| Hi everyone, welcome to the top words. It’s Risa. Today, let’s learn How to Ask and Give Directions. Let’s go. |
| 1. ~はどこですか。 (~ wa doko desu ka.) "Where is the ~?" |
| Doko in Japanese is “where” |
| 銀行はどこですか。 (Ginkō wa doko desu ka.) "Where is the bank?" |
| トイレはどこですか? (Toire wa doko desu ka?) “Where is the toilet?” |
| 郵便局はどこですか? (Yūbinkyoku wa doko desu ka?) “Where is the post office?” |
| 2. ~に行かなくてはいけないのですが。 (~ni ikanakute wa ikenai no desu ga.) "I need to go to the ~." |
| 交番に行かなくてはいけないのですが。 (Kōban ni ikanakute wa ikenai no desu ga.) "I need to go to the police station." |
| 「~に行かなくてはいけないのですが」 (~ ni ikanakutewa ikenai no desu ga) |
| という風な表現だと、 (to iufū na hyōgen dato,) |
| どこかに行かなくてはいけない。 (dokoka ni ikanakutewa ikenai) |
| You have to go ということです。 (to iu koto desu.) |
| 3. ~にはどうやって行きますか。 (~ni wa dō yatte ikimasu ka.) "How do I get to the ~?" |
| 博物館にはどうやって行きますか。 (Hakubutsukan ni wa dōyatte ikimasu ka.) "How can I get to the museum?" |
| 博物館はmuseum。 (Hakubutsukan wa "museum".) |
| 美術館はart museum。 (Bijutsukan wa "art museum".) |
| 4. この近くに~がありますか。 (Kono chikaku ni ~ga arimasu ka.) "Is there a ~ near here?" |
| この近くに図書館がありますか。(Kono chikaku ni toshokan ga arimasu ka.) “Is there a library near here?” |
| 「この近く」は、この近く。 (kono chikaku wa, kono chikaku.) |
| あなたがいるところから近いエリア。 (Anata ga iru tokoro kara chikai eria.) |
| で、「あの辺り」だと、around there。 (De, "ano atari" dato, "around there".) |
| あなたとは少し離れた場所の (Anata towa sukoshi hanareta basho no) |
| あの辺り。 (ano atari.) |
| この近く、この辺り。 (Kono chikaku, kono atari.) |
| あの辺り。 (Ano atari.) |
| 5. すみませんが、~がどこか知っていますか。 (Sumimasen ga, ~ga doko ka shitte imasu ka.) "Excuse me, do you know where the ~ is?" |
| すみませんが、公園がどこか知っていますか。 (Sumimasen ga, kōen ga doko ka shitte imasu ka.) "Excuse me, do you know where the park is?" |
| 6. 角に (kado ni) "at the corner of" |
| この通りの角にあります。 (Kono tōri no kado ni arimasu.) "It's at the corner of this avenue." |
| すいません、コンビニはどこですか? (Suimasen, konbini wa doko desu ka?) |
| コンビニですね。 (Konbini desu ne.) |
| この通りの角にありますよ。 (Kono tōri no kado ni arimasu yo.) |
| あそこら辺、そうそうそう。 (Asokorahen, sōsōsō.) |
| 7. 左に曲がってください。 (Hidari ni magatte kudasai.) "Turn left, please." |
| 二つ目のブロックを左に曲がってください。 (Futatsume no burokku o hidari ni magatte kudasai.) "Turn left at the second block." |
| タクシーに乗った時に、 (Takushī ni notta toki ni,) |
| 運転手さんに道を伝える場合。 (untenshu-san ni michi o tsutaeru bāi.) |
| あ、ここから、この信号から (A, koko kara, kono shingō kara) |
| 二つ目のブロックを (futatsu-me no burokku o) |
| ブロックを左に曲がってください。 (hidari ni magatte kudasai.) |
| あ、すいません、運転手さん、 (A, suimasen, untenshu-san,) |
| あのう、ここの信号から二つ目の (anō, koko no shingō kara futatsu-me no) |
| 先のブロックを (saki no burokku o) |
| 左に曲がってください。 (hidari ni magatte kudasai.) |
| Okay! |
| 8. 右に曲がってください。 (Migi ni magatte kudasai.) "Turn right please." |
| 三つめの信号を右に曲がってください。 (Mittsume no shingō o migi ni magatte kudasai.) "Turn right at the third traffic light." |
| あ、運転手さん、すいません。 (A, untenshu-san, suimasen.) |
| 三つ目の信号で (Mittsu-me no shingō de) |
| 右に曲がってください。 (migi ni magatte kudasai.) |
| Okay! 一、二、三。 (Ichi, ni, san.) |
| 9. …を過ぎてください。 (... o sugite kudasai.) "Go past ... please." |
| 教会を過ぎてください。 (Kyōkai o sugite kudasai.) "Go past the church." |
| あ、あそこの角にある (A, asoko no kado ni aru) |
| コンビニを過ぎてください。 (konbini o sugite kudasai.) |
| 10. 前に (mae ni) "in front of" |
| バス停留所はスーパーマーケットの前にあります。 (Basu teiryūjo wa sūpāmāketto no mae ni arimasu.) "The bus station is in front of the supermarket." |
| スーパーマーケットがあって、 (Sūpāmāketto ga atte,) |
| その前にあります。 (sono mae ni arimasu.) |
| That’s all for today. Thank you so much for watching. I hope this video will help you. If you get lost in Japan, you can ask direction easily. Thank you. Bye-bye! |
Comments
Hide