Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Jessi:
Jessi here! Absolute Beginner Season 1 , Lesson 5 - Can You Take My Japanese Order?
Jessi:
Hi everyone! Welcome to Absolute Beginner Season 1, Lesson 5 - Can You Take My Japanese Order? Jessiです。Jessi here.
Naomi:
こんにちは!なおみです。Naomi here and thanks again for being here with us for this Absolute Beginner Lesson.
Jessi:
In the last lesson, we learned how to say "Excuse me" and "I'm sorry." One phrase covered them both!
Naomi:
Yes, and that phrase was すみません。Jessi, what are we going to learn in this lesson?
Jessi:
In this lesson, which is the last of the five Introduction lessons, you'll learn how to ask for something in Japanese.
Naomi:
Like, if you're at a restaurant, and want to say "Can I get a menu?"
Jessi:
Or "Can I get some water?" It's actually really easy to say.
Naomi:
You will hear a short conversation at a restaurant.
Jessi:
It takes place between a customer and a waiter. Okay, let's listen in.

Lesson conversation

客:
すみません!メニュー、おねがいします。
店員:
はい。
客:
すみません、みず、おねがいします。
店員:
はい。
客:
すみません、ちゅうもん、おねがいします。
店員:
はーい。
客:
すみません!メニュー、おねがいします。
店員:
はい。
客:
すみません、みず、おねがいします。
店員:
はい。
客:
すみません、ちゅうもん、おねがいします。
店員:
はーい。
English Host:
Now let’s listen to it with the translation.
客:
すみません!メニュー、おねがいします。
Jessi:
Excuse me, can I get a menu?
店員:
はい。
Jessi:
Sure.
客:
すみません、みず、おねがいします。
Jessi:
Excuse me, can I get some water?
店員:
はい。
Jessi:
Sure.
客:
すみません、ちゅうもん、おねがいします。
Jessi:
Excuse me, can you take my order?
店員:
はーい。
Jessi:
Sure!
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Jessi:
It sounds like the waiter is having a bit of a tough time with that table...
Naomi:
She has to keep going back. The customer kept saying すみません~ すみません~.
Jessi:
Listeners, you remember this, right? From the last lesson? One of the meanings of すみません is "excuse me." So, "Excuse me, excuse me, can I get some help here?" Kind of like that.
Naomi:
Right. Okay. So let's look at what he asked for.
Jessi:
The first new word is...
Naomi:
メニュー
Jessi:
Menu. If it sounds exactly the same, that's because it is! You'll find that a lot of words in Japanese come straight from English. Just like this one.
Naomi:
Just, the pronunciation might be different.
Jessi:
Right. In most cases it will be very different. But in this case...
Naomi:
メニュー
Jessi:
メニュー sounds just like "menu". And the next word?
Naomi:
水.
Jessi:
水 is "water," and after that...?
Naomi:
注文.
Jessi:
注文 is "order." Don't worry about trying to memorize all these now. Just keep them in the back of your brain. We'll be using them in the next section.
Naomi:
There's one more word I want to cover.
Jessi:
The one the waiter kept saying, right?
Naomi:
Yes! That word is はい!
Jessi:
はい! We talked about this in the last lesson where it was almost like a question - はい? Yes? This time it's just a straightforward "yes" or "sure."

Lesson focus

Jessi:
In this lesson, you'll learn how to ask for something in Japanese.
Naomi:
There's one phrase you will learn for that in this lesson.
Jessi:
And you actually already know it! Do you remember the phrase you learned when introducing yourself. The one you say at the end after your name?
Naomi:
よろしくお願いします。
Jessi:
That's it! よろしく お願いします. That second part, お願いします, is what we'll be using today.
Naomi:
On its own, you can think of it as meaning "please."
Jessi:
Yes, as in "menu please", "water please", and so on. Okay so Naomi, what is the formation?
Naomi:
Very simple. Just say the item you want and add お願いします.
Jessi:
So that's item plus お願いします
Naomi:
Exactly.
Jessi:
So like we had in the dialogue...
Naomi:
メニューお願いします
Jessi:
Literally, "menu please". In more natural English we'd say "Can I get a menu?" And the next one?
Naomi:
水お願いします
Jessi:
"Can I get some water?" Let's practice those, shall we?
Naomi:
Okay!
Jessi:
Repeat after Naomi. Can I get a menu?
Naomi:
メニューお願いします
[Pause]
Jessi:
And now, can I get some water?
Naomi:
水お願いします
[Pause]
Jessi:
Now, a menu and water are both physical objects. So you can use this お願いします for actual tangible things. BUT you can also use it for not-so-tangible things.
Naomi:
Ahh, like... a service.
Jessi:
Right. Can you give us the example of that we had in the dialogue?
Naomi:
Sure. 注文お願いします.
Jessi:
注文 is order, and お願いします is like please. So literally, it's like saying "Order please." You may think it means something like, "Can I have my order please?" But what it really means is, "Can you take my order please?"
Naomi:
So you're asking them to do something.
Jessi:
Yes. Quite handy, this お願いします (笑).
Naomi:
Okay, let's try a small role play!
Jessi:
Okay! How about you and I first and then you with the listeners?
Naomi:
Sounds good! I'll be the waitress.
Jessi:
And I'll be the customer. Okay, I've just settled down in this nice looking restaurant, what do I want to eat... hmm? I don't see a menu. I better get the waitresses attention... あの...すみません~
Naomi:
はい!
Jessi:
メニューお願いします。
Naomi:
はーい。
Jessi:
Yay, I got my menu! Okay, listeners, your turn! You've just sat down at your table. First, get the attention of the waitress.
[Pause] (あの...)すみません
Naomi:
はい!
Jessi:
Ask the waitress for a menu.
[Pause] メニューお願いします
Naomi:
はーい。
Jessi:
Very nice! How about a small bonus one? Here comes Naomi with your menu. She hands it to you and you thank her by saying...?
[Pause]
Jessi:
If you said...
Naomi:
ありがとうございます!
Jessi:
Give yourself an extra point.
Naomi:
If not, please review Lesson 3!

