Lesson Transcript

Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
このえいがは (Kono eiga wa)
よ。 (yo.)
このえいがは
よ。
こわい (kowai)
こわい
このえいがは こわい よ。 (Kono eiga wa kowai yo.)
このえいがは こわい よ。
This movie is scary.
The correct answer is こわい. Be careful: there is no such word as こわいい.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
今週は テストと やきゅうの しあいと バイトがあるから、 (Konshū wa tesuto to yakyū no shiai to baito ga aru kara,)
よ。 (yo.)
今週は テストと やきゅうの しあいと バイトがあるから、
よ。
いそがしい (isogashii)
いそがしい
今週は テストと やきゅうの しあいと バイトがあるから、 いそがしい よ。 (Konshū wa tesuto to yakyū no shiai to baito ga aru kara, isogashii yo.)
今週は テストと やきゅうの しあいと バイトがあるから、 いそがしい よ。
I have a test, a baseball game, and work this week, so I’m busy.
いそがしない is incorrect both in form and meaning.
If you want to use it in negative form, it would be いそがしくない.
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
バイトは (Baito wa)
。 (.)
バイトは
楽しくない (tanoshikunai)
楽しくない
バイトは 楽しくない 。 (Baito wa tanoshikunai .)
バイトは 楽しくない 。
My part-time job isn’t fun.
楽しじゃない is incorrect because 楽しい is an い-adjective, and い-adjectives never use じゃない to form the negative. That rule only applies to な-adjectives (like 好きじゃない)
Unscramble the words to make a sentence.
あ (A)
あま (Ama)
あまり (Amari)
あまり 楽 (Amari tano)
あまり 楽し (Amari tanoshi)
あまり 楽しく (Amari tanoshiku)
あまり 楽しくな (Amari tanoshikuna)
あまり 楽しくない。 (Amari tanoshikunai.)
Not really fun.
あまり 楽しくない。 (Amari tanoshikunai.)
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
学校の べんきょうは (おもしろい or おもしろ) !(Gakkō no benkyō wa (omoshiroi or omoshiro)!)
学校の べんきょうは (おもしろい or おもしろ) !
おもしろい (omoshiroi)
おもしろい
学校の べんきょうは おもしろい !(Gakkō no benkyō wa omoshiroi!)
School studies are interesting!
おもしろい is correct because it is the full adjective form meaning “interesting” or “fun.”
Choose the best answer to complete the sentence. Ready?
家の そうじは たいへんだ。 あまり (好きない or 好きじゃない) 。 (Ie no sōji wa taihen da. Amari (sukinai or suki ja nai).)
家の そうじは たいへんだ。 あまり (好きない or 好きじゃない) 。
好きじゃない (suki ja nai)
好きじゃない
家の そうじは たいへんだ。 あまり 好きじゃない 。
(Ie no sōji wa taihen da. Amari suki ja nai.)
Cleaning the house is tough. I don’t really like it.
好きない is incorrect because 好き is not an い-adjective. You cannot add ない directly.
Let's translate some sentences into Japanese.
Translate "I’m free this week. But next week I’ll probably be busy." into Japanese.
今週 (konshū) - this week
Followed by
は (wa) - topic marker
Next
ひま (hima) - free
Followed by
だ (da) - is
And then
でも (demo) - but
After that
来週 (raishū) - next week
And then
は (wa) - topic marker
Followed by
たぶん (tabun) - probably
Finally...
いそがしい (isogashii) - busy
今週は ひまだ。 でも、来週は たぶん いそがしい。 (Konshū wa hima da. Demo, raishū wa tabun isogashii.)
今週は ひまだ。 でも、来週は たぶん いそがしい。
I’m free this week. But next week I’ll probably be busy.
Translate "The ocean in California is very beautiful." into Japanese.
カリフォルニア (Kariforunia) - California
Followed by
の (no) - of
Next
うみ (umi) - ocean
Followed by
は (wa) - topic marker
And then
とっても (tottomo) - very
After that
きれい (kirei) - beautiful
カリフォルニアの うみは とっても きれい。 (Kariforunia no umi wa tottemo kirei.)
カリフォルニアの うみは とっても きれい。
The ocean in California is very beautiful.
Translate "Wow, that dress is lovely!" into Japanese.
わー (wā) - wow
Followed by
その (sono) - that
Next
ドレス (doresu) - dress
Followed by
すてき (suteki) - lovely
わー そのドレス すてき! (Wā sono doresu suteki!)
わー そのドレス すてき!
Wow, that dress is lovely!
Listen to what I say. What is the adjective in each sentence?
カリフォルニアの うみは とっても きれい。 (Kariforunia no umi wa tottemo kirei.)
Listen one more time.
カリフォルニアの うみは とっても きれい。 (Kariforunia no umi wa tottemo kirei.)
Did you hear, "きれい (kirei)"? きれい (kirei) means Beautiful.
How about...?
家の そうじは たいへんだ。 (Ie no sōji wa taihen da.)
Let’s listen one more time.
家の そうじは たいへんだ。 (Ie no sōji wa taihen da.)
Did you hear "たいへん (taihen)"? たいへん (taihen) means Tough.
Next...
今週は テストと やきゅうの しあいと バイトがあるから、いそがしいよ。 (Konshū wa tesuto to yakyū no shiai to baito ga aru kara, isogashii yo.)
One more time.
今週は テストと やきゅうの しあいと バイトがあるから、いそがしいよ。 (Konshū wa tesuto to yakyū no shiai to baito ga aru kara, isogashii yo.)
Did you hear "いそがしい (isogashii)"? いそがしい (isogashii) means Busy.
Next...
学校の べんきょうは おもしろい!(Gakkō no benkyō wa omoshiroi!)
One more time.
学校の べんきょうは おもしろい!(Gakkō no benkyō wa omoshiroi!)
Did you hear "おもしろい (omoshiroi)"? おもしろい (omoshiroi) means Interesting.
And...
わー そのドレス すてき!(Wā sono doresu suteki!)
One more time.
わー そのドレス すてき!(Wā sono doresu suteki!)
Did you hear "すてき (suteki)"? すてき (suteki) means Lovely.
Thank you for watching.
Now you know how to casually describe a thing or an experience.
...and now you can move on to the next lesson in the pathway on JapanesePod101.com.

Comments

Hide