Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Naomi: Naomiใงใ™ใ€‚
Peter: Peter here. Itโ€™s always sunny in Japan. This series continues from Newbie series season 2 Nihongo Dojo "Welcome to Style You", Newbie series season 3 Nihongo Dojo "Style You and beyond, and Beginner series season 4.
Peter: In this lesson you will learnโ€ฆ
Naomi: ๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑใฎ่จ€่‘‰ใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
Expressions used in a weather forecast. This conversation takes place at...
Naomi: ใƒ†ใƒฌใƒ“ๅฑ€
Peter: A T.V. Station. The conversation is between a TV crew and a weather forecaster, right?
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ You hear the ๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑ or weather forecast in Japanese.
Peter: Now, since the weather forecaster is talking to the viewers at home, she is using...
Naomi: ไธๅฏงใชๆ—ฅๆœฌ่ชž.ใ€€
Peter: Formal Japanese. Letโ€™s have a listen to the conversation.

Lesson conversation

็”ท: ไบ”็ง’ๅ‰ใ€ๅ››ใ€ไธ‰ใ€ไบŒใ€ไธ€
้ ไบ•ใ€€ๆญฉ:ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚้ ไบ•ๆญฉ๏ผˆใจใŠใ„ใ‚ใ‚†ใ‚€๏ผ‰ใฎๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
ไปŠๆ—ฅใ€ๆฑไบฌใฏ ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ๅคฉๆฐ—ใฏๆ™ดใ‚Œ ใฎใก ใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ๆœใฏ ๆ™ดใ‚Œใพใ™ใŒใ€ๅˆๅพŒใ‹ใ‚‰ ใใ‚‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ๅค•ๆ–นใ‹ใ‚‰ใฏ ้›จใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใจใ“ใ‚ใซใ‚ˆใฃใฆ ้›ชใŒ ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
ๅค–ๅ‡บใฎๆ™‚ใ€ๆš–ใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจ ๅ‚˜ใ‚’ ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใญใ€‚
ใใ‚Œใงใฏใ€ใฟใชใ•ใ‚“ไปŠๆ—ฅใ‚‚ ้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
็”ท:ใฏใ„๏ผใ‚ซใƒƒใƒˆ๏ผใ‚ชใƒƒใ‚ฑใ‚คใงใ™ใ€‚้ ไบ•ใ•ใ‚“ใ€ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ—ใŸใ€‚
้ ไบ•ใ€€ๆญฉ:ใตใƒผใ€‚ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ™ใ€‚
Naomi: ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ€€ไปŠๅบฆใฏใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
็”ท: ไบ”็ง’ๅ‰ใ€ๅ››ใ€ไธ‰ใ€ไบŒใ€ไธ€
้ ไบ•ใ€€ๆญฉ:ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚้ ไบ•ๆญฉ๏ผˆใจใŠใ„ใ‚ใ‚†ใ‚€๏ผ‰ใฎๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
ไปŠๆ—ฅใ€ๆฑไบฌใฏ ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ๅคฉๆฐ—ใฏๆ™ดใ‚Œ ใฎใก ใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ๆœใฏ ๆ™ดใ‚Œใพใ™ใŒใ€ๅˆๅพŒใ‹ใ‚‰ ใใ‚‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ๅค•ๆ–นใ‹ใ‚‰ใฏ ้›จใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใจใ“ใ‚ใซใ‚ˆใฃใฆ ้›ชใŒ ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
ๅค–ๅ‡บใฎๆ™‚ใ€ๆš–ใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจ ๅ‚˜ใ‚’ ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใญใ€‚
ใใ‚Œใงใฏใ€ใฟใชใ•ใ‚“ไปŠๆ—ฅใ‚‚ ้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
็”ท:ใฏใ„๏ผใ‚ซใƒƒใƒˆ๏ผใ‚ชใƒƒใ‚ฑใ‚คใงใ™ใ€‚้ ไบ•ใ•ใ‚“ใ€ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ—ใŸใ€‚
้ ไบ•ใ€€ๆญฉ:ใตใƒผใ€‚ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ™ใ€‚
Naomi: ไปŠๅบฆใฏใ€่‹ฑ่ชžใŒๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
็”ท: ไบ”็ง’ๅ‰ใ€ๅ››ใ€ไธ‰ใ€ไบŒใ€ไธ€
Lady: Five seconds remaining, four, three, two, one.
