Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Peter: Stop by our website japanesepod101.com for all the latest and greatest features, line by line audio, iPod on the go plus much more. Stop by and see what’s going on at japanesepod101.com
Natsuko: おはよう東京。ナツコです。
Peter: Good morning Tokyo. Peter here and we are back with another lesson. As always, we are brought to you by Erklaren, the translation and interpretation specialists. Today we have a great lesson for you, something new. We’ve been working you guys hard all week. We know it. So now what we are going to do is we are going to consolidate. We are going to take all the lessons that we did this week and we are going to roll it into one last Friday lesson. Now for those of you who didn’t catch Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday’s lessons, please, before you listen to this episode, we strongly, strongly recommend that you review the previous episodes. Right Natsuko.
Natsuko: Yeah so you can understand it more easily.
Peter: Yes perfect. Now before we get right into it, we are going to give you a couple more hints. We are going to talk about the main points we covered this week. We talked about the word to like which is
Natsuko: 好き
Peter: Yes one more time please.
Natsuko: 好き
Peter: Very nice. We talked about the word for hometown which is
Natsuko: 出身
Peter: And one more time please
Natsuko: 出身
Peter: Yes and way back when we talked about the word for I am
Natsuko: 私は
Peter: Yes. And also yesterday, we reviewed where are you from?
Natsuko: どこから来ました?
Peter: Very nice. So today, we are going to play a game and the name of the game is
Natsuko: どこから来ました?
Peter: Yes. Where are you from? Now what we are going to do is we are going to talk about people. We are going to give you their names, their hometown and what they like and what you guys have to do is figure out
Natsuko: どこから来ました?
Peter: Yes. Where did that person come from namely which country are they from. What we want you to do is sit back, listen. We are going to give you five examples. You have to find out where they are from. So without further adieu, let’s do a sample to get you warmed up. Natsuko is going to read. Here we go.
DIALOGUE
Natsuko: 私はエイミーです。私はサンフランシスコ出身です。私はハンバーガーが大好きです。私は野球も好きです。
Peter: Everybody out there catch that. We gave you the person’s name and three clues about where they are from. Very big clues right Natsuko.
Natsuko: Yeah you have to figure it out.
Peter: Yes and what you guys do is listen out there and think about where they are from. We are going to give you the clues one more time. Then we are going to ask Natsuko where the person she is role-playing is from. Okay Natsuko, so one more time, give us the clues a little bit slower please.
Natsuko: 私はエイミーです。私はサンフランシスコ出身です。私はハンバーガーが大好きです。私は野球も好きです。
Peter: Okay everybody. Let’s ask Natsuko. どこから来ましたか? Where are you from?
Natsuko: 私はアメリカから来ました。
Peter: Translation please.
Natsuko: I am from America.
Peter: Very, very nice. Now tell us who you are.
Natsuko: I am Amy. I am from San Francisco. I love Hamburgers. I also like baseball.
Peter: Okay so the new words in here are Amy which is
Natsuko: エイミー
Peter: Yes and San Francisco which is
Natsuko: サンフランシスコ
Peter: One more time please.
Natsuko: サンフランシスコ
Peter: Okay and finally, we have the word for baseball which is
Natsuko: 野球
Peter: Yes please break this down for us.
Natsuko: (slow)やきゅう
Peter: Very nice and if you remember, we had hamburger earlier in the week. If not, please look back and see Monday’s episode. Okay so you get the idea of the game. So what I want you to do is listen. We are going to give it to you twice, one time fast, one time slow. Then we are going to ask
Natsuko: どこから来ました?
Peter: Yes. Where did that person come from? Here we go.
Natsuko: 私はラウルです。私はボンベイ出身です。私はカレーが大好きです。私はクリケットも好きです。
Peter: Okay one more time a little bit slower.
Natsuko: 私はラウルです。私はボンベイ出身です。私はカレーが大好きです。私はクリケットも好きです。
Peter: Very, very nice. Now, どこから来ましたか?
Natsuko: 私はインドから来ました。
Peter: Where are you from?
Natsuko: I am from India.
Peter: Very, very nice. Who are you?
Natsuko: I am Raul. I am from Bombay. I love curry. I also like Cricket.
Peter: Break this down for us. We had first, the name.
Natsuko: ラウル
Peter: Yes. Then we had Bombay.
Natsuko: ボンベイ
Peter: Yes. Are you starting to get the hang of these katakana words? We hope so. Relax, if you focus too much on these words, you won’t catch them but if you let your ears…
Natsuko: Get used to the pronunciation, the style.
Peter: Yes, then things will come together. Thank you Natsuko for saving me. Okay here we go. One more time please.
Natsuko: ボンベイ
Peter: Yes next we have
Natsuko: カレー
Peter: Which is
Natsuko: Curry.
Peter: Please break this down.
Natsuko: (slow)かれー
Peter: Yes. Hold the え at the end right?
Natsuko: Yes.
Peter: Okay and finally we have
Natsuko: クリケット
