. Edit: The video should be adressed to Nanase-san, not Chigusa-san.

JapanesePod101.com Verified
April 25th, 2021 at 09:40 PM
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa ブレインさん


Thank you for your comment.

That's true she said いばらぎ but proper pronunciation is いばらき for 茨城県😉👍


Keep up the good work and Feel free to ask us any questions.


Sono

Team JapanesePod101.com

ブレイン
March 12th, 2021 at 10:20 PM
Your comment is awaiting moderation.

やまぐちさんは、”いばらき”じゃなくって、”いばらぎ”と言いましたから、茨城県の出身ではないでしょうか。

JapanesePod101.com Verified
September 4th, 2019 at 10:30 PM
Your comment is awaiting moderation.

P,S, Jeremy Knopp


Conversation not conversion*


Sono

Team JapanesePod101.com



JapanesePod101.com Verified
September 4th, 2019 at 10:28 PM
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa Jeremy Knopp


Thank you for your posting.

>>I now have learned that 現在 means now, but I thought it was the word for now in written documents. Why is 現在 used in the podcast rather than 今.


You are right. 「現在」is used to writing then「今」is used in conversion more. However 「現在」can be used in a conversion in business which means formal situation. That's why she may chose 現在 in her introduction part since it was her first time talking to listener in Podcast.


Feel free to ask us any questions.

Sono

Team JapanesePod101.com


Jeremy Knopp
April 29th, 2019 at 07:13 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello,

I now have learned that 現在 means now, but I thought it was the word for now in written documents. Why is 現在 used in the podcast rather than 今.


Thank you

JapanesePod101.com Verified
December 7th, 2018 at 03:25 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Bear,


Thank you very much for the comment!

Glad to hear you enjoyed this lesson and understood the 90% of conversation without the subtitle!

Good job! 😄


Sincerely,

Miki H

Team JapanesePod101.com

Bear
December 5th, 2018 at 03:06 PM
Your comment is awaiting moderation.

Loved it. After listening to Yoshi and Chigusa for 3+ years on audio, it was amazing to see them as actual people! The dialog was 90% understandable to me even without subtitles. Looking forward to more!

JapanesePod101.com Verified
November 16th, 2018 at 03:26 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jo Roberts,


Sorry to hear that! The video plays fine for me. Please check the following page for a possible solution, if the problem persists.


https://www.japanesepod101.com/helpcenter/faqandsupport/techsupport


Sincerely,

Miki H

Team JapanesePod101.com

Jo Roberts
November 14th, 2018 at 10:11 AM
Your comment is awaiting moderation.

13nov2018 I can't see the video. No audio, either. Please tell me what the problem is. Thank you.

Jo Roberts

Fairbanks, AK

みんじん
March 12th, 2018 at 01:52 PM
Your comment is awaiting moderation.

君にはもうチャンスないって(笑)


このドラマ定期的に見てますが、

すごく好きです。?