้ ไบ•ใ€€ๆญฉ:ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚้ ไบ•ๆญฉ๏ผˆใจใŠใ„ใ‚ใ‚†ใ‚€๏ผ‰ใฎๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑใฎๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
Lady: Good morning, everybody. It's time for the weather forecast with Ayumu Tลi.
: ไปŠๆ—ฅใ€ๆฑไบฌใฏ ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Lady: Today, Tokyo will get very cold.
: ๅคฉๆฐ—ใฏๆ™ดใ‚Œ ใฎใก ใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Lady: The weather will be clear, followed by clouds later on.
: ๆœใฏ ๆ™ดใ‚Œใพใ™ใŒใ€ๅˆๅพŒใ‹ใ‚‰ ใใ‚‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Lady: The morning will be clear, but from the afternoon onward it will become cloudy.
: ๅค•ๆ–นใ‹ใ‚‰ใฏ ้›จใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Lady: Rain is forecast for the evening.
: ใจใ“ใ‚ใซใ‚ˆใฃใฆ ้›ชใŒ ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
Lady: Depending on your location, there is a chance of snow.
: ๅค–ๅ‡บใฎๆ™‚ใ€ๆš–ใ‹ใ„ใ‚ณใƒผใƒˆใจ ๅ‚˜ใ‚’ ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใญใ€‚
Lady: If you go out, please don't forget a warm jacket and an umbrella.
: ใใ‚Œใงใฏใ€ใฟใชใ•ใ‚“ไปŠๆ—ฅใ‚‚ ้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Lady: As always, give it your best today, everyone!
็”ท:ใฏใ„๏ผใ‚ซใƒƒใƒˆ๏ผใ‚ชใƒƒใ‚ฑใ‚คใงใ™ใ€‚
Lady: Okay, cut! That's fine.
็”ท:้ ไบ•ใ•ใ‚“ใ€ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ—ใŸใ€‚
Lady: Thank you, Ms. Tลi.
้ ไบ•ใ€€ๆญฉ:ใตใƒผใ€‚ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ™ใ€‚
Lady: [sigh] Thank you.
POST CONVERSATION BANTER
Peter: Naomi-sensei, what do you call this person? The weather woman...ๅคฉๆฐ—ๅง‰ใ•ใ‚“๏ผŸ
Naomi: ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ€you mean ใŠๅคฉๆฐ—ใŠๅง‰ใ•ใ‚“ใ€€ใงใ™ใญใ€‚
Peter: Right. ใŠๅคฉๆฐ—ใŠๅง‰ใ•ใ‚“ใƒปใƒปใƒปใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ‚ใ€ใŠๅคฉๆฐ—ใŠๅง‰ใ•ใ‚“ใŒ๏ผŸใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใŠๅคฉๆฐ—ใŠๅง‰ใ•ใ‚“ใฏใ€ใ†ใ‚“ใ€่‹ฅใใฆใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
Peter: So according to Naomi-sensei, ใŠๅคฉๆฐ—ใŠๅง‰ใ•ใ‚“, or weather ladies, are usually young and pretty.
Naomi: ใ†ใ‚“ใ€‚ใงใ€ใŠ้‡‘ๆŒใกใจใ‹ใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„้ธๆ‰‹ใจใ‹ใจ็ตๅฉšใ—ใพใ™ใญใ€‚
Peter: And most of them get married to sports players or rich people or the like.
Naomi: ใใ†ใใ†ใใ†ใใ†ใ€‚Maybe I'm stereotyping too much, I don't know! (็ฌ‘๏ผ‰
Peter: ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใญใ€‚
Naomi: Ah, ใใ†ๆ€ใ†๏ผŸใ€€Do you agree?
Peter: I agree. But I think it's actually interesting that in Japan it's ใŠๅคฉๆฐ—ใŠๅง‰ใ•ใ‚“, like 'the weather woman'.
Naomi: Mm. ใใ†ใ€‚There's usually no ใŠๅคฉๆฐ—ใŠๅ…„ใ•ใ‚“.
Peter: Or 'weather guys', or 'weather man'. And in the US there are usually a lot of weather men.
Naomi: ใ‚ใ€ใใ†๏ผŸ
Peter: And usually a guy is doing the weather man.
Naomi: ใตใƒผใ‚“ใ€‚ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใงใ™ใญใ€‚
Peter: So usually young women are doing the weather forecast.
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
VOCAB LIST
Peter: Ok. Let's take a look at the vocabulary.
First word:
็ง’ [natural native speed]
second
็ง’ [slowly - broken down by syllable]
็ง’ [natural native speed]
Next:
ๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑ [natural native speed]
