Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

筍掘り
みなさん、こんにちは。美樹のブログです!
最近、半袖でも大丈夫な日がありますね。夏が近づいているのを感じます。日本は4月の末から5月の始めにかけてゴールデンウィークがありました。ゴールデンウィークは一週間くらいの長い休みです。多くの人がこの長い休みを使って旅行に行ったり、レジャーを楽しんだりします。
私はゴールデンウィークに知り合いのおばあさんの家へ行って筍掘りをしました。93歳のおばあさんと一緒に山に入りました。食べられる筍を探すのはとても難しかったです。大きくなった筍は食べられないので、地面から少しだけ出ている小さい筍を探します。93歳のおばあさんは筍掘りの名人なので、すぐに筍を見つけて力強く掘っていました。ビックリです!とても93歳には見えません!
筍を探すのは宝物を探すみたいで、とても楽しかったです。家に帰ってから筍を料理して、筍ごはんと筍の煮物を作りました。
みなさんは1週間の休みがあったら何をしますか?
皆さんは筍を掘ったことがありますか?
それでは、また来週!

18 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com
Sunday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

KANJI 筍 みなさん、こんにちは。美樹のブログです! 最近、半袖でも大丈夫な日がありますね。夏が近づいているのを感じます。日本は4月の末から5月の始めにかけてゴールデンウィークがありました。ゴールデンウィークは一週間くらいの長い休みです。多くの人がこの長い休みを使って旅行に行ったり、レジャーを楽しんだりします。 私はゴールデンウィークに知り合いのおばあさんの家へ行って筍掘りをしました。93歳のおばあさんと一緒に山に入りました。食べられる筍を探すのはとても難しかったです。大きくなった筍は食べられないので、地面から少しだけ出ている小さい筍を探します。93歳のおばあさんは筍掘りの名人なので、すぐに筍を見つけて力強く掘っていました。ビックリです!とても93歳には見えません! 筍を探すのは宝物を探すみたいで、とても楽しかったです。家に帰ってから筍を料理して、筍ごはんと筍の煮物を作りました。 みなさんは1週間の休みがあったら何をしますか? 皆さんは筍を掘ったことがありますか? それでは、また来週! KANA たけのこ みなさん、こんにちは。みきのブログです! さいきん、はんそででもだいじょうぶなにちがありますね。なつがちかづいているのをかんじます。にっぽんは4がつのまつから5がつのはじめにかけてゴールデンウィークがありました。ゴールデンウィークはいっしゅうかんくらいのながいやすみです。おおくのにんがこのながいやすみをつかってりょこうにいったり、レジャーをたのしんだりします。 わたしはゴールデンウィークにしりあいのおばあさんのいえへいってたけのこほりをしました。93さいのおばあさんといっしょにやまにいりました。たべられるたけのこをさがすのはとてもむずかしかったです。おおきくなったたけのこはたべられないので、じめんからすこしだけでているちいさいたけのこをさがします。93さいのおばあさんはたけのこほりのめいじんなので、すぐにたけのこをみつけてちからづよくほっていました。ビックリです!とても93さいにはみえません! たけのこをさがすのはたからものをさがすみたいで、とてもたのしかったです。いえにかえってからたけのこをりょうりして、たけのこごはんとたけのこのにものをつくりました。 みなさんは1しゅうかんのやすみがあったらなにをしますか? みなさんはたけのこをほったことがありますか? それでは、またらいしゅう! ROMAJI Takenoko Mina-san, konnichiwa. Miki no burogu desu! Saikin, hansode demo daijoubu na nichi ga arimasu ne. Natsu ga chikazuku ite iru no o kanjimasu. Nippon wa Shigatsu no matsu kara Gogatsu no hajime ni kakete ga arimashita. Gōruden Uīku wa isshūkan kurai no nagai yasumi desu. Ōku no nin ga kono nagai yasumi o tsukatte ryokō ni ittari, rejā o tanoshindari shimasu. Watashi a Gōruden Uīku ni shiriai no obāsan no ie e itte, takenoko-hori o shimashita. Kyūjūsan sai no obāsan to issho ni yama ni irimashita. Taberareru takenoko o sagasu no wa totemo muzukashikatta desu. Ōkikunatta takenoko wa taberarenai no de, jimen kara sukoshi dake dete iru chīsai takenoko o sagashimasu. Kyūjūsan sai no obāsan wa takenoko-hori no meijin na no de, sugu ni takenoko o mitsukete chikarazuyoku hotte imashita. Bikkuri desu! Totemo kyūjūsan sai ni wa miemasen! Takenoko o sagasu no wa takaramono o sagasu mitai de, totemo tanoshikatta desu. Ie ni kaette kara takenoko o ryōri shite, takenoko gohan to takenoko no nimono o tsukurimashita. mina-san wa isshūkan no yasumi ga attara nani o shimasu ka? mina-san wa takenoko o hotta koto ga arimasu ka? sore de wa, mata raishū! TRANSLATION It’s getting so warm lately, that we can go out in short-sleeve shirts. I feel that summer is coming soon. In Japan, we had the Golden Week holiday between the end of April and early May. Many people use Golden Week to take trips and enjoy leisurely activities. I went to my aunt’s house during Golden Week and dug for bamboo shoots. I went into the mountains with my 93-year-old grandmother. It was very difficult to find edible bamboo shoots. Large ones can’t be eaten, and so we need to find small ones that are just peeping out of the ground. My 93-year-old grandmother is an expert at this, so she was able to find one quickly and pull it out with a lot of strength. I was really surprised. She doesn’t look 93!

