Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
なつこ:
こんにちは、なつこです。
なおみ:
なおみです。
Peter:
Peter here. Upper intermediate lesson #16. Spend Golden Week in Your Car! Boohoo!
なつこ:
中上級日本語講座第16回
なおみ:
今日のレッスンはちょっと難しいですね。
なつこ:
そうですね。かなり難しい単語がでてきますよね。
なおみ:
JLPTの2級の問題集からヒントをもらって作りました。レベルはJLPTの1級ぐらいだと思いますね。
なつこ:
今日出てくるのは誰と誰ですか。
なおみ:
くみさんとけんじさん、それからラジオを聞いてるみたいです。
なつこ:
なるほど。この二人はどうやら車の中にいるみたいですね。
なおみ:
そうですね。くみとけんじの会話はそんなに難しくないんですが、ラジオのアナウンスがちょっと難しいので頑張って聞き取ってください。
なつこ:
なるほど。
Peter:
So today’s conversation is between a boyfriend and a girlfriend. They are stuck in traffic and listening to the radio to get traffic information.
なつこ:
では早速聞いてみましょう。
DIALOGUE
1. クミ:
さっきから全然動かないね。
2. ケンジ:
あぁ。ゴールデンウィーク最終日だからな。
3. クミ:
あぁあー。もっと早く宿を出ればよかったね。
4. ケンジ:
…誰だよ。二時間も化粧をしていたのは。
5. クミ:
…え?誰だったかなぁ。あ、渋滞情報を聞いてみよーっと。
6. (ラジオをつける)
7. (ボリュームがだんだん上がる)
8. ラジオの声:
ゴールデンウィーク最終日の今日は、Uターンラッシュがピークを
迎え、各地で渋滞が相次いでいます。現在東京へ向かう中央自動車
道上りは大月ジャンクションを先頭に断続的に44キロの渋滞となっ
ております。また、中央道下りは、正午過ぎに相模湖付近で発生し
たトラック横転事故のため、片側一車線の車線規制が行われており
ます。現場付近を走行する場合は十分に注意してください。この事
故の影響で、八王子インター付近から8キロの渋滞が続いています。
渋滞の中や渋滞の後尾では、追突事故が発生しやすいので、車間距
離に十分な注意が必要です…。(ボリュームを下げていく)
9. ケンジ:
中央道上り渋滞44キロ? あり得ない…。
10. クミ:
ねぇ、健ちゃん、あたし、トイレ行きたくなっちゃった。
11. ケンジ:
とりあえず、次のサービスエリアで降りて、飯でも食べるか。
次は英語が入ります
1. クミ:
さっきから全然動かないね。
2. ケンジ:
あぁ。ゴールデンウィーク最終日だからな。
3. クミ:
あぁあー。もっと早く宿を出ればよかったね。
4. ケンジ:
…誰だよ。二時間も化粧をしていたのは。
5. クミ:
…え?誰だったかなぁ。あ、渋滞情報を聞いてみよーっと。
6. (ラジオをつける)
7. (ボリュームがだんだん上がる)
8. ラジオの声:
ゴールデンウィーク最終日の今日は、Uターンラッシュがピークを
迎え、各地で渋滞が相次いでいます。現在東京へ向かう中央自動車
道上りは大月ジャンクションを先頭に断続的に44キロの渋滞となっ
ております。また、中央道下りは、正午過ぎに相模湖付近で発生し
たトラック横転事故のため、片側一車線の車線規制が行われており
ます。現場付近を走行する場合は十分に注意してください。この事
故の影響で、八王子インター付近から8キロの渋滞が続いています。
渋滞の中や渋滞の後尾では、追突事故が発生しやすいので、車間距
離に十分な注意が必要です…。(ボリュームを下げていく)
9. ケンジ:
中央道上り渋滞44キロ? あり得ない…。
10. クミ:
ねぇ、健ちゃん、あたし、トイレ行きたくなっちゃった。
11. ケンジ:
とりあえず、次のサービスエリアで降りて、飯でも食べるか。
1. KUMI:
We haven't been moving at all.
2. KENJI:
Yeah, today's the last day of Golden Week.
3. KUMI:
Oh, boy. We should have left the inn earlier, shouldn't we?
4. KENJI:
Who was it putting on make-up for 2 hours?
5. KUMI:
What? Who could it have been... Oh, Let's listen to the traffic report.
6. (turn on radio)
7. (turning up the volume)
8. VOICE FROM
RADIO:
Today, as it's the last day of Golden Week, the U-turn Rush has
reached its peak and causing traffic jams one ofter the other in
many parts of the country. Currently, there is an intermittent 44
kilometer backup on the Tokyo-bound Chuo Expressway starting at
