Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Risa: Hi everyone, welcome to Japanese Top Words.
Today’s theme is, Ten Foods That Will Kill You Faster.
1. カップ麺( kappumen) "Instant Noodles"
うんと、この前、スーパーに行ったときに国民食って書いてあって、何があるのかなって思って、パッ
て見たら、カップヌードルがいっぱい並んでいました。(Unto, kon mae, sūpā ni itta toki ni kokuminshoku tte ka te atte, nani ga aru no kana tte omotte, patte mitara, kappunūdoru ga ippai narande imashita.)
てか、それほど、日本人が結構、カップーヌードル好きで馴染んでいるっていうことですね。(Teka, sorehodo, Nihon-jin ga kekkō, kappūnūdoru suki de najinde iru tte iu koto desu ne.)
だけど、私は一年に四回ぐらいしか食べないかな。(Dakedo, watashi wa ichi-nen ni yon-kai gurai shika tabenai kana.)
だから、早死にしないからいいかもしれない。(Dakara, hayajini shinai kara ii kamo shirenai.)
イェイ。(Iei.)
2. キャンディー(kyandī) "Candy"
キャンディーは多分、砂糖の塊だからって事ですかね。(Kyandī wa tabun, satō no katamari dakara tte koto desu ka ne.)
でも知らなかった。(Demo shiranakatta.)
キャンディー食べますよ、普通に。(Kyandī tabemasu yo, futsū ni.)
ええ。。。(Ē.)
私の好きなキャンディーのフレーバはさくらんぼ味が好きです。(Watashi no suki na kyandī no furēba wa sakuranboaji ga suki desu.)
でもあんまり見ないので、見つけたら、ほんとにキャンディー食べたくなくても買っちゃいますね。(Demo anmari minai node, mitsuketara, honto ni kyandī tabetakunakute mo katchaimasu ne.)
3. ベーコン(bēkon) "Bacon"
ベーコンどうしてだろう。(Bēkon dōshite darō.)
あのー、よく聞くのがレタスとベーコンを一緒に食べると癌になりやすいとは聞いた事があります。(Anō, yoku kiku noga retasu to bēkon o issho ni taberu to gan ni nariyasui to wa kiita koto ga arimasu.)
そのレタスの成分とベーコンに入っている添加物が化学反応をおこして体に良くないというのは聞いた事があります。(Sono retasu no seibun to bēkon ni haitte iru tenkabutsu ga kagakuhannō o okoshite karada ni yokunai to iu no wa kiita koto ga arimasu.)
でもサンドイッチの、ねぇ、すごいベーシックな具がベーコンとレタスなのに、、ねぇ。(Demo sandoitchi no, nē, sugoi bēshikku na gu ga bēkon to retasu na noni,, nē.)
どうすればいいんでしょう。(Dō sureba ii n deshō.)
Bacon, Lettuce, Tomato, BLT, Sandwiches. It’s quite popular in Japan as well.
4. ポテトチップス(potetochippusu) Potato chips.
“Crisps” in England, so many ways to say, but in Japan we call it “ポテトチップス(potetochippusu)” which I love. ポテトチップスが体に悪いなんてなんでだー。(Potetochippusu ga karada ni warui nante nande dā.)
I love it.
ねえ、体に悪いなんて知らなかったんですけど。(Nē, karada ni warui nante shiranakatta n desu kedo.)
私は本当にポテトチップス好きで、おかし買いに行くとだいたいチョコレートとポテトチップス買うんですけど。(Watashi wa hontō ni potetochippusu suki de, okashi kai ni iku to daitai chokorēto to potetochippusu kau n desu kedo.)
この前、プリングルスのハニーマスタード味を食べたんですけど、すごいおいしくて今ちょっとはまっているんですが、あんまり食べない方ががいいのかな。(Konomae, Puringurusu no hanīmasutādo aji o tabeta n desu kedo, sugoi oishikute ima chotto hamatte iru n desu ga, anmari tabenai hōga ga ii no kana.)
ねぇ。(Nē.)
5. マーガリン( māgarin) "Margarine"
えーわかんない、なんで?!マーガリン、マーガリン、マーガリン。(Ē wakannai, nande?! Māgarin, māgarin, māgarin.)
なんでマーガリンて名前なんでしょうかね。(Mande māgarin te namae nan deshō ka ne.)
マーガリン、マルゲリータ、マーガリン(Māgarin, marugerīta, māgarin)
マーガリンとバター結構似てますけど。(Māgarin to batā kekkō nitemasu kedo.)
