Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

*****Opening********
Jessi: Hi everyone! Welcome to the New JLPT N3 Prep Course at JapanesePod101.com. I'm Jessi and I'm here joined by Naomi-sensei.
Naomi:こんにちは、みなさん。直美です。. レッスン1からレッスン3では文字語彙を勉強しました。
Jessi:You learned what the Kanji and Vocab section is like in Lessons 1 to 3.
Naomi:レッスン4からレッスン8では文法と読解を勉強します。
Jessi:From Lesson 4 to Lesson 8, we'll go over the grammar and reading comprehension sections.
Naomi:このレッスンでは文法・読解のもんだい1を勉強しましょう。
Jessi:In this lesson we'll cover もんだい 1 of the Grammar and Reading Comprehension section.
:*****About language knowledge and reading comprehension section********
Naomi:ジェシーさん。最初に、文法・読解のセクションの説明をお願いします。
So Jessi, could you explain what the Grammar and reading comprehension section is like?
Jessi: Sure! Starting in 2010, the format of some of the questions in the grammar and reading section have changed. However, the purpose of this section remains the same.
In this section, you are tested on how well you know Japanese grammar, which includes the usage of particles, verbs, adjective conjugation and sentence structure. You're also expected to know the usage of so-called function words, which are used to connect words or sentences.
Naomi:そうですね。文法読解のセクションには、問題1から問題7までの、7つのタイプの質問があります。
Jessi:There are 7 types of questions.
Naomi:ではもんだい1からはじめましょう。Let's start with もんだい1, shall we?
:*******How to prepare for もんだい1*******
Jessi: もんだい1 tests whether you can choose the correct grammar that fits into the sentence. According to the guidelines, there are (13) of this type of question. Please make sure to go through and review the formation and meaning of the grammar structures you have learned so far.
First of all, what are the instructions, Naomi-sensei?
Naomi: つぎの文の(    )に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つえらびなさい。
Jessi: Please choose the answer from 1 to 4 that best fits into the blank in the sentence.
First off, can we hear a sample question?
Naomi:Sure. 食事のマナーは国に(   )ちがう。 What goes into the blank?
1. よって
2.とって 
3.かんして 
4. あたって
Jessi: Wow, Naomi-sensei... now I'm really starting to see the gap between levels N4 and N3. You've really got to know your stuff to get this one.
Naomi: そうですね~ right! 難しくなってきてますね。
Jessi: What's the answer, by the way?
Naomi: Choice 1. よって。 食事のマナーは国に(よって)ちがう。
Jessi: Table manners differ depending on the country. Like I said, this is where you really need to know your grammar.
Naomi: Right, if you don't know these grammar points, it's hard to even make a guess.
Jessi: With that said.. let's get into the grammar, shall we~?
Naomi: Sounds good! IN this lesson, we will go over function words that indicate time, and function words that indicate reason.
:*****Grammar review1 *******
Jessi: Let's start with the function words that indicate time. There are quite a few of them!
Naomi: Okay!
Jessi: Naomi-sensei will give us the grammar point. After that, I will give the English translation, and, if possible, the meaning in plain Japanese as well, to get us thinking in Japanese as well. Let's begin!
Naomi: The first one is 際。
Jessi: "on the occasion of", or "when". It's basically the same as とき, right?
Naomi: Yes, but I would say 際 is a lot more formal. It's used a lot in business situations.
Jessi: 例文お願いします。
Naomi: 外出する際、かぎを持っていってください。
Jessi: Please take the key with you when you go out.
Naomi: The next one is 最中に。
Jessi: "ちょうど---している時", "in the middle of doing something".
Naomi: The kanji for 最中 are "utmost" and "middle", so if you see it written out, it's pretty easy to remember the meaning.
Jessi: Good point! 例文お願いします。
Naomi: 会議の最中に、けいたい電話がなった。
Jessi: My cell phone rang in the middle of the meeting.
Naomi: The next one is にあたって
Jessi: "---する時に", "---する前に", "at the time of…"
Naomi: This is often used when the speaker wants caution someone about something.
Jessi: Right. But not like a strong warning or anything, just telling someone something they should know. 例文お願いします。
Naomi: 大学に入るにあたって、入学金が必要だ。
Jessi: It's necessary to pay an admission fee when you enter university. So here, they're just lightly cautioning the listener about something.
Naomi: そうですね。
Jessi: What's the next one?
Naomi: 次第、followed by the masu stem of a verb.
Jessi: "as soon as"
Naomi: わかり次第、お知らせします。
Jessi: Please tell me as soon as you know.
Naomi: This has the same meaning as 分かったらすぐに、お知らせします。