Otsuki Interchange. Also, on the Chuo Expressway leaving Tokyo,
there's a one-side lane closure due to an overturned truck which
occurred near Sagami lake. Please drive with caution when you
pass the area. The accident is also causing an 8 kilometer traffic
jam starting from near Hachioji Interchange. Fender benders tend to
occur in the middle or the rear of traffic jams, so maintain a safe
following distance.... (turns down the volume)
9. KENJI:
44 kilometer traffic jam on the Tokyo-bound Chuo Expressway? No
way! Unbelievable!
10. KUMI:
Ken-chan, I think I need to go to the little girl's room.
11. KENJI:
OK, for now, why don't we get off at the next rest stop and grab
something to eat?
POST CONVERSATION BANTER
なおみ:
今日の会話に出てきた、ありえないThat’s impossible という感じなんでしょうけど、この表現よく使いませんか。
なつこ:
最近すごくよく耳にしますよね。
なおみ:
色んなバージョンがあって、男性だと、ありえねーとか、女の子だとありえなーいとか。
なつこ:
直訳するとほんとに That’s impossible とか it can’t be とかそういう感じなんですけど、日本語で特にカジュアルに使う時には、褒め言葉にも使ったりもしますよね。
なおみ:
言いますね。
なつこ:
Extremely みたいな表現に使うんですよね。
なおみ:
例えば、なんだろうな。アンジェリーナジョリーもあり得ないよね、綺麗だよねとか。
なつこ:
そうそうそう。
Peter:
So she is like unbelievably beautiful.
なつこ:
そういうニュアンスですね。
なおみ:
単語とフレーズを中心に見ていきたいと思います。
なつこ:
そうですね。これが聞き取れるような人は今日の文法ポイントはもうクリアしちゃってるかもしれないですね。
なつこ:
そうですね。
なおみ:
では早速単語から見ていきましょう。
VOCAB LIST
なおみ:
最初の単語は、化粧
Peter:
Make up.
なおみ:
今日のダイアログでは、誰だよ2時間も化粧していたのは、と言う風に言ってますが、これは語順が逆になってますよね。
なつこ:
そうですね。誰というのを強調したいから、先に持ってきたので、元々の文章は2時間も化粧をしていたのは誰だ、そういう形の文章です。
Peter:
Who is the person who spent two hours putting a makeup?
なおみ:
次のフレーズお願いします。
なつこ:
ピークを迎える
Peter:
To reach a peak. To hit a peak.
なつこ:
このピークというのは、一番多いポイントという意味ですね。だんだん増えて行って、その1番多いポイントに今近づいていますとそういうニュアンスの表現です。
なおみ:
そうですね。逆にピークを過ぎるというと、一番高いところからだんだん減っていくようなニュアンスですかね。
なつこ:
そうですね。
なおみ:
次の単語は、相次ぐ
Peter:
To follow in succession, a spade of, a string of, a flurry of.
なおみ:
同じ事が次から次へ起こると言う意味ですよね。
なつこ:
そうですね。だから出来事が二つ以上ある事なんですよね。
なおみ:
そうですね。例えば、交通事故が相次ぎました。
Peter:
The traffic accidents happened in quick succession.
なおみ:
交通事故が1個、2個、3個という風に続いたわけですよね。
なつこ:
そうですね。
Peter:
一つの場所だけですか。
なおみ:
一つの場所だけじゃなくて、例えば電車の事故が今日東京であって、ニューヨークでもあって、ニューデリーでもあってとかって言う事だったらば、相次ぐ。
なつこ:
そうですね。1カ所で起きる事とは限らないですね。あちこちで起きる事も含めて、相次ぐ。普通、2回だけだとあまり使わないですよね。
なおみ:
そうですね。大体3個以上ですよね。
なつこ:
そうですね。
なおみ:
次は二つの単語を紹介してもらいましょう。
なつこ:
上り
Peter:
Upward bound.
なつこ:
下り
Peter:
Downward bound.
なつこ:
これは中々面白い表現だと思うんですが、日本ではgeographical heights とは関係なしに東京に向かっている事を上り、東京から離れるものを下りと言うんですね。
Peter:
These terms are very interesting. It’s not really related to geography as in going upward bound you know to a higher elevation but rather almost like a status. So we go upward bound to Tokyo and when leaving Tokyo, its downward bound.
なつこ:
だからそういう意味では東京がhighestなんですね。
Peter:
はい。
なおみ:
そうなんですね。
なつこ:
たとえ富士山から向かうんでも、東京に行くときは、上りなんです。
なおみ:
はい。
なつこ:
面白いですね。
なおみ:
面白いですね。でもこれ東京のほんとのセンターにいる場合は、あんまり上り下りっていうのは使わないですよね。
なつこ:
そうですね。わかりにくいからでしょうね。大体もう少し東京より離れた所Faraway from Tokyo の時に使う表現ですね。
なおみ:
上り電車、下り電車何て言う風に使われますよね。例文をお願いします。
なつこ:
間もなく1番線に上り電車が参ります
Peter:
The train going uptown will arrive shortly on platform 1.
なおみ:
これよく聞く表現ですね。
なつこ:
そうですね。
Peter:
はい。
なおみ:
私千葉に住んでるので、上り電車で東京に来ています。
なつこ:
なるほど。これは、東京がキャピタルだから東京に行くのが上りなんですよね。
なおみ:
そうそう、そうなんですよね。次の単語は、断続的に
Peter:
Intermittently, stop and go, often on.
なおみ:
ずっと続いているのではなくて、止まって始まって、止まって始まってっていうような状態ですね。天気予報Weather forecast なんかでもよく使われる表現です。
なつこ:
出てきますね。
なおみ:
断続的に雨が降る。
Peter:
Showers on and off.
なおみ:
つまり時々雨が降って、止んでまた雨が降りますっていう事ですよね。
なつこ:
そうですね。
Peter:
質問があります。男女関係もこの言葉使いますか。
なおみ:
あー使わないんじゃないですか、これ
Peter:
はい。
なつこ:
ピーターさん何か断続的な関係があったんですか。
なおみ:
Stop and start
Peter:
よくあるでしょう。
なつこ:
女のオフですか。使わないと思うな。
なおみ:
私も使わないと思うけど。
Peter:
はい、わかりました。
なつこ:
僕断続的に彼女とつきあってるんだ。使わないと思いますよ。
Peter:
使いそうでしょ、でも。
なつこ:
いや。
なおみ:
彼女と付き合ってるの?うーん、まー断続的にね、言わねーみたいな。
なつこ:
これ僕の断続的な彼女。
Peter:
良いですね。
なつこ:
すごい新鮮。そういう発想があると思わなかったよ。断続的な彼女。
Peter:
新しい日本語が生まれました。断続的なboyfriend
なつこ:
言いません。
Peter:
すみませんでした。
なおみ:
次の単語お願いします。
なつこ:
はい。横転
Peter:
Turning sideways, overturn.
なつこ:
これ漢字を見るとすぐにわかりますね。
なおみ:
そうですね。
なつこ:
横(おう)というのは横(よこ)という漢字ですからTo decide, sideways という意味ですね。で、転(てん)は転ぶto trip over, to turnaround そういう意味の漢字なので、二つ並べてturning sideways 横転するという意味ですね。
Peter:
To overturn.
なおみ:
そうですね。横転の後ろに事故をつけて、横転事故なんて言う風に使ったりもできます。
なつこ:
そうですね。
なおみ:
次は、車線規制
Peter:
Lane closure.
なおみ:
これも二つの単語をそのまま並べただけですね。
なつこ:
そうですね。
なおみ:
車線というのがlaneで規制がregulation, control という意味です。
なつこ:
次は、追突事故
Peter:
Fend bender rear and accident.
なつこ:
これも二つの単語がつながってますね。追突というのが、前にあるものにぶつかってしまう事ですね。
なおみ:
追いかけてってぶつかるって感じですね。
なつこ:
そうそう、そう言う事ですね。事故はアクシデントの意味ですから、これは普通は車の事故の事を言いますね。止まってる前の車の後ろの部分に突っ込んでしまう事故。
Peter:
聞いたんですけど、突っ込む方が悪いです。
なおみ:
いや、エンジンがもしかかっていると100っていうのは結構難しいかもしれないですね。
Peter:
So if the car started, its 100% fault is very hard to prove ______ (0:09:00)
なつこ:
そうですね。もし前の車に例えば誰も乗ってなかったりとか、してたらら100%だと思いますよ。
なおみ:
エンジンがかかってないとか。
Peter:
Naomi Sensei お詳しいですねlike you seem very knowledgeable about this kind of information.
なおみ:
そう、そうですね。私は追突事故はないですけれども、横転事故はあります。横転というかflip
なつこ:
えっえっ!なおみさん、乗ってたんですか、その車に。
なおみ:
いや、運転してました。
Peter:
So Naomi was driving a car that flipped.
なおみ:
So 雪道で、車が滑って事故をした事があるんです。
なつこ:
よく御無事で。怪我は?
なおみ:
はい。怪我は一つもなかったんですSo all the windows gone.
Peter:
わあ。
なつこ:
怖い。
なおみ:
私は元気で。
なつこ:
それはすごくラッキーでしたね。危ないところですよ。
なおみ:
普段の行いが良いから。
なつこ:
いや、そういう問題じゃなくて、運転は気を付けましょうね。
Peter:
すごい、その話を聞いたら、すごいなあと思ったのは、御無事で。すごい日本語ですね、その表現。
なつこ:
そうですね。御無事で。
Peter:
有難うございます。御無事でよかったですね。
なおみ:
ずいぶん前の話ですけどね。次の単語は、発生
Peter:
To happen, to occur.
なおみ:
例文があります。正午過ぎに、相模湖付近で追突事故が発生した。
Peter:
So there was a rear-end accident near Sagami Lake this afternoon.
なおみ:
これは発生したというのは、とてもフォーマルな言い方なので、もし会話の中でしたら、起きたとか、起こったっていう言い方の方が自然ですね。
なつこ:
事故だけじゃなくて、他の事にもこの単語は結構幅広く使いますね。
なおみ:
そうですね。霧fogが発生したとか。
Peter:
地震
なおみ:
地震が発生しました。
なつこ:
だからこう事故とか必ずしもアクシデントなんかに限定されるのではなくて、もっと色々な事に使うすごくジェネナルな言葉ですね。
なおみ:
そうですね。じゃ、フレーズを見ていきたいと思います。
なつこ:
はい。
VOCAB AND PHRASE USAGE
なおみ:
よくラジオなどで聞くフレーズですね。まず、一つ目のフレーズお願いします。
なつこ:
ゴールデンウイーク最終日の今日はUターンラッシュがピークを迎え、各地で渋滞が相次いでいます。
なおみ:
Uターンラッシュって難しい単語ですけれども、東京からどこかに出かけて、帰ってくる人のピークの事ですよね。
なつこ:
そうですね。Uターンってこれ英語じゃないですか。
Peter:
U-Turn.
なつこ:
U-Turn. 英語でも言います?
Peter:
はい。
なつこ:
行って帰ってくる。
Peter:
そう。その形Uの形ですね。逆ですね。
なつこ:
そうですね。逆だけど。
なおみ:
なので今なつこさんが読んでくださったセンテンスは、今日はゴールデンウイークの最後の日なので、東京に帰ったくる人が多いから色々な所で渋滞が起きていますよという事なんですよね。
なつこ:
そうですね。難しい言い方をしてますよね。ラジオの交通情報って。
なおみ:
そうですね。なんとかの今日は、その日を説明する時に使われる表現ですね。
なつこ:
そうですね。それからこの言い方もちょっとわかりにくいですよね。また中央道下りは正午過ぎに相模湖付近で発生したトラック横転事故のため、片側1車線の車線規制が行われております。
なおみ:
わっ、大変なセンテンスですね。このまたというのは、よく使われますが、それからというような意味でGiving additional information っていう感じですね。
なつこ:
そうですね。In addition, とか furthermore いう感じのコンジャンクションですね。
なおみ:
簡単な文章に直すと、それから12時過ぎに相模湖の近くでトラックが横に倒れる事故がありました。だから、中央道では、1レーンしか通る事が出来ないので、とても混んでいますよという事ですよね。
なつこ:
そうですね。
なおみ:
なのでニュースなんかで言われる表現で、何とかの今日はとかAdditional information 加えるまたという表現ですね。この二つの表現を覚えておくとラジオなんかでとても便利だと思います。
なつこ:
そうですね。
なおみ:
今日のメインテーマはニュースを聞く事でした。ニュースで使う単語を紹介するのが今日のレッスンのポイントだったので、文法ポイントはとてもシンプルです。
LESSON FOCUS
Fあ:
今日の文法ポイントは、とas in 。渋滞情報を聞いてみよっーと。これは、と思いますの短い形ですね。例えば、私はチョコレートを食べようと思いますなら、私はチョコレートを食べようっと。人に直接言うんではなくて、独り言を言う時なんかに使われる表現ですね。ちょっと子供っぽい表現かもしれません。
Peter:
So the expression of the informal volitional form of a verb plus とcan be used when speaker wants to tell the listener what he or she is going to do. It’s also used when the speaker talks to himself. It’s basically regarded as the shortened form of the expression the volitional form plus と思うwhich literally means I think that I am doing something.
OUTRO
なおみ:
ダイアログでは、交通渋滞を聞いてみよっーとってありますが、これは本当は、私は交通渋滞を聞いてみようと思いますというのが元々の形です。では、この文法ポイントですが、例文やもっと詳しい説明がPDFにのっていますので、是非チェックしておいてください。
なつこ:
それでは今日のレッスンはここまでです。
なおみ:
じゃあまた。

