| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| メモを (Memo o) |
| 、こえにだしてよんでください。 (, koe ni dashite yonde kudasai.) |
| メモを |
| 、こえにだしてよんでください。 |
| 見て (mite) |
| 見て |
| メモを 見て 、こえにだしてよんでください。 (Memo o mite , koe ni dashite yonde kudasai.) |
| メモを 見て 、こえにだしてよんでください。 |
| Please look at the memo and read it out loud. |
| We chose 見て because it is the correct て-form of the verb 見る (drop る and add て), whereas 見いて is not a valid conjugation. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| うちへ (Uchi e) |
| 、べんきょうを していました。 (, benkyō o shite imashita.) |
| うちへ |
| 、べんきょうを していました。 |
| かえって (kaette) |
| かえって |
| うちへ かえって 、べんきょうを していました。 (Uchi e kaette , benkyō o shite imashita.) |
| うちへ かえって 、べんきょうを していました。 |
| I went home and was studying. |
| We chose かえって because 帰る is a Group 1 (五段) verb, whose correct て-form is 帰って, linking the first action to the next. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| 手をあらって、タオルで (Te o aratte, taoru de) |
| ください。 (kudasai.) |
| 手をあらって、タオルで |
| ください。 |
| ふいて (fuite) |
| ふいて |
| 手をあらって、タオルで ふいて ください。 (Te o aratte, taoru de fuite kudasai.) |
| 手をあらって、タオルで ふいて ください。 |
| Please wash your hands and then dry them with a towel. |
| We chose ふいて because 拭く (ふく) is a Group 1 verb whose correct て-form is ふいて (く → いて). |
| Unscramble the words to make a sentence. |
| ドア (Doa) |
| ドアを (Doa o) |
| ドアをあけて (Doa o akete) |
| ドアをあけて、入って (Doa o akete, haitte) |
| ドアをあけて、入ってください。(Doa o akete, haitte kudasai.) |
| Please open the door and come in. |
| ドアをあけて、入ってください。(Doa o akete, haitte kudasai.) |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| アルバイトを (しって or して) 、友だちに 会いました。 |
| (Arubaito o (shitte or shite), tomodachi ni aimashita.) |
| アルバイトを (しって or して) 、友だちに 会いました。 |
| して (shite) |
| して |
| アルバイトを して 、友だちに 会いました。 |
| I worked a part-time job and met with friends. |
| We choose して because it’s the て-form of する “do”; しって belongs to 知る “know” and doesn’t work here. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| くすりを (飲んて or 飲んで) 、早く ねます。 |
| (Kusuri o (nonte or nonde), hayaku nemasu.) |
| くすりを (飲んて or 飲んで) 、早く ねます。 |
| 飲んで (nonde) |
| 飲んで |
| くすりを 飲んで 、早く ねます。 |
| I will take medicine and go to bed early. |
| We pick 飲んで because it’s the て-form of 飲む; 飲んて isn’t a real form. |
| Let's translate some sentences into Japanese. |
| Translate "Please read the book and then close it." into Japanese. |
| 本 (hon) - book |
| Followed by |
| を (o) - object marker |
| Next |
| よんで (yonde) - read |
| Followed by |
| とじて (tojite) - close |
| And then |
| ください (kudasai) - please |
| 本をよんで、とじてください。 (Hon o yonde, tojite kudasai.) |
| 本をよんで、とじてください。 |
| Please read the book and then close it. |
| Translate "I ate delicious food and relaxed in the hot spring." into Japanese. |
| おいしい (oishii) - delicious |
| Followed by |
| もの (mono) - food |
| Next |
| を (o) - object marker |
| Followed by |
| 食べて (tabete) - ate |
| And then |
| おんせんで (onsen de) - in the hot spring |
| After that |
| ゆっくり (yukkuri) - relaxed |
| And then |
| できました (dekimashita) - was able to |
| おいしいものを 食べて、おんせんで ゆっくりできました。 (Oishii mono o tabete, onsen de yukkuri dekimashita.) |
| おいしいものを 食べて、おんせんで ゆっくりできました。 |
| I ate delicious food and relaxed in the hot spring. |
| Translate "Please turn off the light and then leave the room." into Japanese. |
| でんき (denki) - light |
| Followed by |
| を (o) - object marker |
| Next |
| けして (keshite) - turn off |
| Followed by |
| へや (heya) - room |
| And then |
| を (o) - object marker |
| After that |
| 出て (dete) - leave |
| And then |
| ください (kudasai) - please |
| でんきをけして、へやを出てください。 (Denki o keshite, heya o dete kudasai.) |
| でんきをけして、へやを出てください。 |
| Please turn off the light and then leave the room. |
| Listen to what I say. What is the second instruction being made? |
| ドアをあけて、入ってください。(Doa o akete, haitte kudasai.) |
| Listen one more time. |
| ドアをあけて、入ってください。(Doa o akete, haitte kudasai.) |
| Did you hear, "入って (haitte)"? 入って (haitte) means come in, used here as 'come inside the room.' |
| How about...? |
| メモを見て、こえにだしてよんでください。(Memo o mite, koe ni dashite yonde kudasai.) |
| Let’s listen one more time. |
| メモを見て、こえにだしてよんでください。(Memo o mite, koe ni dashite yonde kudasai.) |
| Did you hear "よんで (yonde)"? よんで (yonde) means read. |
| Next... |
| 本をよんで、とじてください。(Hon o yonde, tojite kudasai.) |
| One more time. |
| 本をよんで、とじてください。(Hon o yonde, tojite kudasai.) |
| Did you hear "とじて (tojite)"? とじて (tojite) means close. |
| Next... |
| 手をあらって、タオルで ふいてください。(Te o aratte, taoru de fuite kudasai.) |
| One more time. |
| 手をあらって、タオルで ふいてください。(Te o aratte, taoru de fuite kudasai.) |
| Did you hear "ふいて (fuite)"? ふいて (fuite) means dry. |
| And... |
| でんきをけして、へやを出てください。(Denki o keshite, heya o dete kudasai.) |
| One more time. |
| でんきをけして、へやを出てください。(Denki o keshite, heya o dete kudasai.) |
| Did you hear "出て (dete)"? 出て (dete) means leave. |
| Thank you for watching. |
| Now you know how to give instructions and describe sequential actions using て. |
| ...and now you can move on to the next lesson in the pathway on JapanesePod101.com. |
Comments
Hide