Jessi: I feel like it's used a lot with this verb 分かる。分かり次第, "as soon as you know..."
Naomi: そうですね!It's a very convenient phrase.
Jessi: What's the next one?
Naomi: [te form of a verb] plus 以来
Jessi: "---からずっと","since---"
Naomi: アメリカを出て以来、英語を話していない。
Jessi: "I haven't spoken English since I left America." So really, it's exactly the same as "since" in English.
Naomi: That's true! For example... 朝ごはんを食べて以来
Jessi: Since eating breakfast
Naomi: 大学を卒業して以来
Jessi: Since graduating university.. and so on.
So, we introduced 5 function words relates to time. Which are...
Naomi:際(when)、最中(in the middle of doing something)、あたって(at the time of...)、次第(as soon as) and 以来(since)
Jessi:Please note that they have formal connotation and therefore often appear in JLPTN3 and above level.
Naomi:ちゃんと、復習してくださいね。
Jessi:Okay, now let's move onto some function words that indicate reasons.
Naomi: Right. We're going to review 3 function words which has similar meaning but not exactly the same.
Jessi: What's the first one?
Naomi: ために
Jessi: "---から", "---がげんいんで"; "because of---".
**************************************
Now, Naomi-sensei, some of our listeners might know the meaning "in order to" for ために... but the meaning we're mentioning here is a bit different, right?
((((ここで、例を出した方がいいかもしれません。))))
Jessi:Now, Naomi-sensei, Tameni also means "for" right? As in テストのために勉強する "I study for the test".
Naomi:That's right. But the ために we're going to introduce is a bit different."
For example 食べ過ぎたために、(Because I ate too much), 今年の冬は暖かかったために(because we had a mild winter this year),強い風のために(Because of the strong wind) like that.
Jessi:So.... Xために means "because of X" or "due to X".
Naomi: そうです、right.
Jessi: Can we hear a sample sentence?
Naomi: 強い風のために、電車が止まった。
Jessi: "The train was stopped due to strong winds." This word also sounds a little formal, right? So what would you use instead in casual conversation then?
Naomi: Yes, I would say てform is used. 強い風で、電車が止まった。"The train was stopped due to strong winds."
Jessi: I see. What's the next one?
Naomi: おかげで
Jessi: " thanks to---", "owing to---", "because of". This one is used when something causes a favorable result.
Naomi: そうですね、so I think "thanks to ---" is a good translation.
Jessi: 例文お願いします
Naomi: たくさん勉強をしたおかげで、成績がよくなった。
Jessi: My grades got better thanks to lots of studying. You might also be familiar with the phrase おかげさまです, or "thanks to you" or "thanks for asking".
Naomi: Yes, this is the same おかげ!
Jessi: Okay, and what's the last one of this series?
Naomi: せいで
Jessi: "because of---", "caused by---", "blaming on---"
Naomi: You can think of this as the opposite of おかげで。
Jessi: Right, this one is used when something causes a unfavorable result. ~のせい is often translated as the fault of ~。例文お願いします。
Naomi: ストレスのせいで、かみのけが少なくなった。
Jessi: My hair has thinned out because of stress.
Jessi: All three words that we've just covered have the same idea, "because of [blank]", but the nuance is very different. If you have to choose between these on a test, make sure to read the whole sentence to determine which on fits.
Naomi: Let's try a practice question right now using these, shall we?
Jessi: Okay! Sounds good.
Naomi:So here's a situation.たくさん勉強をした。then 目が悪くなった。
Jessi:OK. How do you combine these two sentences?
Naomi:たくさん勉強をしたせいで、目が悪くなった
Jessi:"Since I studied a lot, my eyes went bad." Since 目が悪くなる "one's eyes go bad" is unfavorable result.
Naomi:How about this situation.たくさん勉強をした。then テストに合格できた。
Jessi:OK. Here's a hint. テストに合格できた"was able to pass the exam" is the favorable result, isn't it?
Naomi:たくさん勉強をしたおかげで、テストに合格できた
Jessi:Literally "I was able to pass the exam thanks to studying a lot."
Jessi: So, how did it go? Did that all make sense?
Naomi:That's all for this lesson.
Jessi: Unfortunately, we were only able to cover a portion of what is covered in the Lesson Notes. There are many more essential grammar points in the PDF, so make sure to check it out! Well everyone, see you all next time!
Naomi:じゃまた

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

23 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
August 18th, 2010 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

みなさん、

In this lesson, we go over Question 1 of the Grammar and Reading Comprehension Section :hachimaki: Let us know if you have any questions!!