weather forecast
ๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑ [slowly - broken down by syllable]
ๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑ [natural native speed]
Next:
ๅค•ๆ–น [natural native speed]
evening
ๅค•ๆ–น [slowly - broken down by syllable]
ๅค•ๆ–น [natural native speed]
Next:
้›ช [natural native speed]
snow, snowy
้›ช [slowly - broken down by syllable]
้›ช [natural native speed]
Next:
ๅค–ๅ‡บ [natural native speed]
outing, trip, going out
ๅค–ๅ‡บ [slowly - broken down by syllable]
ๅค–ๅ‡บ [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Peter: Let's take a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Peter: Naomi-sensei? What's the first word we're looking at?
Naomi: ้ ‘ๅผตใ‚‹
Peter: to try one's best, to hang in there.
Naomi: This word is often used in the te-form right?ใ€€Like ้ ‘ๅผตใฃใฆใใ ใ•ใ„.
Peter: Which in English means "Do your best", or "Hang in there". And, I think it's used in the same way as "Good luck" in English.
Naomi: ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚I think so too. I'd translate ้ ‘ๅผตใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€€or ้ ‘ๅผตใฃใฆ as "Good luck".
Peter: Of course this is a kind of relative, and dependent on the context in which it's used. In the dialogue, the weather woman said in the weather forecast,
Naomi: ้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†.
Peter: 'Let's do our best', or 'let's give our best'.
Naomi: ใ†ใ‚“ใ€Of course, she could have said ้ ‘ๅผตใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚"Give it your best." "Do your best". That'll work too.
Peter: Now, ใŒใ‚“ใฐใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ You learned this grammatical structure in Beginner Series Season 4. And this is a verb stem plus ใพใ—ใ‚‡ใ†. If you are not familiar with this grammar point, please review Beginner series season 4 Lesson 33.
Peter: Ok. Next, we are going to go over the announce of describe the weather. Naomi-sensei, โ€˜Sunnyโ€™ is?
Naomi: ๆ™ดใ‚Œ
Peter: 'Cloudy' is?
Naomi: ใใ‚‚ใ‚Š
Peter: 'Rain' or 'shower' is?
Naomi: ้›จ
Peter: There are corresponding verbs listed in the lesson notes, so be sure to read those.
Naomi: Also, I'd like to introduce two phrases often used in weather forecast, which are ใจใใฉใ(sometimes, occasionally)ใ€€and ใฎใก(later, after)
Peter: Can we hear a sample sentence using ใจใใฉใ๏ผŸ
Naomi: ๆ™ดใ‚Œใจใใฉใใใ‚‚ใ‚Š.
Peter: 'Clear, partly cloudy'. Literally 'Clear, sometimes clouds' or 'Sometimes cloudy'. Now how about the sample sentence using ใฎใก?
Naomi: ใใ‚‚ใ‚Šใฎใกใ‚ใ‚.
Peter: 'Cloudy conditions followed by rain'. And Naomi-sensei.
Naomi: ใฏใ„ใ€‚.
Peter: This word ใฎใก is a pretty formal word, right?
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Peter: So it's not something you'd use in a conversation with your friends.
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Peter: Remember this is a television conversation, so they're being pretty formal, because they're presenting to everybody watching.
Naomi: ใ†ใ‚“ใ€‚.
Peter: So this ใฎใกใ€€is quite formal. How about if you were talking with your friends? How would you say this?
Naomi: Ah, ok. Noun plus ใฎใ‚ใจ.
Peter: Yeah.
Naomi: That grammar will be explained in the PDF of the next lesson.
Peter: OK, on to the Grammar Section.

