INTRODUCTION |
Becky:Hi everyone! Welcome back to JapanesePod101.com. This is Japanese for Everyday Life Lower Intermediate Series, Lesson 10 - Explaining Symptoms to a Doctor |
Kaori:こんにちは!古橋香織 です!Hi everyone, Kaori Furuhashi here! |
Becky:And I'm Becky. In this lesson, you'll learn how to describe your symptoms to a doctor. |
Kaori:Becky さん、日本でお医者さんに行ったことはありますか。 |
Becky:Yes, I've seen a doctor in Japan. |
Kaori:どんな症状 ( "symptom") だったんですか。 |
Becky: I had nausea at the time. How do you explain that symptom in Japanese? |
Kaori:吐き気("nauseous") がします。 |
Becky:I hope I won’t feel that again, but it’s good to remember that expression. |
Kaori:他の症状を説明する表現も紹介しますので、覚えておくといいですね。 |
Becky:Right! You’re going to learn more expressions to explain other symptoms. This is very useful! |
MODEL DIALOG |
Becky: Listen to the dialogue and participate when prompted by speaking aloud in Japanese. Use the patterns of Japanese you studied in the Beginner-level lessons. After you speak, you'll hear a model line of dialogue. Your answer doesn't need to be exactly the same, but do compare your response to the model line. |
In this lesson, you’ll play the role of someone who has a stomach ache and feels nauseous and is seeing a doctor. Your goal is to describe your symptoms to the doctor. |
Becky:(You are seeing a doctor. ) |
Doctor: どうしましたか。 |
Becky:(He asked you what’s wrong. Answer that you’ve got a stomach ache and you're feeling nauseous.) |
[pause] |
Person A: おなかが痛くて、吐き気がするんです。 |
Doctor: そうですか。熱は測りましたか。 |
Becky:(The doctor asked you if you’ve checked your temperature. Answer that it's 37.2 degrees.) |
[pause] |
Person A: はい、37度2分でした。 |
Doctor: いつから具合が悪くなりましたか。 |
Becky:(The doctor asked you when you started to feel sick. Answer with ‘this morning.’) |
[pause] |
Person A: 今朝からです。 |
Becky:(The doctor tells you that he's going to check your stomach, and asks you to lie down.) |
Doctor:では、おなかを診ましょう。ちょっと、そこに横になってください。 |
VOCABULARY AND PHRASES RELATED TO THIS TASK |
Becky:Let’s take a look at some words and phrases useful for this task. The first phrase is |
Kaori:おなかがいたい |
Becky:“have a stomachache” |
Kaori:おなか |
Becky: stomach |
Kaori:いたい |
Becky:painful |
Kaori: おなかがいたい |
Becky:"Stomach is painful," naturally, “have a stomachache” |
Kaori:「~が痛い」というパターンは、体の他の場所についても使えますね。 |
Becky:Right. This pattern can be used with other body parts, such as, |
Kaori: 頭("Head")、頭が痛い |
Becky:"have a headache" |
Kaori: のど("throat")、のどが痛い |
Becky:"have a sore throat" |
Kaori: 目("eye")、目が痛い |
Becky:"My eyes hurt" |
Becky:The first phrase is |
Kaori:吐き気がする |
Becky:"feel nauseous" |
Kaori:吐き気、吐き気、吐き気 |
Becky:"nauseous" |
Kaori: 「~ がする」という言い方は、他に、「胸やけ」(Becky: heartburn )「めまい」("dizziness") にも使います。胸やけがする |
Becky:"have heartburn" |
Kaori:めまいがする |
Becky:"feel dizzy." Here are more phrases explaining common symptoms when you catch a cold. |
Kaori:熱がある |
Becky:"have a fever" |
Kaori:せきがでる |
Becky: "have a cough" |
Lesson focus
|
Becky:This task usually requires you to answer the three frequently asked questions of - what are your symptoms, what's your temperature, and when did you get the symptoms. The first key expression is, "I have a stomach ache, and feel nauseous.” |
Kaori:おなかが痛くて、吐き気がするんです。 |
Becky:When you have two symptoms, you can connect them by using the te-form, as in |
Kaori:おなかが痛くて、吐き気がするんです。 |
Kaori:「おなかが痛くて、吐き気がします。」でもOKです。でも、文の最後に、「んです」を使うと、より自然な日本語になりますね。 |
Becky:Right, the sentence using... |
Kaori:んです |
Becky:...at the end is more natural Japanese. |
Kaori:先に、お医者さんが「どうしましたか」と質問していますね。このように、質問に答えて、状況 (Becky: situation)を説明する時には、よく、「~んです」を使います。 |
