| Do you know how to make requests in Japanese? | 
                                                                
                                                                            | You'll learn how in just a moment. | 
                                                                
                                                                            | Hi, my name is Emiri, and this is Three Step Japanese by JapanesePod101.com. | 
                                                                
                                                                            | In this lesson, you'll learn how to make requests through a quick conversation. | 
                                                                
                                                                            | Let's look at the dialogue. | 
                                                                
                                                                            | As you listen, pay attention to how they ask about the topic and how the other person responds. | 
                                                                
                                                                            | おばあちゃん、にほんの りょうりを おしえてください。 | 
                                                                
                                                                            | Obāchan, nihon no ryōri o oshiete kudasai. | 
                                                                
                                                                            | いいですよ。 じゃ、おみそしるを つくりましょう。 まず、なべに みずを いれてください。 | 
                                                                
                                                                            | Ii desu yo. Ja, omisoshiru o tsukurimashō. Mazu, nabe ni mizu o irete kudasai. | 
                                                                
                                                                            | はい。 | 
                                                                
                                                                            | Hai. | 
                                                                
                                                                            | このだいこんを あらってください。 そして きってください。 | 
                                                                
                                                                            | Kono daikon o aratte kudasai. Soshite kitte kudasai. | 
                                                                
                                                                            | はい。 | 
                                                                
                                                                            | Hai. | 
                                                                
                                                                            | あ、ちょっと まってください。 それは、だいこんじゃ ありませんよ。 | 
                                                                
                                                                            | A, chotto matte kudasai. Sore wa, daikon ja arimasen yo. | 
                                                                
                                                                            | Let's break it down. | 
                                                                
                                                                            | おばあちゃん、にほんの りょうりを おしえてください。 | 
                                                                
                                                                            | Obāchan, nihon no ryōri o oshiete kudasai. | 
                                                                
                                                                            | This starts with the word, おばあちゃん (Obāchan), meaning "Grandma." おばあちゃん . おばあちゃん. | 
                                                                
                                                                            | Next is the phrase, にほんの (Nihon no), meaning "of Japan" or "Japanese." にほんの . にほんの. | 
                                                                
                                                                            | After this is the word, りょうり (ryōri), meaning "cooking." りょうり . りょうり. | 
                                                                
                                                                            | Next is the particle, を (o), the object-marking particle. | 
                                                                
                                                                            | Last is the phrase, おしえてください (oshiete kudasai), meaning "please teach me." | 
                                                                
                                                                            | It's made up of the -te form of "to teach," おしえて (oshiete), and followed by ください (kudasai). | 
                                                                
                                                                            | おしえてください . おしえてください. | 
                                                                
                                                                            | All together, it's "Grandma, please teach me Japanese cooking." | 
                                                                
                                                                            | いいですよ。 じゃ、おみそしるを つくりましょう。 まず、なべに みずを いれてください。 | 
                                                                
                                                                            | Ii desu yo. Ja, omisoshiru o tsukurimashō. Mazu, nabe ni mizu o irete kudasai. | 
                                                                
                                                                            | Sure. Then, let’s make miso soup. First, put water in the pot. | 
                                                                
                                                                            | はい。 | 
                                                                
                                                                            | Hai. | 
                                                                
                                                                            | Okay. | 
                                                                
                                                                            | このだいこんを あらってください。 そして きってください。 | 
                                                                
                                                                            | Kono daikon o aratte kudasai. Soshite kitte kudasai. | 
                                                                
                                                                            | First is the word, この (kono), meaning "this." この . この. | 
                                                                
                                                                            | After this is the word, だいこん (daikon), meaning "radish." だいこん . だいこん. | 
                                                                
                                                                            | Next is the particle, を (o), the object-marking particle. | 
                                                                
                                                                            | After this is the verb, あらって, and ください (aratte kudasai). Together they mean "please wash." あらってください . あらってください. | 
                                                                