JapanesePod101.com Verified
March 25th, 2020 at 12:34 PM
Your comment is awaiting moderation.

Haider さん、こんにちは。


Although they both mean "as soon as", the usages are different.


AとたんB (as soon as A, B happens.)

9がつになったとたんに、さむくなった。

Just as it turned September, it became cold.


AしだいB (as soon as A, do B.)

そのバッグをみつけしだい、しらせてください。

"Please let me know as soon as you have found the bag.


Thank you for studying with us!


Sincerely,

Erica

Team JapanesePod101.com

Haidar
February 26th, 2020 at 02:44 PM
Your comment is awaiting moderation.

このレッスンについて、質問があります


regardless formality level, are しだい and とたん have the same meaning of "as soon as"?

JapanesePod101.com Verified
July 24th, 2015 at 10:36 AM
Your comment is awaiting moderation.

wael san,

konnichia.

I don’t think we don’t say ‘計画伴って、仕事をしなければならない.’

にそって means ‘in accordance with something.’

基づいて means ‘on base on something.’


Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

JapanesePod101.com Verified
July 24th, 2015 at 10:31 AM
Your comment is awaiting moderation.

wael san,

konnichiwa.

Well…all sentences below don’t make any sense…

すべて国民は日本 (をもとにして) 憲法平等である。

すべて国民は日本 (のもとに) 憲法平等である。

すべて国民は日本 (に基づいて) 憲法平等である。

すべて国民は日本 (にそって) 憲法平等である。


Isn’t it ‘すべて国民は日本 憲法(をもとにして) 平等である’?

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

wael
July 20th, 2015 at 12:58 PM
Your comment is awaiting moderation.

another question

what is difference between these sentences?

計画(にそって/伴って)、仕事をしなければならない。

計画に基づいて、仕事をしなければならない。

wael
July 20th, 2015 at 12:53 PM
Your comment is awaiting moderation.

1)is there is difference between [Noun] に基づいて& [Noun]をもとにして & のもとに ?especially in choosing .

すべて国民は日本(ــــــــ)憲法平等である。

1-をもとにして

2-のもとに

3- に基づいて

4-にそって

JapanesePod101.com Verified
February 25th, 2013 at 10:15 AM
Your comment is awaiting moderation.

Sam-san, Christoph-san kon'nichiwa.

Thank you for letting us know and also thank you for your patience.

I've fixed the party you mentioned.

Please check them out.:smile:


Motoko

Team JapanesePod101.com

JapanesePod101.com Verified
February 24th, 2013 at 04:54 PM
Your comment is awaiting moderation.

> Sam-san,

:oops: You're right!

Thank you very much for letting us know about it!

We'll fix it soon.


> Christoph-san,

we're still alive! :mrgreen:

We're very sorry for late action to Sam-san's report. And you're very right;

in the practice section, correct spell is very important.

We'll fix the PDF as soon as possible! Thank you very much for your comment

and for your patience!! :smile:

Please note that we're trying hard to improve any (old and new) lessons

on the site, so your feedbacks are deeply appreciated by entire team as well as

other JapanesePod101 listeners. We also produce new lessons; just not all the

levels or types at the same time.

Thank you very much and hope you'll enjoy our lessons. :wink:


Natsuko(奈津子),

Team JapanesePod101.com

Christoph
February 23rd, 2013 at 09:25 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi,


anyone still alive out there?


Sam's remark is correct. For the the the the practice question the correct answer is misspelled. Very confusing.


Since you are no langer producing new lessons (absolute beginners is of no use for existing customers, advances blogs is practice but not lesson), you should at least try to improve the existing lessons.

Sam
November 26th, 2012 at 09:09 PM
Your comment is awaiting moderation.

There seems to be a mistake in the practice section of the lesson notes.

I believe the answer listed for question 3 should be:

もとづいて

and not

もつづいて