Create Your Free Lifetime Account
Got an account?
Select Your Level
Join Now
sign up with Facebook
Must-know Phrases for Game of Thrones Season 7

Must-know Phrases for Game of Thrones Season 7

ゲーム・オブ・スローンズ第7シーズンの知っておくべきフレーズ
10 Words • 5 Comments
Add Selected Words
Word Bank
Flashcard Deck
New Deck
View Slideshow
The night is dark and full of terrors.
夜は暗くて,とても恐ろしい。 夜は暗くて,とても恐ろしい。
The night is dark and full of terrors.
夜は暗くて,とても恐ろしい。 夜は暗くて,とても恐ろしい。
The night is dark and full of terrors.
Word Bank
Flashcard Decks
New Deck
Winter is coming.
冬が来ます。 冬が来ます。
Winter is coming.
冬が来ます。 冬が来ます。
Winter is coming.
Word Bank
Flashcard Decks
New Deck
You know nothing, Jon Snow.
あなたは何も、ジョン・スノーのことを知りません。 あなたは何も、ジョン・スノーのことを知りません。
You know nothing, Jon Snow.
あなたは何も、ジョン・スノーのことを知りません。 あなたは何も、ジョン・スノーのことを知りません。
You know nothing, Jon Snow.
Word Bank
Flashcard Decks
New Deck
All men must die.
人はみな死を免れない。 人はみな死を免れない。
All men must die.
人はみな死を免れない。 人はみな死を免れない。
All men must die.
Word Bank
Flashcard Decks
New Deck
A Lannister always pays his debts.
ラニスターはいつも彼の借金を支払う。 ラニスターはいつも彼の借金を支払う。
A Lannister always pays his debts.
ラニスターはいつも彼の借金を支払う。 ラニスターはいつも彼の借金を支払う。
A Lannister always pays his debts.
Word Bank
Flashcard Decks
New Deck
Mother of Dragons
ドラゴンズの母 ドラゴンズの母
Mother of Dragons
ドラゴンズの母 ドラゴンズの母
Mother of Dragons
Word Bank
Flashcard Decks
New Deck
Kingslayer
キングスレイヤー (n)キングスレイヤー
Kingslayer
キングスレイヤー (n)キングスレイヤー
Kingslayer
Word Bank
Flashcard Decks
New Deck
Seven Kingdoms
七王国 (n)七王国
Seven Kingdoms
七王国 (n)七王国
Seven Kingdoms
Word Bank
Flashcard Decks
New Deck
Breaker of Chains
奴隷解放者 (n)奴隷解放者
Breaker of Chains
奴隷解放者 (n)奴隷解放者
Breaker of Chains
Word Bank
Flashcard Decks
New Deck
true king of Westeros
ウェストロスの真の王 ウェストロスの真の王
true king of Westeros
ウェストロスの真の王 ウェストロスの真の王
true king of Westeros
Word Bank
Flashcard Decks
New Deck
5 Comments Sign In to leave a comment. :smile: :disappointed: :flushed: :grin: :unamused: :sunglasses: :angry: :laughing: :sweat_smile: :stuck_out_tongue_winking_eye: :wink: :sob: :innocent: :sleeping: :open_mouth: :smiling_imp: :heart: :thumbsup:
avatar JapanesePod101.com Monday at 11:37 am

Arthur san,
Konnichiwa.
Well…could you please about which sentence you are talking?

Ulrike san,
Konnichiwa.
“Jon Snow no koto wo” means “about Jon Snow” or “regarding Jon Snow” and so on.

Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

avatar Ulrike Monday at 2:16 am

I am still pretty much a beginner and don’t understand much - but doesn’t “Jon Snow no koto wo” mean “about Jon Snow” instead of addressing Jon Snow? Or am I just confused … ?

avatar Japanesepod101.com Friday at 6:19 pm

Mario-san
Konnichiwa

Thanks for posting!

@Arthur-san,
Our team will get back to you as soon as possible.

In case of any doubts, please contact us.

Cristiane
Team Japanesepod101.com

avatar Mario Monday at 4:41 am

:thumbsup:

avatar Arthur Sunday at 8:35 am

monogarenai should be monugarenai, right?