                                                                            | That makes up the first sentence, このだいこんを あらってください。 (Kono daikon o aratte kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | "Please wash this radish." | 
                                                                
                                                                            | Let's move on to the next sentence. | 
                                                                
                                                                            | First is そして (soshite), meaning "then." そして . そして. | 
                                                                
                                                                            | After that is the verb, きって, and ください (kitte kudasai), together meaning "please cut." きってください . きってください. | 
                                                                
                                                                            | So, the second sentence means "Then, cut it." | 
                                                                
                                                                            | Even though "きってください" literally means "please cut it," we leave the second "please" out of this sentence when translating it to English. It's implied by the context. | 
                                                                
                                                                            | All together, it's "Please wash this radish. Then, cut it." | 
                                                                
                                                                            | はい。 | 
                                                                
                                                                            | Hai. | 
                                                                
                                                                            | Okay. | 
                                                                
                                                                            | あ、ちょっと まってください。 | 
                                                                
                                                                            | A, chotto matte kudasai. | 
                                                                
                                                                            | This starts with the interjection, あ (a), meaning "Oh." あ . あ. | 
                                                                
                                                                            | Next is the phrase, ちょっと (chotto), meaning "a little" or "a moment." ちょっと . ちょっと. | 
                                                                
                                                                            | After this is the verb, まって (matte), which is the te-form of the verb まつ (matsu), meaning "to wait." まって . まって. | 
                                                                
                                                                            | Last is ください (kudasai), please. ください . ください. | 
                                                                
                                                                            | All together, it's あ、ちょっと まってください。 (a, chotto matte kudasai). "Oh, please wait a moment." あ、ちょっと まってください。 | 
                                                                
                                                                            | それは、だいこんじゃ ありませんよ。 | 
                                                                
                                                                            | Sore wa, daikon ja arimasen yo. | 
                                                                
                                                                            | That’s not a radish. | 
                                                                
                                                                            | Let's look at the sentence pattern. | 
                                                                
                                                                            | This pattern is the structure that all of our examples will follow. | 
                                                                
                                                                            | [Verb stem] + ~て ending + ください。 | 
                                                                
                                                                            | (Verb stem + ~て ending + kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | Please [verb]. | 
                                                                
                                                                            | This pattern is used when making polite requests in Japanese. It consists of three parts. | 
                                                                
                                                                            | First is the verb stem, which is the base form of the verb before adding any conjugations. | 
                                                                
                                                                            | Second is the ~て ending, which is a conjugation used in various grammatical structures, including polite requests. The way a verb converts into the ~て form depends on its type. | 
                                                                
                                                                            | Last is ください (kudasai), which means 'please' and is used to politely ask someone to do something. It makes the request more formal and respectful. | 
                                                                
                                                                            | Let’s see how a line from the dialogue follows this pattern. | 
                                                                
                                                                            | ちょっと まってください。 (Chotto matte kudasai.) 'Please wait a moment.' | 
                                                                
                                                                            | In this sentence: | 
                                                                
                                                                            | ちょっと means "a moment," and isn't a part of the pattern. | 
                                                                
                                                                            | まって (matte) comes from the verb まつ (matsu), meaning 'to wait.' This verb follows the rule where -つ (-tsu) verbs change to -って (-tte) in their ~て form. Here, まつ (matsu) becomes まって (matte). | 
                                                                
                                                                            | ください (kudasai) follows the ~て form of the verb to make the sentence a polite request. | 
                                                                
                                                                            | Together, まってください (matte kudasai) means 'please wait.' | 
                                                                
                                                                            | So, the full sentence ちょっと まってください。 means 'Please wait a moment.' | 
                                                                
                                                                            | Now you can use this structure to make polite requests in Japanese! | 
                                                                
                                                                            | The "てください (~te kudasai)" form is the polite way to make a request. | 
                                                                
                                                                            | If you leave "ください" out of the sentence, leaving it as just "ちょっと まって (chotto matte)," that is the informal way to ask "wait a moment." | 
                                                                