Lesson focus

Peter: In this lesson, you'll learn how to talk about predictions using some new sentence-ending expressions. Now, these expressions are used to talk about probability, possibility or the speaker's guess about something. We're going to introduce four sentence-ending expressions. The first two expressions we're going to look at are...
Naomi: ใ ใ‚ใ† (darล) and ใงใ—ใ‚‡ใ† (deshล).
Peter: Darล, and the formal, deshล. These express the speaker's guess or prediction about something and is similar to "probably" in English. The speaker's guess is based on some information or knowledge they have. In the dialogue, the weather forecaster said...
Naomi: ๅคฉๆฐ—ใฏๆ™ดใ‚Œ ใฎใก ใใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Peter: "The weather will be clear, followed by clouds later on." Split this sentence down.
Naomi: ใฏใ„ใ€‚ๅคฉๆฐ—ใฏ (As for the weather) ๆ™ดใ‚Œ๏ผˆsunny๏ผ‰ใฎใก๏ผˆafter, or later)ใใ‚‚ใ‚Š(cloudy)ใงใ—ใ‚‡ใ†(probably)
Peter: So literally, "As for the weather, sunny after cloudy probably". Of course in more natural English it means "The weather will be clear, followed by clouds later on." And, please notice that ใงใ—ใ‚‡ใ† follows a noun.
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Peter: And here, ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€€has a pretty high degree of certainty - at least higher than the other expressions we're going to introduce.
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ For affirmative sentences, ใ ใ‚ใ† or ใงใ—ใ‚‡ใ† follows the dictionary form of a verb or adjective. And for negative sentences, ใ ใ‚ใ† or ใงใ—ใ‚‡ใ† follows the informal negative form of a verb or adjective.
Peter: And please note, the only difference between ใ ใ‚ใ†ใ€€and ใงใ—ใ‚‡ใ† is just the politeness level.
Naomi: Right.
Peter: So if I was speaking with my friend, I could use ใ ใ‚ใ†. But in formal situations, ใงใ—ใ‚‡ใ†.
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Peter: But the meaning is exactly the same.
Peter: OK Naomi-sensei, let's look at some examples. First how do you say "It will rain"?
Naomi: ้›จใŒ้™ใ‚‹.
Peter: How about "It will probably rain"? And again, 'probably' here has a pretty high degree of certainty.
Naomi: ้›จใŒ้™ใ‚‹ ใ ใ‚ใ†.
Peter: And in this case this is informal Japanese, so kind of give some context, maybe a husband and wife riding the train and looking at a very cloudy sky with low clouds and kind of dark clouds? So ้›จใŒ้™ใ‚‹ใ ใ‚ใ† - pretty high degree of certainty that it's going to rain.
Naomi: ใฏใ„. And ้›จใŒ้™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
Peter: Same exact meaning, just a higher degree of politeness; and, this is something that again you would hear on the news.
Naomi: Right.
Peter: Now, Naomi-sensei, how do you say "It won't rain"?
Naomi: ้›จใŒ้™ใ‚‰ใชใ„.
Peter: Ok. How about "It probably won't rain"?
Naomi: For informal situations, ้›จใŒ้™ใ‚‰ใชใ„ใ ใ‚ใ†, and for formal situations, ้›จใŒ้™ใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†.
Peter: OK. On to the next expressions.
Naomi: ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ [ kamoshirenai ] andใ€€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ [ kamoshiremasen ]
Peter: ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ and its formal counterpart ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ express probability. Now, it indicates that something is possible, but that the speaker is uncertain whether sure or not. It's similar to the English "might" or "maybe". Now remember this is a lower degree of certainty than the expressions we just introduced of ใ ใ‚ใ† and ใงใ—ใ‚‡ใ†.
