Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Naomi: 直美です。
Peter: Peter here. Read, Learn and Speak. Combining Verbs in Japanese. Hi my name is Peter and I am joined here by Naomi, Naomi Sensei. 元気ですか?
Naomi: はい、元気です。おかげさまで。
Peter: Very nice Japanese おかげさまで。
Naomi: Thanks to you. Thanks for asking.
Peter: Naomi Sensei おかげさまで。 Thank you for asking about me too. Okay in the previous lesson, Raizo came home with Yukio, an eligible bachelor.
Naomi: はい。
Peter: He introduced his daughter Miyu to Yukio. When Yukio asked if Miyu could smoke in the living room, Miyu coldly told him, go outside and smoke. So it seems he is a bit offended. I guess he is not used to being talked to this way.
Naomi: そうですね。 In today’s lesson, we are going to learn how to connect two actions such as 食べて寝る。
Peter: Eat and sleep. Now you’ve already learned how to connect two or more adjectives in Nihongo Dojo Style You and Beyond Lesson 15 and 16. In this lesson, we are going to learn how to connect verbs.
Naomi: This conversation takes place at 天道さんのうちのリビングルーム again.
Peter: Conversation takes place at Tendo's place in the living room again. The conversation is between
Naomi: Mainly between Raizo and Miyu.
Peter: So the speakers are father and daughter. Therefore, they will be speaking in
Naomi: Informal Japanese.
Peter: Here we go.
DIALOGUE
山川 雪男: じゃ、うちへ 帰って タバコを すいますね。失礼します。
(パンパン!ドドーン!)
山川 雪男: 何の音ですか?
天道 雷三: ああ、花火の音ですよ。今夜、近くの公園で 花火大会が あって、道は 大渋滞ですよ。さぁ、ベランダに行って、花火を 見ましょう。ほら、美雨も一緒に来て。
(トントントン)
天道 雷三: あ...ベランダは だめだ。やっぱり、リビングで見ましょう。
天道 美雨: パパ?ベランダに 何が あるの?
天道 雷三: な、何もいない。
天道 美雨: いない?人がいるの?もしかして!
天道 雷三: 何もない。誰もいない。だめだ!そこを 開けては いけない。
(カチャ ガラガラ)
もう一度、お願いします。今度はゆっくり、お願いします。
山川 雪男: じゃ、うちへ 帰って タバコを すいますね。失礼します。
山川 雪男: 何の音ですか?
天道 雷三: ああ、花火の音ですよ。今夜、近くの公園で 花火大会が あって、道は 大渋滞ですよ。さぁ、ベランダに行って、花火を 見ましょう。ほら、美雨も一緒に来て。
天道 雷三: あ...ベランダは だめだ。やっぱり、リビングで見ましょう。
天道 美雨: パパ?ベランダに 何が あるの?
天道 雷三: な、何もいない。
天道 美雨: いない?人がいるの?もしかして!
天道 雷三: 何もない。誰もいない。だめだ!そこを 開けては いけない。
今度は、英語が入ります。
山川 雪男: じゃ、うちへ 帰って タバコを すいますね。失礼します。
YAMAKAWA YUKIO: Alright, then I’ll go home and smoke. Please excuse me.
(パンパン!ドドーン!)
(The sound of fireworks)
山川 雪男: 何の音ですか?
YAMAKAWA YUKIO: What’s that sound?
天道 雷三: ああ、花火の音ですよ。今夜、近くの公園で 花火大会が あって、道は 大渋滞ですよ。
TENDO RAIZOU: Oh, that’s the sound of fireworks. Tonight is the fireworks show at a nearby park, so the traffic will be pretty bad.
さぁ、ベランダに行って、花火を 見ましょう。ほら、美雨も一緒に来て。
Let’s watch the fireworks from the veranda. You come too, Miu.
(トントントン)
(the sound of footsteps going up stairs)
天道 雷三: あ...ベランダは だめだ。やっぱり、リビングで見ましょう。
TENDO RAIZOU: Um, actually, forget the veranda. Let’s watch from the living room.
天道 美雨: パパ?ベランダに 何が あるの?
TENDO MIU: Dad, what’s wrong with the veranda?
天道 雷三: な、何もいない。
TENDO RAIZOU: No- nobody.
天道 美雨: いない?人がいるの?もしかして!
TENDO MIU: Nobody? A person?! Could it be...
天道 雷三: 何もない。誰もいない。だめだ!そこを 開けては いけない。
TENDO RAIZOU: There’s nothing there. There’s no one there. No! Don’t open the door.
(カチャ ガラガラ)
(Miu opens the door)
POST CONVERSATION BANTER
Naomi: I think we need to explain the situation once again Peter san.
Peter: そうですね。ちょっとややこしいですね。
Naomi: そうですね。ややこしい。 Confusing.
Peter: Yes. Going up right ややこしい。
Naomi: そうです。
Peter: A little confusing. So Raizo locked out Haruya in a previous lesson, the last one but in the previous lesson. So I think he kind of forgot that he was out there on the balcony. So Raizo brought everybody upstairs and then when he was about to open the door, he was like ah, I kind of remember what’s out there.
Naomi: そうね。 That’s why he said 何もいない。
Peter: And here is the interesting thing. In English, that will be there is nothing out there but by the verb usage, in Japanese
Naomi: いない
Peter: We know that we are talking about something adamant. So it has to be something living. So if he said 何もない he will be talking about an object but the fact that he says 何もいない makes it even more suspicious.
Naomi: そうですね。
Peter: Okay Naomi Sensei and in general, what do you think of Yukio?
Naomi: え~雪男さん, I don’t think Yukio is a good guy.
Peter: How would you describe his personality in Japanese?
Naomi: How would you describe his personality in English?
Peter: 私が先に聞きましたので、お願いします。
Naomi: 私が言わないといけないんだ。
Peter: そうですね。
Naomi: I have to answer first.
Peter: そうですね。 I asked first.
Naomi: I’d say 小さい男の人って感じですね。
Peter: So a small person?
Naomi: Yeah not the physically small but mind – narrow-minded
Peter: Really?
Naomi: Umm ちっちゃい男の人ですね。ちっちゃい人ですね。
Peter: 初めて聞きました。 This is the first time I heard this expression.
Naomi: Yeah because you are not a child. You are so generous. So upper polishing.
VOCAB LIST
Peter: Okay let’s take a look at the vocab. Naomi Sensei, what do we have first?
Naomi: 音
Peter: Sound, noise.
Naomi: (slow)おと (natural speed) 音
Peter: Next.
Naomi: 花火
Peter: Fireworks.
Naomi: (slow)はなび (natural speed) 花火
Peter: Next.
Naomi: 道
Peter: Street.
Naomi: (slow)みち (natural speed) 道
Peter: Next.
Naomi: やっぱり
Peter: Also, as I thought, in spite of.
Naomi: (slow)やっぱり (natural speed) やっぱり
Peter: Next.
Naomi: もしかして
Peter: Perhaps, possibly.
Naomi: (slow)もしかして (natural speed) もしかして
VOCAB AND PHRASE USAGE
Peter: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Naomi: I’d like to introduce the kanji for 道。
Peter: Road, street or way.
Naomi: そうですね。 It has neck in it.
Peter: Ah 首 means head or neck.
Naomi: そうですね。 Depending on the context. Do you know why it has a head in the road?
Peter: No.
Naomi: In ancient China, they buried their enemies head along the street.
Peter: Naomi Sensei, that’s 本気? Are you serious? Is that really where this comes from?
Naomi: I read in a book.
Peter: Is this a – is it a pneumatic?
Naomi: I think it’s kind of pneumatic but not sure.
Peter: And I think we should also specify that in Japanese like 首 can also mean head. So it’s not just the neck.
Naomi: Umm…
Peter: But it also means the head.
Naomi: Head yeah. The body part from the neck up.
Peter: Everything from the neck up.
Naomi: そうですね。 Okay next.
Peter: Naomi Sensei’s pneumatic, to remember the kanji better, there is the head, neck in the road because in ancient China, that’s where they buried the heads of the enemies. なるほど。 I didn’t know that. はい。
Naomi: 次。
Peter: 次。 Next
Naomi: はい。 I’d like to introduce two words. 誰も。
Peter: Not, anyone, nobody.
Naomi: And 何も。
Peter: Not, anything, nothing. Now when the particle も follows an interrogative word such as
Naomi: 何
Peter: What
Naomi: 誰
Peter: Who
Naomi: どこ
Peter: Where and it’s used in a negative statement. It can be translated as not any. For example
Naomi: 何も
Peter: Is the same as anything in a negative sentence.
Naomi: どこも
Peter: Anywhere.
Naomi: 誰も
Peter: Anyone. Naomi Sensei, can you give us an example?
Naomi: 何も食べませんでした。
Peter: I didn’t eat anything. Naomi Sensei, 週末、何をしますか. What are you going to do this weekend?
Naomi: うーん。何もしません。
Peter: Nothing special. So literally, I am not going to do anything. Naomi Sensei 難しいです。
Naomi: そうですか。そうですね。
Peter: In English, if it’s negative, then you use any right?
Naomi: Uhoo.
Peter: It’s like I don’t have any.
Naomi: Ah okay.
Peter: So it’s very easy to translate but in Japanese, the word doesn’t change. The も stays the same but it just – whether the sentence is affirmative or negative. How would you say everything?
Naomi: 何でも
Peter: So the interrogative with も and the negative sentence is a pattern but it’s tricky because of the translation.
Naomi: あ~そうですね。 Nothing.
Peter: And anything.
Naomi: そうね。
Peter: Because in English, nothing is used with affirmative sentences and anything is negative most of the time. On to today’s grammar point.

