Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

4 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com
Tuesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

みなさん、こんにちは。
Do you know any songs by Imawano Kiyoshiro?😄

 

忌野清志郎

2009年5月、青山葬儀所には約43,000人もが弔問に訪れました。数日前に永眠した忌野清志郎を慕う人々です。

1968年結成のバンド「RCサクセション」のボーカリストである彼は、「キング・オブ・ロック」と称されています。

原色の衣装や奇抜なヘアメイクは「清志郎ルック」と呼ばれ、1980年前後にはサブカルチャー的存在として社会現象にまで発展しました。

ソウルミュージックやブルース等を下地にした独特のロックサウンドは多くの若者の心を掴み、彼がオーティス・レディングのMCを意訳してステージ上から呼びかける「愛しあってるかい?」の決め台詞に観客たちは熱狂しました。

代表曲は「雨あがりの夜空に」「トランジスタ・ラジオ」。

1991年にバンドは解散しますが、ソロ活動や他のミュージシャンとのコラボレーション、ユニット結成など、日本ロック界で縦横無尽に活躍しました。また、反原発、反戦、反核を積極的に訴えたシンガーソングライターとしても高名です。

「次は何をやってくれるのだろう」と注目されていた矢先、癌のため緊急入院。闘病生活が始まりました。

ファンの期待に応えるべく、治療と平行して、他ミュージシャンに楽曲を提供したりレコーディングやライブに参加したりしていましたが、冒頭の通り2009年5月2日未明、58年の短い人生に幕を下ろしました。

葬儀所が閉門した後も200人を越えるファンがその場を離れようとせず、「雨あがりの夜空に」を大合唱したそうです。

 

June 28th, 2013 at 8:52 pm
Your comment is awaiting moderation.

> Wajima-san,
thank you very much for the comment with detailed report about line-by-line audio’s issue!
We’ve fixed it for this lesson. 😄

> タマちゃん、
コメントありがとうございます。
JapanesePod101では、常に新しいシリーズを作成していますが、全てのレベルをいつも作れるわけでは
ありません。上級レベルでは、特にAudio Blog をお勧めしますが、今、新しいレッスンも考案中です。
上級レベルだと、ニュースになっている話題を取り上げることもできそうですね。

Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com

タマちゃん
June 27th, 2013 at 9:23 am
Your comment is awaiting moderation.

ダイアログを文字にするのは非常に助かります。

1週間ほどプリミアムメンバーの無料体験をしています。

自分の日本語能力レベルがたぶん中将級と上級の間に入ると思います。私と同じレベルの方に最も合うレッスンはもしかして「現在、ニュースに行っているトピックをネーティブな先生が語り合う」レッスンだと思います。
JapanesePodさんはこのようなレッスンを企画していますか?

それに、新しい上級レッスンは月に何回出していますか?教えて下さい。

June 27th, 2013 at 12:15 am
Your comment is awaiting moderation.

Excellent! Including Romaji and Kana translations in the lesson notes and the line-by-line audio will be a great help to those of us who are trying to improve our speaking and listening skills, but do not yet have the reading skills to accomplish that under the old format. I did notice one problem with the line-by-line audio. That is, in the romaji and kana versions, the audio is not in sync with the writing. For example, the audio of the second paragraph only includes the first sentence of that paragraph. Clicking on the third audio icon will than get you the second sentence of the previous paragraph, but is now completely out of sync with the writing that accompanies that particular icon. Another way to look at it is that the ronaji, kana and English versions of the line-by-line only have 10 audio icons, while the kanji version has 12. I’m being picky I know; overall I feel the new lesson format is far better than the old. Thank you so mush.