Becky:This sentence is explaining the situation in response to the doctor’s question of, “What’s wrong?" |
Kaori:どうしましたか? |
Becky:In that case, the ending phrase... |
Kaori:んです |
Becky:...is often used. |
Becky:Let’s practice! Let’s say you have a sore throat and a fever. Answer the doctor’s question, |
Doctor: どうしましたか。 |
(Pause) |
Kaori:のどが痛くて、熱があるんです。 |
Becky:You have a headache and a cough. Answer the doctor’s question, |
Doctor: どうしましたか。 |
(Pause) |
Kaori:頭が痛くて、せきが出るんです。 |
Becky:The next question you’ll be frequently asked is if you checked your temperature. The next key phrase is, “it was 37.2 degrees.” |
Kaori:37度2分でした。 |
Kaori: 度 |
Becky:means “degree” and |
Kaori:分 |
Becky:means “0.1 degrees” This is the same kanji as a "minute" |
Kaori:ふん |
Becky:but it’s read as... |
Kaori:ぶ |
Becky:...when you use it for telling a body temperature. |
Becky:Let’s practice. When you checked your temperature, it was 38.5 degrees. |
(Pause) |
Kaori:38度5分でした。 |
Becky:The last frequently asked question is about when you got the symptoms. The next key phrase is an answer to that question, which is “Since this morning.” |
Kaori:今朝からです。 |
Becky:If it started last night, you say, |
Kaori:昨日の夜からです。 |
Becky:If it started a few days ago, you say, |
Kaori: 2~3日前からです。 |
Becky:If it started after eating breakfast, you say, |
Kaori:朝ご飯を食べた後からです。 |
TIP |
Becky:When you tell a doctor that you have a pain somewhere such as a stomachache or headache, you’ll be asked how painful it is. |
Kaori:ズキズキ、とか、ガンガンなどの、擬音語 |
Becky:These words are all Onomatopoeia |
Kaori:を使って表現することが多いですね。 |
Becky:Onomatopoeia is a word that imitates a sound made by or associated with something. |
Kaori:ズキズキ |
Becky: "throbbing." It can be used for pain in any location. |
Kaori:ガンガン |
Becky:It’s used to express “pounding pain,” especially used for a headache. When you have a pounding headache, you say, |
Kaori:頭がガンガン痛い。 |
Kaori:シクシク |
Becky:It’s used to express “dull pain.” |
Kaori:キリキリ |
Becky:It’s used to express “sharp pain.” |
Kaori:「シクシク」、と、「キリキリ」は、おなかの痛みについて使います。 |
Becky:The two words... |
Kaori:シクシク、キリキリ |
Becky:...are mainly used for a stomachache. |
PRACTICE OF DIALOG |
Becky:Now try to participate in the dialogue using some alternative words you learned in this lesson. This time you’ll play the role of a person who has a sore throat and a cough. Use as many of the expressions you learned in this lesson as possible. Let's get started! |
Becky:(You're seeing a doctor. ) |
Doctor: どうしましたか。 |
Becky:(He asked you what’s wrong. Answer that you’ve got a sore throat and a cough.) |
[pause] |
Person A: のどが痛くて、せきが出るんです。 |
Doctor: そうですか。熱は測りましたか。 |
Becky:(The doctor asked you if you checked your temperature. Answer that it's 37.6 degrees.) |
[pause] |
Person A: はい、37度6分でした。 |
Doctor: いつから具合が悪くなりましたか。 |
Becky:(The doctor asked you when you started to feel sick. Answer ‘a few days ago.’) |
[pause] |
Person A: 2~3日前からです。 |
Becky:(The doctor tells you that he's going to check your throat, and asks you to open your mouth. ) |
Doctor:では、のどを診ましょう。口をあけてください。 |
Becky:How did you do? There are actually a large number of variations you can use in this situation. Make sure to look for them in the lesson notes. |
Outro
|
Becky: Okay, That’s all for this lesson. |
Kaori:日本で病院に行ったことはありますか。コメント欄で教えてくださいね。 |
Becky: In the next lesson, you’ll learn how to get any necessary instructions at a pharmacy in Japanese. |
Kaori:それではまた! |
Becky:See you all next time! |
31 Comments
HideHello Listeners, how are you feeling right now? Try answering in Japanese!