April 14th, 2014 at 1:08 pm
Your comment is awaiting moderation.

Shino Suke’s mom san,

どういたしまして。

Yuki  由紀
Team JapanesePod101.com

Shino Suke's mom
April 11th, 2014 at 6:24 pm
Your comment is awaiting moderation.

Thank you very much! ありがとうございます!:thumbsup:

April 11th, 2014 at 6:11 pm
Your comment is awaiting moderation.

Shino Suke’s mom san,

If you are taking N2, I think you should know both of them.

Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

Shino Suke's mom
April 10th, 2014 at 4:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

Is the kanji for “takenoko” 筍 or 竹の子? Which one will I see more likely on my N2 test? Thank you. ありがとうございます。

Jason
May 13th, 2007 at 4:00 am
Your comment is awaiting moderation.

Miki-san, thank you so much for your blogs in Japanese! It was great having the transcript, but with the translation it is even more perfect!! Doumo arigatou gozaimasu!

Robert
May 8th, 2007 at 11:15 pm
Your comment is awaiting moderation.

can we get the complete translation ?
its not in the learning center either.

from

Robert

May 8th, 2007 at 10:55 am
Your comment is awaiting moderation.

Finally if I had a golden week vacation too, I’ll do the same like Miki-san did, I’ll visit my family in Mexico.😎😉

My two grandmothers and a grandfather from both parts of my parents died so I only have my grandfather (my mother’s father) left!😞😭

R.I.P grandmather Catalina, grandmother Rosario and grandfather Rosendo!😐 S_R_C

May 8th, 2007 at 10:31 am
Your comment is awaiting moderation.

JP101 and listeners!😉

WOW!😶😈

It’s great to have the whole translation but it is incomplete!😐😀

You guys forgot this last sentences:

筍を探すのは宝物を探すみたいで、とても楽しかったです。家に帰ってから筍を料理して、筍ごはんと筍の煮物を作りました。

みなさんは1週間の休みがあったら何をしますか?

皆さんは筍を掘ったことがありますか?

それでは、また来週!

I seemed to look for a treasure, and it was very pleasant that I looked for a bamboo shoot. I cooked a bamboo shoot after returning to a house and made bamboo shoot rice and food boiled and seasoned of a bamboo shoot.

If there is a holiday of one week, what do all of you do?

Have the all of you dug a bamboo shoot?

Then it is next week again!

I hope my translation was good if not my bad!😎😉

*If you want it all complete go the Learning Center and you’ll find everything specially if your paid a subscription*

Did you take 25% cupon special?😁😉

annie
May 7th, 2007 at 5:09 pm
Your comment is awaiting moderation.

Doesn’t Miki say that she went to an acquaintance’s grandmother’s house for GW?

GWの時、何もしませんでした。
公園でピクニックして、近所にのんびりしました。
旅行したいと思ったけど、物価がすごく高かったのでちょっと無理でした。

Simone
May 7th, 2007 at 4:49 pm
Your comment is awaiting moderation.

How about finish translating the whole thing?