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

13 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com
Friday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, what do you do to prevent boredom on long road trips?

May 2nd, 2008 at 9:28 pm
Your comment is awaiting moderation.

Faruさん、

there’s a bit of info here:
https://www.japanesepod101.com/2008/04/28/news-61-golden-week-schedule-2008/#comments

halfway down that page, you’ll find a link to a Culture Class about it. 🇯🇵

hope this helps! 😀

Faru
May 2nd, 2008 at 7:28 pm
Your comment is awaiting moderation.

what is golden week by the way?😶

Brandon
May 1st, 2008 at 11:08 am
Your comment is awaiting moderation.

寒かったでしょうね。ここの弘前も意外と寒くて、僕も風邪引いちゃいました。けど、それは2週間前なので、もう治ってきました。お釣り楽しんでください、このレッソンに習った通り、ご無事に。

May 1st, 2008 at 6:38 am
Your comment is awaiting moderation.

you guys are awesome! I’m really glad to see people dedicated to teach others
More power to you guys

April 30th, 2008 at 11:58 am
Your comment is awaiting moderation.

Phil-san
I think the most difficult part is Vocabulary and phrases in this conversation. PDFを見ながら聞けば、文法はそんなに悪くはないと思います。😉

Brandon-san
お花見しましたよ。きれいでしたが、寒かったです。ちょっと、風邪をひきました。
ゴールデンウィークは、たぶん、山梨で魚釣りをします。😛

Brandon
April 30th, 2008 at 8:00 am
Your comment is awaiting moderation.

😈 ナオミさん、より難しくしてください 😁  ところで、花見できましたか?今度のゴールデンウイクには何しますか?

Phil
April 29th, 2008 at 12:34 am
Your comment is awaiting moderation.

Blimey you weren’t kidding when you said the news part was difficult!

Or did I just stumble into arabicpod101 by mistake or something?

April 28th, 2008 at 4:15 pm
Your comment is awaiting moderation.

sTeVe aUsTiN-san
>>>I usually make funny faces at the other cars and try to make people angry.
Not make people laugh? Make them angry?? そのfunny facesを見てみたいです。

ジャービジ-san
Shadowing definitely works!! 私も、時々、英語のシャドーイングをします。最近サボっていますが…。

プチクレア-san
5月のupper intermediate は もっと難しくなります。 

プチクレア
April 26th, 2008 at 11:56 pm
Your comment is awaiting moderation.

This lesson was great !!! Especially since listening to newscasts is so difficult ! More of those, please !!!! ❤️️

ジャービジ
April 26th, 2008 at 9:33 pm
Your comment is awaiting moderation.

If I was on my own I’d listen to some Jpod lessons and practice some shadowing, otherwise I’d try engaging in the ancient art of conversation 😀

Another good challenging lesson today 😈 I find that anything more monologue than dialogue tends to be a lot harder to break down, which is why the news is such a nightmare :hachimaki: