Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with a Free Lifetime Account
Hey Listeners! What word would you add to this list? Be sure to leave a comment below!
Thank you for your reply. :wink:
Feel free to let us know if you have any questions.
Thank you so much for your reply and I look forward to the good news! :thumbsup:
(a paid subscriber) :smile:
Sorry for the very late reply!! :disappointed:
Thank you very much for the suggestion!
I'll speak to my team and discuss about it. :wink:
I am wondering if you can modify the design of your web pages so that we can see BOTH Kana and Romaji together at the same time. It should be an easy fix by your programmers. The current design just doesn't make sense. Thanks for your attention.
It has been a few cold days in Japan.
It is unusual weather…
So it just snowed in Tokyo? Are the cherry blossoms alright? Over here it snowed the day before yesterday, but it was only an inch. Since there have been some warmer days lately, the snow is steadily melting away. Today it was sunny and 11 degrees Celsius. Under such weather conditions even somewhat deep snow will disappear quickly.
It's just the other day I wrote in the last comment that it's warm here in Tokyo, and yet we had
This is very rare. Of course, it didn't snow too heavily to stay on the ground, unlike where you live.
Still, it's already April and it's got cold again.
Hello, and thank you for the reply. So the cherry blossoms are already blooming in Tokyo. That must be really nice. I have seen some pictures and videos of this years cherry blossoms on the internet. They are really beautiful.
As for here, there hasn't been a big snow storm for a month, but even until just recently we have had snow flurries. We are finally seeing some warmer temperatures this week (0 to 10 degrees Celsius). And a few days ago the high temperature was 17 degrees. Nevertheless, much of the ground is still covered with snow. In some places of our yard the snow depth is about 8 inches (20cm).
On the front page of the newspaper today one of the headlines was, “It's more like March than April.”
Does it still snow there? That's cold then. In Tokyo, we already have the cherry blossoms
almost in full bloom.
Thank you very much for letting us know about missing translation!
Also about ショッピングモール sentence, thank you for pointing it out.
You're absolutely right. The word 'large' is misplaced. :sweat_smile:
We'll fix them as soon as possible.
Over here on the first day of Spring it snowed. Normally I like snow, however it's been a long, severe winter, so I'm not happy about it. Now it's March 30th and its still cold. This morning we had snow flurries again.
In the example sentences, I think there might be a missing translation. For the word ピクニック, the last sentence shows the same English translation as the second to last sentence, even though the Japanese is different.
The family is on a picnic in the park.
The way I read it instead is:
“Let's go get some take-out and have a picnic in the park.”
Also, unrelated to this particular page, in Japanesepod101 word of the day for March 22, 2015, we had this example sentence with its corresponding translation:
Sono shoppingmōru ni wa takusan no ōkina o-mise ga airmasu.
There are a large variety of stores at the mall.
I suppose it could be interpreted as such in English, depending on the situation. But hearing the Japanese for that sentence on it's own I got more focused on the fact that the stores were large, rather than varied. So I was a little bit surprised when I scrolled down to read the English. This is how I heard, “そのショッピングモールにはたくさんの大きなお店があります。” :
“That shopping mall has many large stores.”
“There are many large stores in that mall.”
Would that be better?