Lesson Transcript

今から江戸川自然公園に (Ima kara Edogawa shizen kōen ni)
向かうために、西葛西に向かいます。 (mukau tame ni, NishiKasai ni mukaimasu.)
North Exit.
That's Nishi-Kasai Station.
自然動物公園に着きました。 (Shizen dōbutsu kōen ni tsukimashita.)
ハトさんがいます、歩いて来た。 (Hatosan ga imasu, aruite kita.)
ハト (hato)
雨だね。 (Ame da ne.)
何とこの動物園は (Nanto kono dōbutsuen wa)
入場料が無料です。 (nyūjōryō ga muryō desu.)
動物の声が聞こえます。 (Dōbutsu no koe ga kikoemasu.)
行ってみましょう。 (Itte mimashō.)
近寄ってきた。 (Chikayotte kita.)
こんにちは。 (Konnichiwa.)
コウノトリ。 (Kōnotori.)
コウノトリ (kōnotori)
わぁ、飛んだ。 (Wā, tonda.)
お、さっきの赤い鳥の。 (O, sakki no akai tori no.)
ショウジョウトキ (Shōjoōtoki.)
檻から出たいのでしょうか、 (Ori kara detai no de shō ka,)
歩き回ってます。 (arukimawatte masu.)
アリクイ (arikui)
あ、いた、かわいい。 (A, ita, kawaii.)
リス (risu)
餌を与えないでください。 (Esa o ataenaide kudasai.)
かわいい手作りの看板があります。 (Kawaii tezukuri no kanban ga arimasu.)
寒いのかな? (Samui no kana?)
尻尾が長い。 (Shippo ga nagai.)
サル (saru)
すごく器用に尻尾を使って (Sugoku kiyō ni shippo o tsukatte)
運動してます。 (undō shitemasu.)
ブナくん!ブナくん! (Bunakun! Bunakun!)
ブナくん! (Bunakun!)
あ、いた。 (A, ita.)
いました? (Imashita?)
いました。 (Imashita.)
木の上に。 (Ki no ue ni.)
いた。 (Ita.)
レッサーパンダが下りてきました。 (Ressāpanda ga orite kimashita.)
歩き回ってます。 (Arukimawatte masu.)
器用に梯子を下りてきた。 (Kiyō ni hashigo o orite kita.)
こういう動物園とかには大体この、 (Kōiu dōbutsuen toka ni wa daitai kono,)
顔はめパネルがあります。 (kaohame paneru ga arimasu.)
カメ (kame)
オタリア。 (Otaria.)
アシカ (ashika)
すごい、泳ぐの速い。 (Sugoi, oyoguno hayai.)
上手に泳ぐね。 (Jōzu ni oyogu ne.)
あぁ、びっくりした! (Ā, bikkuri shita!)
あ、ラブラブ。 (A, raburabu.)
わぁ、出てきた。 (Wā, dete kita.)
かいてます。 (Kaitemasu.)
体が柔らかいですね。 (Karada ga yawarakai desu ne.)
魚をくわえて、 (Sakana o kuwaete, mizu no naka e janpingu!)
水の中へジャンピング! ()
あのう、よく鳴く… (Anō, yokunaku…)
ほんとだ。 (Honto da.)
甘えて鳴いたり… (Amaete naitari…)
あ、そうなんだ。 (A, sō nan da.)
あ、いた。 (A, ita.)
来た。 (Kita.)
雨の日は動物のふれあい無いんですね。 (Ame no hi wa dōbutsu no fureai nain desu ne.)
do you?
雨は中止…天井が無いんですよ。 (Ame wa chūshi… tenjō ga nain desu yo.)
あぁ。 (Ā.)
今日ほんとはこの動物園は (Kyō honto wa kono dōbutsuen wa)
ふれあいができるスペースがあるんですけども (fureai ga dekiru supēsu ga arundesu kedo mo)
雨のため、中止になってしまいました。 (Ame no tame, chūshi ni natte shimaimashita.)
雨のため中止しています。 (Ame no tame chūshi shite imasu.)
さっき動物園の方が、雨の日は (Sakki dōbutsuen no kata ga, ame no hi wa)
雨の日の楽しさがあると言ってました、 (ame no hi no tanoshisa ga aru to itte mashita,)
動物園にも。 (dōbutsuen ni mo.)
プレーリードッグが (Purērīdoggu ga)
ようやく顔を出してくれました。 (yōyaku kao o dashite kuremashita.)
あ、来た、おお。 (A, kita, ō.)
こっち来た。 (Kotchi kita.)
また出てきた。 (Mata dete kita.)
確かにね…見えてないのかな。 (Tashikani ne… miete nai no kana.)
穴見えてるんじゃないの。 (Ana mieterun ja nai no.)
あ、ほんとだ。 (A, honto da.)
これ言われないと分からないですね。 (Kore iwarenai to wakaranai desu ne.)
同じ色だからあんま気付かない。 (Onaji iro dakara anma kizukanai.)
あぁ、ほんとだ。 (Ā, honto da.)
生まれてどれくらいなんですかね。 (Umarete dorekurai nan desu ka ne.)
リスザル (risuzaru)
へぇ~。 (Hē.)
一匹のリスザルが産むのは (Ippiki no risuzaru ga umu no wa)