Peter: Cricket. One more time please.
Natsuko: (slow)くりけっと
Peter: Very nice. Okay up until now, we had the standard textbook form. Now we are going to have Natsuko give it to us in a different way.
Natsuko: 私は智子です。出身は横浜です。刺身が好きです。相撲も大好きです。
Peter: Okay. You can see, this way is a lot faster. So we are going to give it to you one more time much slower now. Here we go.
Natsuko: 私は智子です。出身は横浜です。刺身が好きです。相撲も大好きです。
Peter: Okay. どこから来ましたか?」
Natsuko: 私は日本から来ました。
Peter: Okay where are you from?
Natsuko: I am from Japan.
Peter: Very, very nice. Who are you?
Natsuko: I am Satoko. I am from Yokohama. I like Sashimi. I also love sumo.
Peter: Yes very nice. I think we covered Sashimi during this week. I think everybody knows sumo and Yokohama and Satoko, very nice name right, Satoko.
Natsuko: Yes. Oh, do you know someone named Satoko?
Peter: Yes. Many Satokos in Japan. Okay how is it going out there? We hope everything is coming together, all the past lessons. It’s not too late to go back and review them. We have a few more examples. We know you can do it. Listen, listen close and if you don’t get it at first few times, what you can do before we give you the answer is stop, go back, listen again, listen close. We know you can do it. Okay here we go.
Natsuko: 私はエドワードです。ロンドン出身です。フィッシュ・アンド・チップスが好きです。サッカーが大好きです。
Peter: Okay one more time, slower please.
Natsuko: 私はエドワードです。ロンドン出身です。フィッシュ・アンド・チップスが好きです。サッカーが大好きです。
Peter: Okay どこから来ましたか?
Natsuko: 私はイギリスから来ました。
Peter: Where are you from?
Natsuko: I am from England.
Peter: Okay very good. Who are you?
Natsuko: I am Edward. I am from London. I like Fish and chips. I also love football.
Peter: Very nice. Yes okay, let’s break this down a bit. Can you give us Edward one more time.
Natsuko: (slow)えどわーど
Peter: Very nice. Okay next we had Fish and chips. Now this word is a bit difficult. So please give it to us twice and then break it down.
Natsuko: (slow)ふぃっしゅあんどちっぷす
Peter: One more time please.
Natsuko: (slow)ふぃっしゅあんどちっぷす
Peter: Okay and break it down.
Natsuko: (slow)ふぃっしゅあんどちっぷす
Peter: So can you give us the word for football.
Natsuko: サッカー
Peter: Yes. Okay British English, they say football and American English, we say soccer. As you can tell by the pronunciation, one more time please.
Natsuko: サッカー
Peter: Yes the Japanese adopted the American version
Natsuko: サッカー
Peter: Yes. So if you say football in Japanese
Natsuko: フットボール
Peter: It’s usually associated more towards American football. Recently though, it depends who you talk to. If you talk to a soccer fanatic, they will understand football but if you don’t, then you should stick with the standard soccer. Right Natsuko?
Natsuko: Yeah that would be safer.
Peter: Yes. Okay is this the last one?
Natsuko: We have one more right?
Peter: One more, okay guys. Here it is, last one. We know you can do it. Here we go.
Natsuko: 私はケリーです。バンクーバー出身です。サーモンが大好きです。アイススケートも好きです。
Peter: Okay one more time, a little bit slower.
Natsuko: 私はケリーです。バンクーバー出身です。サーモンが大好きです。アイススケートも好きです。
Peter: Okay. どこから来ましたか?
Natsuko: 私はカナダから来ました。
Peter: Where are you from?
Natsuko: I am from Canada.
Peter: Very, very nice. Who are you?
Natsuko: I am Kelly. I am from Vancouver. I love Salmon. I also like ice-skating.
Peter: Very nice, okay. So we had some new words in there. Can you tell us the name one more time please?
Natsuko: ケリー
Peter: Yes Kelly. One more time please.
Natsuko: ケリー
Peter: Yes very nice. Then we had the city.
Natsuko: バンクーバー
Peter: Yes Vancouver, one more time please.
Natsuko: バンクーバー
Peter: Very nice. Next we had
Natsuko: サーモン
Peter: Salmon. One more time please.
Natsuko: サーモン
Peter: Very nice and finally we had
Natsuko: アイススケート
Peter: Ice-skating. One more time please.
Natsuko: アイススケート
Peter: Okay so today we had a ton of katakana words. I want to get you very familiar with these words because you will find out, the longer you stick with it and you start to get these katakana words, you find that you actually have an advantage over other people studying this language because they draw so many words in the English language and if you can master these, you are going to have a phenomenal vocabulary. Right Natsuko.
Natsuko: Yeah more and more katakana words are you know, kind of coming in as a new Japanese word.
Peter: You know, I went to school with a lot of Chinese and at first, they excelled because they knew the Chinese characters but it’s funny that more and more I studied and the more I got into my major, all of a sudden I found that I had an advantage.
Natsuko: I see. I can figure that yeah. I can guess that.
Peter: Yes okay so we threw a lot at you today. We threw a lot at you this week and I think it’s going to be very, very beneficial for you because you are going to see it all come together. We ran a little long today. We are going to have to stop here. So we are going to say
Natsuko: また明日。