バターは体に大丈夫みたいで、マーガリンはあんまり良くないって聞きますね。(Batā wa karada ni daijōbu mitai de, māgarin wa anmari yokunaitte kikimasu ne.)
私はバターの方が味が好きなんですけど、マーガリンの方がちょっと安いんですよね。(Watashiwha batā no hō ga aji ga suki na n desu kedo, māgarin no hōga chotto yasui n desu yo ne.) Tricky!
6. 冷凍食品( reitōshokuhin) "Frozen meals"
冷凍食品、おうちに遅く帰ったりしたときに、ねぇ、電子レンジで、ガチャ、ポン、ウィーン。(Reitō shokuhin, ouchi ni osoku kaettari shita toki ni, nē, denshirenji de, gacha, pon, wīn.)
Ding dong! おー、できてる。(Ō, dekiteru.)
いただきまーす。(Itadakimāsu.) Easy!
だけど、体には良くないみたいです。(Dakedo, karada ni wa yoku nai mitai desu.)
7. 加工肉(kakōniku) "Processed meat"
加工肉はお肉の余ったのとか集めて、添加物が入った状態で形を整えたものだそうです。(Kakōniku wa o-niku no amatta no toka atsumete, tenkabutsu ga haitta jōtai de katachi o totonoeta mono da sō desu.)
んん、やっぱりその添加物が入っているのが良くないんですかね。(Nn, yappar isono tenkabutsu gahaitte iru no ga yoku nai n desu ka ne.)
やっぱりフレッシュじゃないし、んん。(Yappari furesshu ja nai shi, nn.)
勉強になります。(Benkyō ni narimasu.)
8. 栄養ドリンク(eiyō dorinku)
Energy drink
コンビニの前とかで、サラリーマンの男の人が、こうやって、ごくごくごくって飲んでるのを見たりしますね。(Konbini no mae toka de, sararīman no otoko no hito ga, kōyatte gokugokugoku tte nonde ru no o mitari shimasu ne.)
みんな、忙しいけど元気を出さなきゃいけないから、ねぇ。(Minna, isogashii kedo genki o dasanakya ikenai kara, nē.)
栄養ドリンク飲んだりするのよく見ますけど、あんまり体に良くないみたいですね。(Eiyō dorinku non dari suru no yoku mimasu kedo, anmari karada ni yoku naimitai desu ne.)
うん。(Un.)
9. 炭酸飲料(tansan'inryou) "soda"
本当かどうかわかんないんですけど、小さいときに、炭酸を飲むと骨が溶けるからあんま飲んじゃダメだよって言われて。(Hontō ka dō ka wakannai n desu kedo, chiisai toki ni, tansan o nomu to hone ga toke ru kara anma non ja dame da yo tte iwarete.)
なんかその時のせいか、あんまり普段から飲まないんですけど、骨が溶けるのかな。(Nanka sono toki no seika, anmari fudan kara nomanai n desu kedo, hone ga tokeru no kana.) ええ?(Ē?)
10. 電子レンジ用ポップコーン。(denshirenji yō poppukōn.) "microwave popcorn"
プシュ! (Pushu!) pop, pop, pop, pop, pop, pop, popcorn!
電子レンジ用ポップコーン。(denshirenji yō poppukōn.)
お家で映画見ている時とかね、ポップコーン食べたくなりますよね、映画館みたいに。(Ouchi de eiga mite iru toki toka ne, poppukōn tabetaku narimasu yo ne, eigakan mitai ni.)
だけど、そのバターに似た香りの物質が使われている場合、頭の脳細胞を破壊する恐れもあるそうです。(Dakedo, sono batā ni nita kaori no busshitsu ga tsukawarete iru baai, atama no nōsaibō o hakai suru osore mo aru sō desu.)
だから本当に美味しくて簡単にできるものは、体に良くないものが多いっていうことですかね。(Dakara hontō ni oishikute kantan ni dekiru mono wa, karada ni yoku nai mono ga ōi tte iu koto desu ka ne.)
やっぱりね、健康大事ですよね。(Yappari ne, kenkō daiji desu yo ne.)
みなさん体に気をつけて、健康でいてください。(Minasan karada ni ki o tsukete, kenkō de ite kudasai.)
それでは。(Soredewa.)
See you next week. Bye bye. Please subscribe to JapanesePod101. Bye!

Comments

Hide