一匹ですか? (ippiki desu ka?)
この動物園は無料なので、 (Kono dōbutsuen wa muryō nano de,)
もし何かサポートしたいなっていうときは (moshi nani ka sapōto shitai na tte iu toki wa)
この募金箱を使って動物園に (kono bokinbako o tsukatte dōbutsuen ni)
協力することができます。 (kyōryoku suru koto ga dekimasu.)
日本国内の野生動物 (Nihon kokunai no yasei dōbutsu)
保全活動のための募金。 (hozen katsudō no tame no bokin.)
ペンギンの形の募金箱です。 (Pengin no katachi no bokinbako desu.)
そして隣には本物のペンギンが… (Soshite tonari ni wa honmono no pengin ga…)
ジャン。 (jan.)
ペンギン (pengin)
向こうでずっとこっちを見てる (Mukō de zutto kotchi o miteru)
ペンギンさんがいます。 (penginsan ga imasu.)
何だあいつは。 (Nan da aitsu wa.)
シロビタイムジオウム。 (Shirobitaimujiōmu.)
フェンスにへばりついてる。 (Fensu ni hebaritsuiteru.)
オトメズグロインコ。 (Otomezuguroinko.)
あ、来た、きれい。 (A, kita, kirei.)
わぁ、きれいだきれいだ。 (Wā, kirei da kirei da.)
あぁ、そうなんだ。 (Ā, sō nan da.)
かわいい。 (Kawaii.)
すごいきれいな声。 (Sugoi kirei na koe.)
どうもありがとうございました。 (Dōmo arigatō gozaimashita.)
すごく親切な飼育員さんに出会って、 (Sugoku shinsetsu na shiikuin san ni deatte,)
いろいろ教えてくれました。 (iroiro oshiete kuremashita.)
で、今私は隣にある (De, ima watashi wa tonari ni aru)
公園に来ています。 (kōen ni kite imasu.)
とても静かです。 (Totemo shizuka desu.)
もう少ししたら紅葉するんじゃないでしょうか。 (Mō sukoshi shitara kōyō surun ja nai de shō ka.)
あ、ちょっとあっちの葉っぱ紅葉してるな。 (A, chotto atchi no happa wa kōyō shiteru na.)
コイの餌、販売中です。 (Koi no esa, hanbaichū desu.)
買いに行こかな。 (Kai ni iko kana.)
コイの餌、ゲットしました。 (Koi no esa, getto shimashita.)
50円です。 (Gojūen desu.)
コイの餌。 (Koi no esa.)
何か草っぽいような。 (Nanka kusa ppoi yō na.)
何だ? (Nan da?)
匂いがします。 (Nioi ga shimasu.)
コイ (koi)
よし、まず一粒投げてみます、ポン。 (Yoshi, mazu ittsubu nagete mimasu, pon.)
お、食べた。 (O, tabeta.)
まぁまぁ、喧嘩するでない。 (Māmā, kenka suru de nai.)
鳥も食べるんだ、コイだけじゃない。 (Tori mo taberun da, koi dake ja nai.)
いっぱいいます。 (Ippai imasu.)
はい、行くよ。 (Hai, iku yo.)
いて! (Ite!)
痛くない、大丈夫だ。 (Itaku nai, daijōbu da.)
はい。 (Hai.)
何か白い… (Nanka shiroi…)
白い大きなコイが来ました。 (Shiroi ōki na koi ga kimashita.)
何だ、あの鳥は? (Nan da, ano tori wa.)
ありがとうございました。 (Arigatō gozaimashita.)
動物園も満喫して (Dōbutsuen mo mankitsu shite)
お腹が空いたので、 (onaka ga suita no de,)
今から何かを食べようと思います。 (Ima kara nanika o tabeyō to omoimasu.)
そば、うどん、三河。 (Soba, udon, Mikawa.)
そば、うどん、三河さんに来ています。 (Soba, udon, Mikawasan ni kite imasu.)
ランチ。 (Ranchi.)
This is the menu.
And I ordered this one.
天丼セット ()
天丼セット。 (Tendon setto.)
天丼セット。 (Tendon setto.)
セット means "set menu".
So it comes with a tempura bowl and soba noodles.
And salad and pickles.
いただきます。 (Itadakimasu.)
サクサクでおいしいです。 (Sakusaku de oishii desu.)
ごちそうさまでした。 (Gochisōsama deshita.)
西葛西駅から (NishiKasai eki kara)
バスで20分くらいで (basu de nijuppun kurai de)
この葛西臨海公園駅に着きました。 (Kono Kasai Rinkai Kōen eki ni tsukimashita.)
一人観覧車、イエーイ! (Hitori kanransha, iēi!)
見えますか? (Miemasu ka?)
高いですよ。 (Takai desu yo.)
何か止まってる気がする。 (Nanka tomatteru ki ga suru.)
Thank you so much for watching. I hope you like the video.
ありがとう。 (Arigatō.)
また。 (Mata.)
See you next time. Bye bye.