Lesson focus

Peter: In this lesson, we are looking at combining two or more verbs. Naomi Sensei, how does this appear in this dialogue?
Naomi: じゃあ、うちに帰ってタバコを吸います。
Peter: I will go home and smoke then. So I will go home and I will smoke. Let’s look at the components.
Naomi: じゃあ
Peter: Well then.
Naomi: うちへ帰って
Peter: I will go home and
Naomi: タバコを吸います。
Peter: I will smoke tobacco. Now the te form of a verb of the first action plus the verb of the second action and this is used to combine two actions. So basically here, the te form of the verb is used as a conjunctive like the English And.
Naomi: Right.
Peter: Naomi Sensei, let’s take a look at a couple of examples. Pick two verbs. Any two verbs.
Naomi: Okay what about 買う
Peter: To buy.
Naomi: And 食べる
Peter: To eat.
Naomi: 買って食べる
Peter: Buy and eat.
Naomi: そうですね。
Peter: So can we have a sentence?
Naomi: ハンバーガーを買って食べる。
Peter: I will buy a Hamburger and eat it. How about another example?
Naomi: 食べる、飲む and 寝る。
Peter: To eat, to drink, to sleep.
Naomi: 食べて飲んで寝る。
Peter: I will eat, drink and sleep. So Naomi Sensei, what’s the first thing you do when you come to the office?
Naomi: うーん。メールを読む。
Peter: So you check mail.
Naomi: はい。朝会社に来て、メールを読みます。
Peter: In the morning, I come to the company and I read emails.
Naomi: そう。ピーターさんは何ですか。 What about you?
Peter: 同じですね。 Same thing.
Naomi: I thought you are going to say 朝、会社に来て、朝ごはんを食べる。
Peter: I come to the company and eat breakfast. That’s umm そうですね。じゃあ、答えを変えます。 I will change my answer. So
Naomi: 朝、会社に来て、朝ごはんを食べて、メールを読む。

Outro

Peter: In the morning, I come to the company, eat breakfast and then read mail. Okay that’s going to do for today.
Naomi: じゃあまた。

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

181 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
October 21st, 2008 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, do you think Haruya is still on the veranda?

