- Dashboard
- Browse Lessons
-
Japanese Resources
- Introduction
- About Japanese
- Japanese Pronunciation
- The Japanese Writing System
- Japanese Key Phrases
- Japanese Dictionary
- Kanji Dictionary
- Romaji
- Kana
- Learn Hiragana
- Learn Katakana
- Learn Kanji
- Word of the Day
- 100 Most Common Words
- 2000 Most Common Words
- Introduction to Grammar
- Grammar Bank
- Verb Conjugation Chart
- Kana Quiz
- Jouyou Kanji Quiz
- JLPT Kanji Quiz
- JLPT Practice Test
- Japanese Mobile Application
- Mobile Web App
- Study Tools
- Community
-
Help
- Welcome to the Help Center
- First Steps with the System
- How to Use the Dashboard
- My Account
- How to Download
- Basic/Premium iTunes Feeds
- Mobile Support
- Subscriptions
- Billing
- Levels and Pricing
- Frequently Asked Questions
- Tech Support
- Text User Guide
- Video User Guides
- More About Innovative Language
- Lessons and Methodology
Edo Japanese
Moderators: Admin Team, Moderator Team
Edo Japanese
when im procrastinating my own japanese study
and ive realised one thing which has been nagging at me,
when the portuguese, dutch and other nations came to japan,
how did they communicate?
of course in the beginning they couldnt understand each other,
so did the foreigners learn japanese
did the japanese learn the foreign tongue?
how did they accomplish it in this day
in the 1600s 1700s?
thinking in contemporary terms,
if they could do it,
then us with our text books and
various other learning devices have it far easier!
デスノートにお前の名前書くぞ!!
- josiah
- Expert on Something
- Posts: 244
- Joined: November 22nd, 2007 6:52 pm
- Location: 兵庫県
they spoke a kind of pidjin but also studied each other's languages. some modern japanese words date from this period, including "tempura" and "piman" among others... the englishman, william adams, who rose to the status of hatamoto (direct retainer of the shogun) was apparently fluent in the japanese of the day (no small feat considering the more complex system of honorifcs/etc!).
in the edo era, there wasn't really much contact with the outside word (鎖国), but there was limited relations with the dutch. so many medical and scientific terms came from the so-called "dutch learning."
when japan opened up in 1868, again people studied each other's languages but pidjin also prevailed. there is a fascinating book from this era called Exercises in the "Yokohama Dialect" which displays many aspects of the pidjin used at the time to do simple business transactions. one of my favorite is that they list "oh-my!" as the word for "you." this shows that at that time お前 still had it's original honorific meaning. really interesting stuff!
some dude scanned the book here:
http://www.atrus.org/yokohama_dialect/
- markystar
- Site Admin
- Posts: 562
- Joined: August 27th, 2006 11:11 pm
- Location: 江戸城
is there any further resources about the history of the japanese language, any good webpages?
and i thought romaji was bad, but this is far beyond bad!
デスノートにお前の名前書くぞ!!
- josiah
- Expert on Something
- Posts: 244
- Joined: November 22nd, 2007 6:52 pm
- Location: 兵庫県
and i thought romaji was bad
yeah, "die job" cracks me up!
not sure if this is what you had in mind, but you can hear some 時代劇っぽい日本語 at my expense here:
http://www.japanesepod101.com/2007/11/2 ... ji-castle/
and tomorrow i'm recording a culture class about Classical Japanese with rebekah and yuicchi
should be coming out this summer
- markystar
- Site Admin
- Posts: 562
- Joined: August 27th, 2006 11:11 pm
- Location: 江戸城
more in line with the history of how the language evolved and stuff like that...
these samurai guys a pretty interesting aren't they!
デスノートにお前の名前書くぞ!!
- josiah
- Expert on Something
- Posts: 244
- Joined: November 22nd, 2007 6:52 pm
- Location: 兵庫県
I don't know too much about the Jesuit's activities in Japan, but according to Wikipedia, they were granted the feudal fiefdom of Nagasaki in 1580. Outside of Japan, one famous Jesuit was Matteo Ricci, who arrived in China towards the end of the sixteenth century and learnt how to speak and write Chinese. One of the things that helped him learn the language was the 'memory palace' technique that the Jesuits taught. It's essentially an elaborate mnemonic system, and you can read about it here and here- it may even help your Japanese!
- Taurus
- Expert on Something
- Posts: 340
- Joined: October 17th, 2007 6:43 am
There's a lot of stuff covered on wiki, and I've even seen some of those parallel texts about Japanese history. The closest thing I have is a manga called 日本史人物
- Javizy
- Expert on Something
- Posts: 1165
- Joined: February 10th, 2007 11:41 pm
- Location: London, England
Taurus wrote:Javizy wrote:I've even seen some of those parallel texts about Japanese history.
These sound fascinating. Where can I find out more?
Turns out the book I was thinking of was just about historic figures:
There are lots of bilingual books on that site about different elements of culture that you might want to check out though http://www.whiterabbitpress.com/home.php?cat=277
- Javizy
- Expert on Something
- Posts: 1165
- Joined: February 10th, 2007 11:41 pm
- Location: London, England