Naomi: The formation is the same as ใ ใ‚ใ† and ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚They also follow the informal form of a verb or adjective.
For example, ้›จใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€€or ้›จใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
Peter: "It might rain."
So, Naomi-sensei, for the sentence, ้›จใŒ้™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† and ้›จใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“, which has a higher possibility or probability.
Naomi: I would say ใ ใ‚ใ† or ใงใ—ใ‚‡ใ† has higher probability. And ใงใ—ใ‚‡ใ† is the one the weather forecaster usually uses.
Peter: For the forecaster predicting.
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚Of course they use ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ if the probability is low.
Peter: Kind of for uncertainty, if they're not quite sure.
Naomi: ใใ†ใใ†ใใ†ใ€‚
Peter: Or less confident. In the dialogue, the woman said...
Naomi: ใจใ“ใ‚ใซใ‚ˆใฃใฆ ้›ชใŒ ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
Peter: So, "depending on your location, there is a chance of snow."
Naomi: ใ†ใ‚“ใ€้›ชใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“. "There's a chance of snow." So...้›จใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ would be?
Peter: "There's a chance of rain." ใจใ“ใ‚ใซใ‚ˆใฃใฆใ€€is a good phrase to know.
Naomi: ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚Right. ใจใ“ใ‚ means "place".ใ€€๏ฝžใซใ‚ˆใ‚‹ is "depend on"
Peter: ใ€€So, ไบบใซใ‚ˆใ‚‹ is "depends on the person". ๆ—ฅใซใ‚ˆใ‚‹ is "depends on the day".
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใฎๆ…‹ๅบฆใฏๆ—ฅใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใญใ€‚๏ผˆ็ฌ‘:ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ•๏ผ‰
Peter: So, 'Peter's attitude kind of changes depending on the day.'
Naomi: And mood. (็ฌ‘๏ผ‰
Peter: OK, and one more point. I just want to revisit something about ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“. This is the most polite way, and the informal way is ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„. But often, in very casual conversations, you can hear ใ‹ใ‚‚.
Naomi: Ah, actually, I use it a lot!
Peter: So see, ultra-short version.
Naomi: ใใ†ใ€‚ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ€ใ€‚
Peter: Yeah. 'Maybe'. So the same level of certainty, but it's just a very short version.
Naomi: Right. ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ€ใฏไพฟๅˆฉใ‹ใ‚‚ใ€‚ใ€€
Peter: 'The sentence-ending phrase ใ‹ใ‚‚ may be useful.'
Naomi: ใฏใ„ใ€‚
Peter: Naomi-sensei's little play on words! OK, in the lesson notes, there's a reference for the grammar used in the dialogue. We tell you which lessons contain the grammar seen in the lesson so that you can go back and review if needed! Thatโ€™s going to do it.
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใ€‚

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

127 Comments

Hide
Please to leave a comment.
๐Ÿ˜„ ๐Ÿ˜ž ๐Ÿ˜ณ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜’ ๐Ÿ˜Ž ๐Ÿ˜  ๐Ÿ˜† ๐Ÿ˜… ๐Ÿ˜œ ๐Ÿ˜‰ ๐Ÿ˜ญ ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ˜ด ๐Ÿ˜ฎ ๐Ÿ˜ˆ โค๏ธ๏ธ ๐Ÿ‘

JapanesePod101.com Verified
January 11th, 2010 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

ใฟใชใ•ใ‚“๏ผ Welcome to the first Beginner lesson of 2010! What's the weather like where you are right now?? :smile:

JapanesePod101.com Verified
October 23rd, 2020 at 08:01 PM
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa Noah,


Thank you for your comment.

