Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with a Free Lifetime Account
Hey listeners! Do you want to learn more about Hanabi in Japan? Check out this FREE Japanese lesson:
Advanced Audio Blog 1 - Fireworks
You see why kagiya and tamaya are on this list. (read 5th paragraph) :smile:
What is tama-ya and kagi-ya in this context?
Yes, they are stores’ names.
Yahyoubei Kagiya started selling fireworks In Edo in 1659.
A manager of the Kagiya, Shiroubee Tamaya was allowed to have the same business in 1810.
Therefore, when people see fireworks, they say kagiya and tamaya.
What are 玉屋 and 鍵屋？ The images make me think types of fireworks. But the kanji make me think companies or stores.