Outro

Peter: See you tomorrow. Be sure to stop by japanesepod101.com and check out the premium learning center. Inside we have material to bring everything you learned in the lesson together, flashcards, quizzes. Really consolidate what you learned in today’s lesson. Stop by, say hi and be sure to leave us a post.

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

66 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
January 6th, 2006 at 06:00 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

How was this lesson?

JapanesePod101.com Verified
November 10th, 2017 at 03:52 PM
Your comment is awaiting moderation.

Harry-san,

konnichiwa!

I'm very sorry for this super late reply!!


I'd say the difference is what to take as 'topic'.

When you are the topic in the conversation or that specific sentence, you should

start with 'watashi wa' whilst the sentence starting with 'shusshin wa' means

the topic of the sentence is where you're originally from.


Hope this helps! :)


Natsuko (奈津子),

Team JapanesePod101.com

Harry
September 7th, 2017 at 10:13 PM
Your comment is awaiting moderation.

This may be my misunderstanding, but whats the difference in using


Shusshin wa Amerika no Nyū Yōku desu


and


Watashi wa Amerika no Nyū Yōku shusshin desu


Thank you :)

JapanesePod101.com Verified
March 20th, 2017 at 02:08 PM
Your comment is awaiting moderation.

Stefani san,

Konnichiwa.

Wakarimashita.

Yoroshiku onegaishimasu.:smile:

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

Stefani
March 12th, 2017 at 10:15 PM
Your comment is awaiting moderation.

Watashi wa Stefani desu. Indonesia kara kimashita, Surabaya susshin desu.

JapanesePod101.com Verified
December 23rd, 2016 at 06:34 PM
Your comment is awaiting moderation.

Savannah san

Konnichiwa.

You are from Canada?:smile:

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

Savannah
December 13th, 2016 at 04:39 AM
Your comment is awaiting moderation.

Canada represent!

JapanesePod101.com Verified
October 30th, 2016 at 03:01 PM
Your comment is awaiting moderation.

annaさん、

こんにちは。:smile:

Very well done!!

私もコロッケが好きです。:innocent:


Natsuko (奈津子),

Team JapanesePod101.com

anna
September 28th, 2016 at 10:27 PM
Your comment is awaiting moderation.

私はあんなです。アンナです。

ドイツし出身です。

コロッケが好きです。

舞踊も好きです。


watashi wa Anna desu.

doitsu shusshin desu.

korokke ga suki desu.

buyou mo suki desu.

JapanesePod101.com Verified
April 1st, 2016 at 09:05 PM
Your comment is awaiting moderation.

Daniel san,

Konnichiwa.:smile:

Please refer to the lessons below, which are related to partilces.

https://www.japanesepod101.com/2010/01/06/particles-1-coincidence-times-two-japanese-particles-wa-no-and-mo/


https://www.japanesepod101.com/2010/01/20/particles-2-you-can-speak-more-languages-with-japanese-particles-o-and-ga/


Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com

Daniel
March 25th, 2016 at 09:36 AM
Your comment is awaiting moderation.

whats the difference between ga and wa?