| 1,2,3. Hi, everyone! Welcome to Top Words! |
| お久しぶりのトップワーズです。ようこそ、皆さん。 (Ohisashiburi no Toppuwāzu desu. Yōkoso, mina-san.) |
| 今日のテーマは... (Kyō no tēma wa...) |
| Top 10 Phrases to Never Use in a Relationship. |
| Never, never, never. |
| 1. いったでしょ! (Itta de sho!) "I told you so!" |
| ねー、だから、靴下は脱いだら洗濯籠に入れてっていったでしょ! (Nē, dakara, kutsushita wa nuidara sentakukago ni irete tte itta de sho!) |
| I told you so! |
| 2. あぁ、自分でやるわ! (Aa, jibun de yaru wa!) "Oh, I'll do it myself!" |
| ねえねえ、そこにあるお水取ってもらっていい? (Nēnē, soko ni aru o-mizu totte moratte ii?) |
| えー、面倒くさいから自分で取って。 (Ē, mendokusai kara jibun de totte.) |
| あー、自分でやりますよ! やるわ、自分で! (Ā, jibun de yarimasu yo! Yaru wa, jibun de! ) |
| はい、お水取りました! (Hai, o-mizu torimashita! ) |
| 3. 私の言うこと、絶対聞かないね! (Watashi no iu koto zettai kikanai ne!) "You never listen to me!" |
| ねー、だから靴下は...脱いだやつは洗濯籠に入れてっていったでしょ! (Nē, dakara, kutsushita wa... Nuida yatsu wa sentakukago ni irete tte itta de sho!) |
| 4. 私たちは話し合ったほうがいい。 (Watashi tachi wa hanashi atta hō ga ii.) "We should talk." |
| ねえ、あなた... (Nē, anata...) |
| 冷蔵庫に入っている、私のアイスクリーム食べたわよね? (Reizōko ni haitte iru, watashi no aisukurīmu tabeta wa yone?) |
| ちょっと私たち、話し合った方がいいわね。 (Chotto watashi-tachi, hanashi atta hō ga ii wa ne.) |
| ここ座ってちょうだい。 (Koko suwatte chōdai.) |
| 5. 気にしないで。 (Ki ni shinai de.) "Never mind!" |
| もうほんとに、上手くやって行けるのかしら... (Mō honto ni, umaku yatte ikeru no kashira?) |
| え?何て言った? (E? Nan te itta?) |
| 気にしないで。 (Ki ni shinai de.) |
| 6. 全部あなたのせいだ。 (Zenbu anata no sē da.) "It's all your fault!" |
| え、何でこんなことになっちゃったの? (E, nan de konna koto ni natchatta no?) |
| 一番初めは優しくて、話も聞いてくれて... (Ichi-ban hajime wa yasashikute, hanashi mo kiite kurete...) |
| だけど今じゃ、話も聞かないし、優しくもない! (Dakedo ima ja, hanashi mo kikanai shi, yasashiku mo nai.) |
| 全部あなたのせいだ! (Zenbu anata no sē da!) |
| 7. あなたがそれをする時、大嫌い。 (Anata ga sore o suru toki, daikkirai.) "I hate it when you do that!" |
| あー、暑い。暑いから脇の下を涼しくしよう。 (Ā, atsui. Atsui kara wakinoshita o suzushiku shiyō.) |
| ねえ、あなた... (Nē, anata...) |
| 周りにこんだけの人がいるのに、そんなことして、恥ずかしくないの? (Mawari ni kondake no hito ga iru noni, sonna koto shite, hazukashiku nai no?) |
| あなたがそういうことするとき、もうほんとに大嫌い! (Anata ga sō iu koto suru toki, mō honto ni daikkirai!) |
| しっかりしてよ! (Shikkari shite yo!) |
| 8. 落ち着いて! (Ochitsuite!) "Calm down!" |
| もー、ほんとに... あれも、これも。あーっ! (Mō honto ni... Are mo, kore mo. Ā!) |
| あ、ちょっと。落ち着いて、落ち着いて! (A, chotto. Ochitsuite, ochitsuite!) |
| 落ち着いて、大丈夫だから。 (Ochitsuite, daijobu dakara.) |
| ね? (Ne?) |
| 9. 私たち別れた方がいいと思う。 (Watashi tachi wakareta hō ga ii to omou.) "I think we should break up." |
| あー、夏は暑いから... (Ā, natsu wa atsui kara...) |
| 脇を冷やすと涼しくなるよ... (Waki o hiyasu to suzushiku naru yo...) |
| あ!あなた、またやってるわね! (A! Anata, mata yatte ru wa ne!) |
| もう何回言っても聞いてくれないじゃない! (Mō nan-kai itte mo kiite kure nai ja nai!) |
| 私たち、やっぱり別れた方がいいと思うわ。 (Watashi-tachi, yappari wakareta hō ga ii to omou wa.) |
| 10. どうしたの? (Dōshitano?) "What's wrong with you?" |
| ん? (N?) |
| どうしたの? (Dōshitano?) |
| なんで怒ってんの? (Nan de okotte n no?) |
| 何、何、何、何? (Nani, nani, nani, nani?) |
| えー、何? (Ē, nani?) |
| あなたは、部屋の掃除手伝ってくれたことなんて、一度もないわね。 (Anata wa, heya no sōji tetsudatte kureta koto nan te, ichido mo nai wa ne.) |
| That's all for today's Top Words! Thank you so much for watching. |
| 皆さんの人間関係が、上手く行くことを望んでおります! (Mina-san no ningen kankē ga umaku iku koto o nozonde orimasu.) |
| それでは... (Soredewa...) |
| See you next time! Bye for now! |
| 何でこんなことになっちゃったの?えー、違う。 (Nan de konna koto ni natchatta no? Ē chigau.) |
| 何でこんな風になっちゃたの?ほんとにもう!喋ることも... えー。 (Nan de konna fū ni natchatta no? Honto ni mō! Shaberu koto mo... Ē.) |
| 何がいいかな? (Nani ga ii kana?) |
| あ、分かったから、落ち着いて。 (A, wakatta kara, ochitsuite.) |
| 落ち着いて。ちょっと、一旦落ち着こう。 (Ochitsuite. Chotto, ittan ochitsukō.) |
Comments
Hide