                                                                            | However, because the て form of a verb is the command form, using it without ください can be understood as giving someone a command depending on the situation. | 
                                                                
                                                                            | Now let's look at some speaking examples. | 
                                                                
                                                                            | にほんの りょうりを おしえてください。 (Nihon no ryōri o oshiete kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | Please teach me Japanese cooking. | 
                                                                
                                                                            | Can you see how the pattern applies here? | 
                                                                
                                                                            | Let's break it down: | 
                                                                
                                                                            | おしえ (oshie) is the verb stem of 教える (oshieru, "to teach"). It takes the て-ending, making it おしえて (oshiete). Then, ください (kudasai) makes it a polite request. | 
                                                                
                                                                            | So, that is how にほんの りょうりを おしえてください。 fits the pattern [Verb stem] + て + ください. | 
                                                                
                                                                            | Here's another example | 
                                                                
                                                                            | このだいこんを あらってください。 (Kono daikon o aratte kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | Please wash this radish. | 
                                                                
                                                                            | このだいこんを あらってください。 (Kono daikon o aratte kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | Please wash this radish. | 
                                                                
                                                                            | Let's try one more, | 
                                                                
                                                                            | 「はると」と よんでください。 ("Haruto" to yonde kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | Please call me 'Haruto.' | 
                                                                
                                                                            | 「はると」と よんでください。 ("Haruto" to yonde kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | Please call me 'Haruto.' | 
                                                                
                                                                            | One last example. | 
                                                                
                                                                            | にほんごを べんきょうしてください。 (Nihongo o benkyō shite kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | Please study Japanese. | 
                                                                
                                                                            | にほんごを べんきょうしてください。 (Nihongo o benkyō shite kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | Please study Japanese. | 
                                                                
                                                                            | Let's review. | 
                                                                
                                                                            | Do you remember how to say "this"? | 
                                                                
                                                                            | この (kono) | 
                                                                
                                                                            | この (kono) | 
                                                                
                                                                            | And how to say the command form of "wash"? | 
                                                                
                                                                            | あらって (aratte) | 
                                                                
                                                                            | あらって (aratte) | 
                                                                
                                                                            | Do you remember how to say "please"? | 
                                                                
                                                                            | ください (kudasai) | 
                                                                
                                                                            | ください (kudasai) | 
                                                                
                                                                            | And how to say "then"? | 
                                                                
                                                                            | そして (soshite) | 
                                                                
                                                                            | そして (soshite) | 
                                                                
                                                                            | Do you remember how to say the command form of "cut"? | 
                                                                
                                                                            | きって (kitte) | 
                                                                
                                                                            | きって (kitte) | 
                                                                
                                                                            | And how to say "a moment"? | 
                                                                
                                                                            | ちょっと (chotto) | 
                                                                
                                                                            | ちょっと (chotto) | 
                                                                
                                                                            | Do you remember how to say the command form of "wait"? | 
                                                                
                                                                            | まって (matte) | 
                                                                
                                                                            | まって (matte) | 
                                                                
                                                                            | And how to say "Please wash this radish."? | 
                                                                
                                                                            | このだいこんを あらってください。 (Kono daikon o aratte kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | このだいこんを あらってください。 (Kono daikon o aratte kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | Do you remember how to say "Then, cut it."? | 
                                                                
                                                                            | そして きってください。 (Soshite kitte kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | そして きってください。 (Soshite kitte kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | Do you remember how to say "Wait a moment."? | 
                                                                
                                                                            | ちょっと まってください。 (chotto matte kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | ちょっと まってください。 (chotto matte kudasai.) | 
                                                                
                                                                            | Now you know how to make requests in Japanese. | 
                                                                
                                                                            | ...and you can move on to the practice. | 
                                                                
                                                                            | またね (mata ne)! | 
                                                        
                     
Comments
Hide