tob さん
コメントありがとうございます😄
よく書けていました👍
Please let us know if you have any questions!
Thank you for studying with us!
Sincerely,
Erica
Team JapanesePod101.com
お腹が痛くて、胸やけがするんです。(うそ。。。)
はい、36度5分でした。
昨日の夜からです。
Daria Bonaciniさん
コメントありがとうございます。
大変ですね 😭 実は私も先週、風邪でした。
お大事にしてくださいね!
Please let us know if you have any question :)
Sincerely
Ryoma
Team JapanesePod101.com
こんにちは!
昨日のよるからのどが痛くてせきがでるんです。
2-3日前からとても寒くなっていたので、具合も悪くなりました。😅
陳さん、
コメントをありがとうございます。
その後、胃の具合はいかがでしょうか。早く良くなりますように。
書いて下さった文章ですが、少し修正が必要です。以下をご覧ください。
The sentences you wrote needs a few corrections. Please see below. Only the sentences requiring correction are listed.
夜中にお腹がキリキリ痛くなっていましたので、何度もで目覚めまして。
夜中にお腹がキリキリ痛くなっていましたので、何度も目を覚ましてました。
その症状は数日続けましたから、病院に医者に診に行きました。
その症状が数日続いたので、病院で医者に診てもらいました。
診療の結果、胃食道逆流症になりました。
診療の結果、胃食道逆流症と診断されました。
Overall, great vocabulary! Keep up the good work!
Sincerely,
Miki H
Team JapanesePod101.com
約二ヶ月前から、胃の調子が悪くなりました。
夜中にお腹がキリキリ痛くなっていましたので、何度もで目覚めまして。
その症状は数日続けましたから、病院に医者に診に行きました。
診療の結果、胃食道逆流症になりました。
適時に薬を飲んだから、徐々に元気になっています。
Hi Liam,
Thank you very much for the comment and sorry for our late reply.
Great Japanese sentences. Below is some suggestions to make them even better.
でも、2〜3日前に日本語を勉強しながら頭が痛くて目眩がしはじめました。
>>でも、2〜3日前に日本語を勉強していたら、頭が痛くて目眩がしはじめました。
痛すぎたので勉強を辞めて横になりました。
>> あまりに痛かったので、勉強を止めて横になりました。
痛すぎたので is okay, but あまりに痛かったので or とても痛かったので sounds more natural.
The Kanji 辞める means "to resign" or "to retire." To stop doing something, please use 止 kanji.
Hope this helps. Keep up the good work!
Miki H
Team JapanesePod101.com
今、私は大丈夫です。でも、2〜3日前に日本語を勉強しながら頭が痛くて目眩がしはじめました。痛すぎたので勉強を辞めて横になりました。
Right now, I'm fine. However, a few days ago while studying Japanese, my head started hurting and I began to feel dizzy. Because it hurt so much, I stopped studying and went to lie down.
デイビッド san
こんにちは。
Thank you for your dialogue.
Are you a heavy drinker?
Don’t drink too much.
Please note the corrections below.
病人:ぐあいがわるいです。
医者:症状はなんですか。
病人:頭が痛くて視力がぼやけてめまいがあります。
医者:いつから具合が悪くなりましたか。
病人:ビールを十本飲んだ後です。
Jeremyさん、
こんにちは。
そうですか。わかりました。
薬を飲んで寝てください。
:smile:
Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com
今は咳かでていて、少し熱があるんです。熱は三十八度三分です。どうしたらいいですか。
(心配しないで。現実には調子がいい!) ?
Right now I have a cough, and a bit of a fever. My temperature is 38.3C. What should I do to get better?
(Don't worry, in real life I'm healthy!)