Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Jessi: Hello everyone. Welcome to Lesson 10 of the new JLPT N3 Prep Course. I'm Jessi, and I'm here in the studio joined by...
Naomi:こんにちは、みなさん。直美です。Hi everyone, Naomi here.
Jessi:In the last lesson, we covered Question 1 of the Listening comprehension section.
Jessi:And in this Lesson, we'll cover Question 2 of the Listening comprehension section.
Jessi:Question 2 is similar to Question1, but this a actually a new question format for the JLPT.
Jessi: もんだい2 is different from もんだい1 in that you are given time to read the answer choices before you hear the conversation so that you can focus on getting the information you need. Because of this, you're expected to get more detailed information such as numbers, prices, dates, times and so on. To get the most out of this lesson, we highly recommend that you print out the Lesson Notes PDF so that you can do the practice questions along with us.
Jessi: Naomi-sensei, can you please read us the instructions?
Naomi: Sure. 問題2ではまず質問を聞いてください。その後、問題用紙をみてください。読む時間があります。
Jessi: Listen to the question first. You are then given time to read the answer choices.
Naomi: それから、話を聞いて、問題用紙の1から4の中から、正しい答えを一つ選んでください。
Jessi: Then listen to the short conversation or paragraph to find the answer. Choose the best answer from 1 to 4. So here, you are given time to read the answer choices before the audio portion begins.
Naomi: Right. Make sure you read the question carefully so that you know what to look for.
Jessi: In this lesson, we're going to do a different kind of exercise to get you ready for the listening.
Naomi: Let me guess... dictation practice, right?
Jessi: That's right!
Dictation refers to writing something down exactly as you hear it. You can't really get much better listening practice than that!
Naomi: そうですね! You will hear audio with some blanks. The sentences with blanks are in the PDF.
Jessi: Please listen to the audio and fill in the blanks as best you can. One thing, though - don't worry about trying to write it all down in one go. That's not the point of the exercise. If you need to, stop the audio, and replay it over and over until you catch it all and can write it down. Okay, are you ready? Let's start! Get your pens and pencils ready.
Dictation Practice>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
1. あした、_______________。
2. この店では来週、_______________。
3. レッスン_______________。
Jessi: Okay, how did you do? Don't hesitate to listen to it over and over until you can write down all of it.
Naomi: Now, let's move onto an actual practice question like you will find on the test.
Jessi: Keep your Lesson Notes out so you can follow along. The answer choices are printed in there, and you'll need to see those to do this question. Okay, let's get started!
Jessi: Okay, did you get the answer? First of all, Naomi-sensei, what was the question asking?
Naomi: このお店では、らいしゅう、10万円のテレビはいくらになりますか。 At this store next week, how much will a 100,000 yen TV cost?
Jessi: And the answer was...?
Naomi: 2二番です。Choice 2. 7万円。"70,000 yen."
Jessi: This is one of those questions where it would really help to take notes as you're listening. In fact, we recommend this for all of the listening questions.
Naomi: Yes, but especially these kinds that deal with numbers.
Jessi: By the way, what were the key sentences in the audio that told us the answer?
Naomi: テレビは3割引(わりびき)です。
Jessi: "TVs are 30% off."
なるほど。 In this problem, we heard this word 割 and 割引 a lot, actually. When talking about prices and discounts, you'll hear these a lot, won't you.
Naomi: Yes, very good point! 割 is a Japanese unit meaning 10%.
Jessi: So 1割 would be 10%...?
Naomi: Yes! 2割 would be 20%, 3割 would be 30%, and so on.
Jessi: That makes sense! And 引き means "off".
Naomi: Yes. So for example, 3割引 means 三十パーセントオフ or 30% off.
Jessi: You may also hear the word パーセント too. 30パーセント. Same thing as 3割.
Naomi: そうです。The question asked how much a 100,000 (one hundred thousand) yen TV would cost on sale, so you are required to do a simple calculation.
Jessi: Right. 30% percent off of 100,000 leaves you with 70,000, so that is how we got our answer.
Naomi: Keep in mind that you be required to do simple calculations like this on the actual test as well.
Jessi: There was also another word related to price in the problem..
Naomi: Ah, 半額!
Jessi: Yes! 半額. This is made up of two characters.
Naomi: The first one is 半, which means "half", and the second one is 額, which means "amount", or "price". So 半額 means 50%オフ or 5割引.
Jessi: So altogether... "half price". If you change the first character, 半, to 全, which means "all", you get...
Naomi: 全額
Jessi: The total, or full amount.
Naomi: Right. Now, this listening problem had a lot of information in it, didn't it?
Jessi: Yes, it did! It may have sounded like a blur of information. Let's go back to it, and try doing dictation practice, like we did in the beginning of the lesson?
Naomi: いいですね~やってみましょう!
Jessi: In the PDF, you'll find the transcript for this problem with many parts left blank. We will play the audio once again, so please listen closely and write down as much as you can. Again, please go back and listen to it as many times as you need to to write it all down. This will really help train your ear! Naomi-sensei, are we ready to play the clip again?
Naomi: Yes! がんばってください!
[play audio again]
Naomi: みなさん、どうでしたか?Were you able to transcribe all or most of the problem?
Jessi: The full transcript is in the PDF, so please check your transcript against it to see how you did!
Naomi: That's all for this lesson.
Jessi: Until next time!
Naomi: じゃまた!

