Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Vocabulary Lists Useful Phrases For a Phone Call
|

Useful Phrases For a Phone Call

電話に便利なフレーズ
21 Words 24 Comments
What's your phone number?
電話番号は何番ですか? 電話番号は何番ですか?
でんわばんごうはなんばんですか?
Denwa bangō wa nan-ban desu ka?
What's your phone number?
お電話したいのですが。。電話番号は何番ですか? お電話したいのですが。。電話番号は何番ですか?
おでんわしたいのですが。。でんわばんごうはなんばんですか?
O-denwa shitai no desu ga...Denwa bangō wa nan-ban desu ka?
I would like to call you. What's your phone number?
Hide 0 More ExamplesHide 1 More Example
Hello?
もしもし。 もしもし。
もしもし。
Moshimoshi.
Hello?
Hello!
こんにちは! こんにちは!
こんにちは!
Konnichiwa!
Hello!
I'll call you.
電話します。 電話します。
でんわします。
denwa shimasu.
I'll call you.
Who is this, please?
どちら様ですか。 どちら様ですか。
どちらさまですか。
Dochira sama desu ka.
Who is this, please?
Please wait for a moment.
少々お待ちください。 少々お待ちください。
しょうしょうおまちください。
Shōshō omachi kudasai.
Please wait for a moment.
Please call again later.
後でもう一度お電話ください。 後でもう一度お電話ください。
あとでもういちどおでんわください。
Ato de mōichido odenwa kudasai.
Please call again later.
Sorry, wrong number.
すみませんが、間違い電話です。 すみませんが、間違い電話です。
すみませんが、まちがいでんわです。
Sumimasen ga, machigai denwa desu.
Sorry, wrong number.
I cannot hear you clearly.
お電話が遠いのですが。 お電話が遠いのですが。
おでんわがとおいのですが。
Odenwa ga tōi no desu ga.
I cannot hear you clearly.
Hold the line, please.
少々お待ちください。 少々お待ちください。
しょうしょうおまちください。
Shōshō omachi kudasai.
Hold the line, please.
The line is busy.
話中です。 話中です。
はなしちゅうです。
Hanashichū desu.
The line is busy.
The line is disconnected.
回線が不通です。 回線が不通です。
かいせんがふつうです。
Kaisen ga futsū desu.
The line is disconnected.
The telephone is ringing.
電話が鳴っています。 電話が鳴っています。
でんわがなっています。
Denwa ga natteimasu.
The telephone is ringing.
Please answer the phone.
電話に出てください。 電話に出てください。
でんわにでてください。
Denwa ni dete kudasai.
Please answer the phone.
I will call you back.
また電話します。 また電話します。
またでんわします。
Mata denwa shimasu.
I will call you back.
Could you call this number?
この番号に電話できますか。 この番号に電話できますか。
このばんごうにでんわできますか。
Kono bangō ni denwa dekimasu ka.
Could you call this number?
My number is 556688.
私の番号は556688です。 私の番号は556688です。
わたしのばんごうは556688です。
Watashi no bangō wa gō gō roku roku hachi hachi desu.
My number is 556688.
We talked on the phone.
私たちは電話で話しました。 私たちは電話で話しました。
わたしたちはでんわではなしました。
Watashitachi wa denwa de hanashimashita.
We talked on the phone.
Yes, go ahead.
はい、どうぞ。 はい、どうぞ。
はい、どうぞ。
Hai, dōzo.
Yes, go ahead.
Would you like to leave a message?
メッセージを残しますか。 メッセージを残しますか。
メッセージをのこしますか。
Messēji o nokoshimasu ka.
Would you like to leave a message?
I will call again later.
後でもう一度電話します。 後でもう一度電話します。
あとでもういちどでんわします。
Ato de mōichido denwa shimasu.
I will call again later.
None of our words match your filter
24 Comments
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
JapanesePod101.com
May 29th, 2019 at 1:12 am
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa Mavis,


Thank you for asking us here.

Yes 出て in the sentence "電話に出てください" means "Pick up the phone" .

Sometimes we use 出て for the situation when you see someone who are visiting you(Friends or customers etc). They came to see you for certain purpose so you go out your room or office to meet up(face to) this visitor. Receiving telephone call is a same. Someone is calling you for certain reason so you pick up to talk(meet) to them.


Feel free to ask us any questions,

Sono

Team JapanesePod101.com

user profile picture
JapanesePod101.com
May 18th, 2019 at 4:55 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Nur F.,


Thank you very much for the nice comment. I'm glad to hear you found this lesson helpful!


Sincerely,

Miki H

Team JapanesePod101.com

user profile picture
Nur F.
May 4th, 2019 at 3:52 pm
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは、JapanesePod101.com.

ありがとうございます。That was a very interesting lesson, very useful.

じゃあね。

user profile picture
JapanesePod101.com
April 30th, 2019 at 6:19 pm
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa Raichu,


Thank you for writing here.

>>この番号に電話できますか sounds to me like there’s a problem with the number and you’re asking if you can get through.


Yes you can use this phrase for the situation you said. Then the particle will change: この番号は(orには)電話できますか


Feel free to ask us any questions.


Sono

Team JapanesePod101.com


user profile picture
JapanesePod101.com
April 26th, 2019 at 8:37 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shelley,


Thanks for asking the question and sorry for my late reply. 😞


"May I speak to Susan, please?"

>> Susan-san wa imasuka. - This is technically "Is Susan home?" But you can use this to ask for Susan on the phone.

Or you can say "Susan-san o onegaishimasu." = Please put Susan on the phone.


Sincerely,

Miki H

Team JapanesePod101.com


user profile picture
Shelley
March 24th, 2019 at 8:40 am
Your comment is awaiting moderation.

Sorry I forgot to add to my question...I'd love the answer in English! Thank you!

user profile picture
Shelley
March 24th, 2019 at 8:29 am
Your comment is awaiting moderation.

If I want to ask for my friend on the phone when I know her husband has answered, would I ask, "Susan-desuka?" or "Susan maska?"


Thanks!



user profile picture
Mavis
March 13th, 2019 at 8:00 pm
Your comment is awaiting moderation.

電話に出てください


Does "出て" here have the same meaning of "pick up"?


How to say literally "Please pick up the phone"

user profile picture
JapanesePod101.com
March 12th, 2019 at 8:08 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi ジェイドちゃん


Great to have you here!


Please stay tuned, as we'll have new lessons for you every week! And if you have any questions, feel free to ask us.


Sincerely,

Cristiane (クリスチアネ)

Team JapanesePod101.com

user profile picture
ジェイドちゃん
March 10th, 2019 at 3:20 am
Your comment is awaiting moderation.

Thank you!!