Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Introduction
Jessi: Show Your Appreciation in Japanese. ジェシーです。(Jeshii desu.) I'm Jessi.
Naomi: こんにちは!なおみです。(Kon'nichi wa! Naomi desu.) And I'm Naomi!
Jessi: If you listened to the last lesson, you should have been able to get all of that!
Naomi: That's right. You learned how to introduce yourself.
Jessi: And in this lesson, you'll learn how to say "thank you" and "you're welcome."
Naomi: Very important phrases!
Jessi: Mmm… Definitely. So now let's listen to a short exchange between two people.
Naomi: Listen carefully to what they say.
Jessi: Okay, let's begin!

Lesson conversation

A: おみやげです。(Omiyage desu.)
B: ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!)
A: どういたしまして。(Dō itashimashite.)
English Host: Now let’s listen to it with the English translation.
A: おみやげです。(Omiyage desu.)
Jessi: This is a small gift for you.
B: ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!)
Jessi: Thank you!
A: どういたしまして。(Dō itashimashite.)
Jessi: You're welcome.
Post Conversation Banter
Jessi: So, the first person gave something to the second person, right?
Naomi: Yes! おみやげ (omiyage).
Jessi: おみやげ (omiyage), let's talk about what this is. If you look in the dictionary, it might say "souvenir," won't it?
Naomi: Yes, but I think it's a bit different.
Jessi: Right! I agree. In English, when we say "souvenir," it usually refers to something like a momento. Something you might buy for yourself to remind you of a certain place, something like that. But おみやげ (omiyage) is something you buy for other people, right?
Naomi: Yes. When Japanese people go on a trip, it's a custom for them to bring back おみやげ (omiyage) from the place they went.
Jessi: It's also a custom to bring a gift from your home country if you visit another country. So if someone visits Japan, or if a Japanese person goes to another country,- you can bet there'll be おみやげ (omiyage)!
Naomi: Yes. Usually, the best kind of おみやげ (omiyage) is something edible.
Jessi: That's right! A box full of little individual snacks is kind of your standard おみやげ (omiyage) in Japan.

Lesson focus

Jessi: In this lesson, you'll learn how to thank someone, and also what to say when someone thanks you.
Naomi: In the conversation, one person gave another person a small gift.
Jessi: Right, the おみやげ (omiyage) that we just talked about. Let's look at what they said really quickly.
Naomi: The person said おみやげです (omiyage desu) when handing over the small gift.
Jessi: In the last lesson, we learned that [name] plus です (desu) means "I'm [name]". Instead of a name, we can also put a different word here, like the name of an object plus です (desu).
Naomi: When we do that, it means "It is [name of the object]."
Jessi: We'll get into this more in Lesson 7, but for now, just know that the です (desu) here is the same as "it is" in English, so おみやげです (omiyage desu) means "it's a small gift."
Naomi: Okay, now let's look at our two phrases for today.
Jessi: The first phrase means "Thank you," and it's...
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)Let's hear it one time slowly.
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: And one more time at natural speed.
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: This is made up of two parts, right?
Naomi: Yes. ありがとう (arigatō) and ございます (gozaimasu).
Jessi: Now, a lot of people might know the first word, ありがとう (arigatō).
Naomi: Oh, really?
Jessi: Yes! It's one of those famous words that even people who don't know any Japanese probably heard of. But what a lot of people don't know is that this word is very casual sounding!
Naomi: That's very true. It is okay to use only ありがとう (arigatō) in certain situations.
Jessi: For example, when talking to very close friends.
Naomi: Sure, like ありがとう~。 (arigatō)
Jessi: Kind of like saying just "thanks!"
Naomi: But, if you are thanking a stranger, someone older than you, or someone you should show respect to, please use the full phrase - ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: It may sound like a lot of syllables, so just keep repeating! Listeners, please repeat.
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
[Pause]
Jessi: Great! So now whenever somebody does something for you, or gives you something, you can say...
Naomi: ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!)!
Jessi: Now, let's say that YOU are the one being thanked. For example, you give someone an おみやげ、a small gift, and that person says...
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: What do we say in return?
Naomi: どういたしまして。(Dō itashimashite.)
Jessi: どういたしまして。(Dō itashimashite.) Can we hear it one time slow?
Naomi: Sure. どういたしまして。(Dō itashimashite.)
Jessi: And one more time at natural speed.
Naomi: どういたしまして。(Dō itashimashite.)
Jessi: Okay. Listeners, please repeat.
Naomi: どういたしまして。(Dō itashimashite.)
[Pause]
Jessi: Great! Okay. Now let's try using them together. Hmm, what can I give Naomi that she'll like? Ah-ha! Naomi, I brought you some おみやげ (omiyage) from the States, peanut butter cups! おみやげです。(Omiyage desu.)
Naomi: ありがとうございます~ (Arigatō gozaimasu~)
Jessi: どういたしまして!(Dō itashimashite!)
Naomi: I love these.
Jessi: Oh good. Now let's try it with the listeners! Listeners, you give Naomi something that you think she'll like. Please respond to what she says! Okay. So now you hand over the gift...
Naomi: ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!)
[Pause]
Jessi: Did you get it? All together now.
Jessi and Naomi: どういたしまして!(Dō itashimashite!)
Jessi: Okay, now let's switch! Now you're going to get a gift from Naomi. Imagine that she gives you one of your favorite foods!
Naomi: おみやげです!(Omiyage desu!)
[Pause]
Jessi: Okay. All together now~ ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!) Hear that? That was the sound of everyone around the world thanking you!
Naomi: どういたしまして (Dō itashimashite)!
Jessi: Until next time.
Naomi: Bye, everyone!

Lesson conversation

A: おみやげです。(Omiyage desu.)
B: ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!)
A: どういたしまして。(Dō itashimashite.)

1795 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
January 31st, 2011 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Welcome back everyone! How was Lesson 3? Let us know if you have any questions.

Dominick
December 2nd, 2020 at 04:45 AM
Your comment is awaiting moderation.

arigato gozaimasu!

JapanesePod101.com Verified
December 1st, 2020 at 05:07 PM
Your comment is awaiting moderation.

nynoriさん, Mariaさん, Ichrakさん, JapaneseSpeakerさん & sarahさん


Thank you all so much for your kind comments😄

Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

sarah
December 1st, 2020 at 05:40 AM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you for this lesson! I did not know that "Arigatō" was informal. Learning about "gozaimasu" is so helpful to know to speak respectfully.

JapaneseSpeaker
December 1st, 2020 at 01:43 AM
Your comment is awaiting moderation.

😄😁😆😉❤️️

Ichrak
November 29th, 2020 at 11:21 PM
Your comment is awaiting moderation.

arigato gozaimasu! this is actually very helpfull!

Maria
November 29th, 2020 at 08:59 AM
Your comment is awaiting moderation.

I just wanted to say your accents are really pretty

Maria
November 29th, 2020 at 08:58 AM
Your comment is awaiting moderation.

ありがとうございます!

nynori
November 28th, 2020 at 11:11 AM
Your comment is awaiting moderation.

helped me alot!

JapanesePod101.com Verified
November 20th, 2020 at 02:13 PM
Your comment is awaiting moderation.

ashyさん, Animeloverさん & beraさん


Thank you so much for your kind comments😄

いっしょに がんばりましょう😇❤️️

Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

bera
November 20th, 2020 at 09:20 AM
Your comment is awaiting moderation.

Watashi o gijutsu-teki ni shite kurete arigatō