All Practice Questions


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
November 3rd, 2010 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.


How were the practice questions in this lesson? :D Let us know how you did!

November 28th, 2018 at 08:09 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Ian,

To download this lesson's bonus track, please click on the arrow pointing down sign right below the lesson title and select "All Practice Questions" and save the file "JLPT_S3L10_110310_jpod101_bonus" on your PC or mobile device.

Also, in this lesson's [Lesson Notes] section there are the [Dictation practice] and [Practice Questions 1-7].

We hope this helps! In case of any questions, please don't hesitate to contact us.


Cristiane (クリスチアネ)

Team JapanesePod101.com

Ian Walton
November 27th, 2018 at 03:03 AM
Your comment is awaiting moderation.

I have Premium membership but I can't seem to find the Bonus Tracks and also the JLPT practice questions that are referred to in the New JLPT N3 lessons.

Please can you point me in the right direction?



February 22nd, 2014 at 01:51 PM
Your comment is awaiting moderation.



On behalf of Moroko, どういたしまして。

If you have any question or suggestion, please feel free to ask us.

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

February 19th, 2014 at 09:37 PM
Your comment is awaiting moderation.

Ah! Got it finally! ありがとう!

JapanesePod101.com Verified
February 19th, 2014 at 09:01 AM
Your comment is awaiting moderation.

ジャエミーさん こんにちは。

You're right! but listen carefully the part before that.

`後ろはあってるけど、頭が(090 じゃなくて、...)’ .

So the man was talking about 'ushiro' and 'atama' of something, which would be phone number from the context.

Can you guess what he meant by those words?


Team JapanesePod101.com

February 17th, 2014 at 09:32 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thanks for checking, but I still must not be getting something right. From what I understand from this quote "が090 じゃなくて、080だ" it means, "the number is not 090, it's 080". Isn't the correct phone number #3: 090-112-080 and not #4 ending in 090 as listed in the PDF?

JapanesePod101.com Verified
February 17th, 2014 at 11:47 AM
Your comment is awaiting moderation.

ジャエミーさん こんにちは。

Good catch but the answer on the Lesson Notes is correct.

It's quite confusing conversation. :angry:

The man corrected the number the woman mentioned at the end of the conversation.

Let's check it out again. ;)


Team JapanesePod101.com

February 14th, 2014 at 03:52 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi, shouldn't question #5's answer be #3: phone number: 090-112-080 instead of #4 as it says in the PDF? Or perhaps I'm misunderstanding the conversation? Thanks!

August 13th, 2013 at 01:50 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thnx a looooooooooooot

JapanesePod101.com Verified
December 3rd, 2012 at 04:51 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Alex,

That's correct. These are all for the premium members.

If you have any questions, please let us know.

Thank you.



Team JapanesePod101.com