Outro

Jessi:
Okay. Well, that's going to be all for this lesson. Congratulations! You've made it through the first five introduction lessons.
Naomi:
Now you know now around 10 useful phrases.
Jessi:
And some vocabulary words! I think that's a really great start. Join us next time when we move on into the main part of the series. The story that revolves around Taylor Allen and his visiting Japanese relatives.
Naomi:
As always, thanks for listening!ありがとうございます!
Jessi:
See you all next time!

491 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi everyone,

This lesson concludes the 5 introductory lessons! How were they? Join us for the next lesson, where our story begins!

April 20th, 2017 at 8:18 pm
Your comment is awaiting moderation.

Andréさん、
こんにちは。

Thank you for your kind words!

We’re glad to hear that :wink:

Please stay tuned! We’ll create more fun and effective Japanese lessons for you.

Cristiane (クリスチアネ)
Team Japanesepod101.com

André
April 20th, 2017 at 8:19 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi team!

So far, loved the lessons and had lots of fun. The site is very well designed, and it is very accessible to me, being a blind person using a screen reader. Romaji is really a saver when it comes to writting, in my case.

Once again, loving the site and lessons. Keep it up!

March 26th, 2017 at 7:54 pm
Your comment is awaiting moderation.

Ahmad-san, Juan-san, Katerina-san and LL-san,
konnichiwa! :smile:
First, I’m very very sorry for the super late reply!! :disappointed:

> Ahmad-san,
we use the word ウェイター (waiter) and ウェイトレス (waitress), but we don’t say these words
when we actually call them. We just say ’sumimasen’ to call their attention. :wink:

> Juan-san,
the words can be with kanji. We keep some words in hiragana in some occasions and
in this lesson’s case, this is still the lesson 5 for absolute beginners. I mean we don’t want to
make you all feel overwhelmed by too much information.
If you want to know how to write any words, we can help you here of course! :innocent:
For instance, mizu is 水 and onegaishimasu is お願いします :wink:

> Katerina
you’re right. We can say [something] をおねがいします and を is the particle to mark object. :sunglasses:

> L L san,
to be strict, yes, those are two words (noun + verb), but it makes 1 single phrase/expression.
When you write with hiragana, katakana and kanji, you’ll see there is no space in any sentences.
So, in case you’re wondering whether you need to put space between ‘onegai’ and ’shimasu’
in romaji, you don’t have to worry about it at all!

Hope this helps, everyone! :smile:

Natsuko (奈津子),
Team JapanesePod101.com

March 13th, 2017 at 7:20 pm
Your comment is awaiting moderation.

Erinさん、
こんにちは。

In this case, please check out our Ultimate Japanese Pronunciation Guide
https://www.japanesepod101.com/index.php?cat=80

@L L さん、
@Katerinaさん、
Thank you for posting. Our team will soon give you a reply.

@Bella さん、
Thank you very much for your great feedback!

Feel free to let us know if you have any questions. :wink:

Cristiane
Team Japanesepod101.com

March 13th, 2017 at 7:15 pm
Your comment is awaiting moderation.

@Drewさん、
きゃく(kyaku) means “customer”. When referring to a customer, though, we use okyaku-san, with the honorific “o”.
てんいん(tenin) means shop assistant, employee, clerk, salesperson.
For checking out the meaning, pronunciation and writing of any words you have doubts about, please use our Japanese dictionary:
https://www.japanesepod101.com/japanese-dictionary

@Christaさん、
Thanks for posting. We’re glad you’re enjoying the lessons!

@Juanさん、
@Ahmadさん、
Our team will soon give you a reply.

Looking forward to seeing you often here. :wink:

Cristiane
Team Japanesepod101.com

Bella
March 9th, 2017 at 8:08 am
Your comment is awaiting moderation.

I love these lessons! Ever since I started to watch some anime, I wanted to learn Japanese SOOO bad!! I looked around for a while, but couldn’t find anything good enough.Then, I saw ur YouTube channel and I thought I had to see it, and it lead me here! U are the best and I wish you good luck! ありがとうございました!

L L
March 2nd, 2017 at 12:22 am
Your comment is awaiting moderation.

Is “onegaishimasu” written as one word or as “onegai shimasu,” 2 words?

Erin
February 28th, 2017 at 8:31 am
Your comment is awaiting moderation.

konnichiwa I’m focusing on learning how to speak in Japanese instead of writing I’m really having wit these lessons

Katerina
February 24th, 2017 at 4:25 pm
Your comment is awaiting moderation.

すみませんせんせい、
In the sample sentences I saw something like the particle を, in every sentce with おねがいします, but I think that it wasn’t mentioned in the lesson.
ありがとうございます。 

Juan
February 16th, 2017 at 6:16 pm
Your comment is awaiting moderation.

Are some of the words not written in kanji because those words are usually written in kana? I’m confused. It’s like that with mizu, onegaishimasu, order, etc.