The difference of those two phrases are

โ‘ ใ€€ใซใ‚ˆใฃใฆ๏ผš Noun + ใซใ‚ˆใฃใฆ + [something changes] = Something is changed depending on Noun

โ‘กใ€€ใซใ‚ˆใ‚‹๏ผšNoun +ใซใ‚ˆใ‚‹ใ€‚

Both means "depending on" but โ‘ก ends a phrase.


Keep up the good work and Feel free to ask us any questions.

Sono

Team JapanesePod101.com

Noah
October 11th, 2020 at 01:20 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello :D

I was just wondering why sometimes ใซใ‚ˆใฃใฆ was used instead of ใซใ‚ˆใ‚‹๏ผŸ

:D

JapanesePod101.com Verified
April 30th, 2020 at 04:14 PM
Your comment is awaiting moderation.

Madisonใ•ใ‚“


่ณชๅ•๏ผˆใ—ใคใ‚‚ใ‚“๏ผ‰ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™๐Ÿ˜„

Highest temperature = ๆœ€้ซ˜๏ผˆใ•ใ„ใ“ใ†๏ผ‰ๆฐ—ๆธฉ๏ผˆใใŠใ‚“๏ผ‰

Lowest temperature = ๆœ€ไฝŽ๏ผˆใ•ใ„ใฆใ„๏ผ‰ๆฐ—ๆธฉ๏ผˆใใŠใ‚“๏ผ‰

For example, you can say ไปŠๆ—ฅ๏ผˆใใ‚‡ใ†๏ผ‰ใฎๆœ€้ซ˜ๆฐ—ๆธฉใฏ15โ„ƒ๏ผˆใฉ๏ผ‰ใงใ™ใ€‚


Please let us know if you have any question :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

Madison
April 26th, 2020 at 10:56 AM
Your comment is awaiting moderation.

How would you tell someone what the highest temperature for today will be? With that how you you say what the lowest would be?

JapanesePod101.com Verified
April 17th, 2020 at 02:31 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Chanon,

Yes, since it's a casual term, you can use it with your friends๐Ÿ˜„


Chris-san

Komento arigatล gozaimasu๐Ÿ‘ (Thank you for your comment!)


Thank you for studying with us!


Sincerely,

Erica

Team JapanesePod101.com

Kris
March 30th, 2020 at 01:34 AM
Your comment is awaiting moderation.

Kon'nichiwa Japanesepod101.com

Kurisu desu.

Kyoo ame ga futte imasu.

Arigatoo gozaimasu

Chanon
March 15th, 2020 at 11:54 PM
Your comment is awaiting moderation.

ChanonCan l say ใ‹ใ‚‚ as a short term of ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“

For example

้›จใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚

JapanesePod101.com Verified
December 3rd, 2019 at 10:47 AM
Your comment is awaiting moderation.

xu yi wenใ•ใ‚“


ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™๏ผ

Thank you so much for your feedback ๐Ÿ˜„

I'll forward this to the content team. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™๏ผ


Please let us know if you have any question :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

JapanesePod101.com Verified
November 29th, 2019 at 07:02 AM
Your comment is awaiting moderation.

Swati Aใ•ใ‚“


ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™๏ผ

I'm glad to hear that this lesson made your doubt clear ๐Ÿ˜„


Please let us know if you have any question :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

xu yi wen
November 17th, 2019 at 12:29 AM
Your comment is awaiting moderation.

ๅ…ˆ็”Ÿใ€€็งใฏๅพใงใ™๏ผŒใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŠใ‚’่ฆ‹ใฆ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€€๏ผŒI hope can download it easy and hope the lesson note example sentence have japanese native speaker voice