Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Welcome to learn Japanese grammar absolute beginner. In this video series, you learn basic Japanese grammar patterns and phrases through easy to follow audio and visual cues. Here is what we will cover in this lesson. Ready? Let’s get started.
来てください。 (Kite kudasai.)
Peter:
In this lesson, you learn how to ask someone to do something using the te-form of a verb plus ください (kudasai) which enables us to make a polite request. Okay, Naomi-sensei, how do you say to come?
Naomi:
来る (kuru)
Peter:
The te-form is?
Naomi:
来て (kite)
Peter:
When you use the te-form by itself, it indicates an informal request. So 来て (kite) means come as in come here. By adding ください (kudasai) to the te-form of a verb, you can create a polite request. So,
Naomi:
来てください (kite kudasai)
Peter:
Means please come. Let’s do some more examples. How do you say to turn?
Naomi:
曲がる (magaru)
Peter:
The te-form is?
Naomi:
曲がって (magatte)
Peter:
It’s an informal request to turn. And please turn is?
Naomi:
曲がってください (magatte kudasai) 右に曲がってください (migi ni magatte kudasai)
Peter:
Please turn right.
Naomi:
左に曲がってください (hidari ni magatte kudasai)
Peter:
Please turn left. How do you say to go?
Naomi:
行く (iku)
Peter:
The te-form is?
Naomi:
行って (itte)
Peter:
And it means go. Informal request go. Please go is?
Naomi:
行ってください (itte kudasai)
まっすぐ行ってください。 (Massugu itte kudasai)
Peter:
Please go straight.
Naomi:
降りる (oriru)
Peter:
To get off. The te-form is 降りて
Naomi:
降りて (orite)
Peter:
Sample sentence, please.
Naomi:
秋葉原で降りてください (Akihabara de orite kudasai)
Peter:
Please get off at Akihabara.
The particle で (de) as in 秋葉原で (Akihabara de) indicates where the action will take place. Okay what’s the next verb?
Naomi:
出る (deru)
Peter:
To leave, to go out. And the te-form is?
Naomi:
出て (dete)
Peter:
Sample sentence please
Naomi:
改札口を出てください (Kaisatsuguchi o dete kudasai.)
Peter:
Exit from the kaisatsuguchi. Now 改札口 (kaisatsuguchi) means ticket entrance or ticket gate. So to exit from the ticket gate. Finally we have?
Naomi:
気をつける (ki o tsukeru)
Peter:
To take care, to pay attention, to be careful.
Naomi:
気 (ki) means spirit, feeling or attention. つける (tsukeru) is to attach.
Peter:
So this phrase literally translates to attach your attention. In natural English, it would be pay attention or be careful.
Naomi:
そうですね (sou desu ne). 気をつける (ki o tsukeru), and the te-form of つける (tsukeru) is つけて (tsukete). So, 気をつけてください (ki o tsukete kudasai)
Peter:
Please be careful. Maybe in this situation, take care is a more appropriate translation.
Naomi:
そうですね (Sō desu ne.)
Peter:
This phrase, you will hear many times. It’s kind of like a parting greeting. 気をつけて (ki o tsukete), like take care.
Naomi:
来てください (kite kudasai)
Want more Japanese lessons like this one, visit us at japanesepod101.com to get your free lifetime account today. Join now at japanesepod101.com

11 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com
Friday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Practice making your own sentences here, and let us know if you have any questions!😄

 

Anna
September 24th, 2017 at 6:55 am
Your comment is awaiting moderation.

Begasu san, kite o kudasai

Vegas, please be careful!!

February 1st, 2017 at 7:02 pm
Your comment is awaiting moderation.

CJ san,
Konnichiwa.😄
The te-form in this lesson is for requests.
The verb te-form + kudasai indicates a request.
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

CJ
January 14th, 2017 at 2:22 am
Your comment is awaiting moderation.

I may have missed it on an earlier lesson but what is the function of using the “te” form of the verb again? So sorry for this. 😅

December 23rd, 2016 at 3:29 pm
Your comment is awaiting moderation.

Zuno san,
Konnichiwa.
ください indicates the high politeness level so the expression is casual without it.

Savannah san,
Konnichiwa.
That is だ.
😄
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

Savannah
December 20th, 2016 at 4:15 am
Your comment is awaiting moderation.

Where is the high pitch in the word ください?Is it on だ or on さ?

Zuno
December 3rd, 2016 at 1:36 pm
Your comment is awaiting moderation.

At the end of the lesson, I could hear the male teacher saying 気をつけて. So I’m wondering is the causal form of てください equals to て?

August 21st, 2014 at 2:42 pm
Your comment is awaiting moderation.

Cristobal san,

Wow you are going to Japan.
Please have a good time there. 😄

Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

Cristobal
August 18th, 2014 at 6:19 am
Your comment is awaiting moderation.

I’m planning to go to japan soon
These lessons are very usefull
arigatou gozaimasu! :thumbsup:

June 16th, 2012 at 6:17 pm
Your comment is awaiting moderation.

Cheryl-san,
One advice about particle from me is to connect particle(s) with verbs.
i.e. “deru” of “detekudasai” describes the action of movement THROUGH something, right? In such a case, “o” is the correct particle to use.
If the sentence ends with, for example, “matte ite kudasai” (main verb = “matsu”: to wait), then it’s the action taken place IN a place.
Thus the correct one is “de”. So you can say “kaisatsu guchi de matte
ite kudasai”.
Hope this helps!

Cheryl
June 15th, 2012 at 11:22 pm
Your comment is awaiting moderation.

改札口を出てください。

So instead of kaisatsu guchi wo can I use kaisatsu guchi de? 😐