14 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

JapanesePod101.com
March 9th, 2018 at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Did you like this video? Let us know if you have any questions.

JapanesePod101.com
March 12th, 2019 at 9:01 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Monica,


Thank you for your comment.

We're glad to hear that! 😆


Stay tuned,

Motoko

Team JapanesePod101.com

Monica
March 9th, 2019 at 8:14 pm
Your comment is awaiting moderation.

Wow great video Risa San ありがとう

JapanesePod101.comVerified
May 10th, 2018 at 11:14 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi AndrewH,

Thank you for the comment!


I think there is no specific rule for such orders in Japanese. You can say either "白い大きな~~” or "大きな白い~~" and both mean the same.

Such difference between English and Japanese is interesting😳


Keep studying with JapanesePod101.com

Cheers,

Miki(美希)

Team JapanesePod101.com

AndrewH
April 29th, 2018 at 9:47 am
Your comment is awaiting moderation.

It's interesting that Risa used 白い before 大きな when describing the koi.

In English it only sounds natural to place colours after size. How about if this order was used in Japanese?

JapanesePod101.comVerified
March 21st, 2018 at 10:33 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi bradley,

Thank you for your comment!


I think that's a good way👍 I do the same thing when I learn English with TV dramas and movies.

If you are interested in Japanese letters, the following videos might help you.


Learn ALL Hiragana in 1 Hour

https://www.youtube.com/watch?v=6p9Il_j0zjc&t=


Learn ALL Katakana in 1 Hour

https://www.youtube.com/watch?v=s6DKRgtVLGA


Keep studying with JapanesePod101.com

Cheers,

Miki(美希)

Team JapanesePod101.com

JapanesePod101.comVerified
March 13th, 2018 at 11:19 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Bocean,

@Adele,


Thank you for your positive feedback! Glad to know that you enjoyed the video! :)


In case of any questions, please don't hesitate to contact us.


Sincerely,

Cristiane (クリスチアネ)

Team JapanesePod101.com

Bocean
March 13th, 2018 at 4:24 pm
Your comment is awaiting moderation.

So cute. I learn manythings from this video. Thanks Risa

Adele
March 13th, 2018 at 7:34 am
Your comment is awaiting moderation.

This video was great to revise animal vocab and sentence structures!

bradley
March 13th, 2018 at 4:43 am
Your comment is awaiting moderation.

i was studying certain phrases i thought would be useful then i wrote them down,is that a good idea or not?

JapanesePod101.comVerified
March 10th, 2018 at 6:25 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Mina,


Thank you for your positive feedback!


Have a great day :)


Sincerely,

Cristiane (クリスチアネ)

Team JapanesePod101.com