JapanesePod101.com Verified
November 14th, 2020 at 12:10 AM
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは Rachel


Thank you for your comment.

CHeck out the difference of あります&います below.


あります。Existence of non animate objects, such as food, furnitures, clothes etc.

います。Existence of animate objects, such as people and animals.


Keep up the good work and Feel free to ask us any questions.

Sono

Team JapanesePod101.com

Rachel
October 30th, 2020 at 05:29 AM
Your comment is awaiting moderation.

はい、ベランダにあります。

JapanesePod101.com Verified
September 13th, 2020 at 04:48 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Franz Rieske,

Thank you for your comment!


You says about だめ, that means "no good."

It's called na-adjective, which insert な (na) between the adjective and noun the adjective is modifying.

So it becomes だめな when a noun follows it. (e.g. だめな 人 = not good person)

But in other cases, it doesn't insert な(na). (e.g. だめです/だめだ = it's not good)


Hope you enjoy learning Japanese with us:)


Sincerely,

Miho

Team JapanesePod101.com

Franz Rieske
August 26th, 2020 at 04:29 PM
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは、

I just looked trough the vocabulary and I have a question to these. In the text, Miu‘s father say “ためだ“ for expressing that‘s a no go right? So anyway, in the vocabulary though stands “ため(な)“. To be honest, I don‘t really get this, because I‘ve never heard of “tamena“ and in the text, it is also used different. So is this a mistake and there should be standing “ため(だ)“ or where is my fault in thinking?

JapanesePod101.com Verified
July 31st, 2020 at 11:50 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi datu,

Thank you for your comment!


Your sentences are good👍

Just one thing for the first sentence.

The te-form of the verb "tsukuru" is "tsukutte", so it is

Bāsudē kēki o tsukutte, purezento o suru.


Hope you enjoy learning Japanese with us:)


Sincerely,

Miho

Team JapanesePod101.com

datu
July 30th, 2020 at 08:52 AM
Your comment is awaiting moderation.

basude keki o tsukete puresento o suru

kaisha ni itte kohi o nonda

tomodachi to atte eiga o miru

arigatou please correct me

JapanesePod101.com Verified
July 12th, 2020 at 09:45 PM
Your comment is awaiting moderation.

シンデイさん、こんにちは!

コメントどうもありがとうございます。

I'm glad you know the fun in learning kanji.

Also we are really happy to know that you enjoy learning Japanese with us!


Giovanna Oliveiraさん、こんにちは!

コメントありがとうございます。

Wow, you have ideal sleep time☺️


Please let us know if you have any question.


Sincerely,

Miho

Team JapanesePod101.com

Giovanna Oliveira
June 25th, 2020 at 03:19 AM
Your comment is awaiting moderation.

毎日、夜11時に寝て、朝8時に起きる。

シンデイ
June 12th, 2020 at 01:35 PM
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは。このレッスンはとでも面白いです。直美先生とピーダー先生の会話もとでも面白いです。

でも、漢字の道の創造はちっと違いです。From what I've learned about the word 道 is a combination of "road" and "head" and it mostly means "lead" (put your mind on the road), not so much of "heads in the road". Although, I think the story 直美先生 shared is really intriguing. ^_* Out of curiosity, it can inspire you to want to learn/know more.

Level 2 Japanese is so much fun, especially with the storyline between 大空晴夜 and 天道達. While being entertained, you are learning so much about Japanese grammar. きいて、読んて、遊んで、習います。大好きです。JapanesePod101 の皆さん、ともありがとうございます。

JapanesePod101.com Verified
May 28th, 2020 at 04:40 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi 守,


Thank you for posting!

I'm sorry for the late reply.


As you say, by adding 何も, it becomes easier to understand.

朝ごはんにはコーヒーを飲んで、何も食べません。

Also we could say 朝ごはんにはコーヒーを飲みますが、何も食べません。

When we combine affirmative and negative verbs, this sounds more natural in Japanese.


Thank you for studying with us!


Sincerely,

Miho

Team JapanesePod101.com