Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Jessi: Talking About Dates in Japanese.
Naomi: ナオミです。
Peter: Peter here. Naomi Sensei, 風邪ですか? Do you have a cold?
Naomi: はい、少し。
Peter: A little bit. Naomi Sensei…
Naomi: はい
Peter: Do you know what we say about people who catch colds in the fall?
Naomi: 何でしょうね。 But it’s…
Peter: What do you think? Take a guess.
Naomi: Only smart people catch colds in fall.
Peter: ちょっと違います。
Naomi: 違います?
Peter: ちょっと違うんですね。 Just a little bit different.
Naomi: 何でしょう?
Peter: What was that you taught me the other day 夏に
Naomi: 風邪をひく人は馬鹿
Peter: そうですね。 We have the same expression in the English about people in the fall. おめでとうございます。
Naomi: 嘘。本当に?
Peter: No but just wanted to have a little fun with you どの気持ちでしょう? How does it feel?
Naomi: くやしい。
Peter: So it feels good.
Naomi: No くやしい!
Peter: Oh yeah it’s regrettable. You want to get back at me.
Naomi: はい。
Peter: Okay let’s save that for another lesson. Okay so what are we talking about today?
Naomi: 今日は、誕生日。
Peter: So today we are talking about birthdays.
Naomi: Yeah and date.
Peter: Important dates. So today we are going to learn months and dates in Japanese. So lots of things to memorize again. So…
Naomi: Good luck.
Peter: 頑張ってください。 And today’s conversation is between.
Naomi: 東さん
Peter: And
Naomi: キムミヨンさん
Peter: So we are using what kind of Japanese?
Naomi: Polite Japanese.
Peter: And today is a special event. What event is that?
Naomi: 今日は、 Fibritzio’s birthday party ファブリツィオさんの誕生日です。
Peter: With that said, let’s get into today’s lesson. Here we go.
DIALOGUE
♪ハッピバースデー ディヤー ファブリツィオー!
♪ハッピバースデー トゥーユー!
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
誕生日おめでとう、ファブリッツィオ!!
ファブリツィオ: みなさん!ありがとうございます!
キム ミ ヨン: あのぉ、東さんの 誕生日は 何月ですか。
東 春人: えっと、私の誕生日は 七月です。
ム ミ ヨン: 何日ですか。
東 春人: 七日です。
キム ミ ヨン: えー?私の 誕生日も 七月七日です。ちょっとうれしいです。
もう一度お願いします。今度はゆっくりお願いします。
ファブリツィオ: みなさん!ありがとうございます!
キム ミ ヨン: あのぉ、東さんの 誕生日は 何月ですか。
東 春人: えっと、私の誕生日は 七月です。
ム ミ ヨン: 何日ですか。
東 春人: 七日です。
キム ミ ヨン: えー?私の 誕生日も 七月七日です。ちょっとうれしいです。
次は、英語が入ります。
♪ハッピバースデー ディヤー ファブリツィオー!♪ハッピバースデー トゥーユー!
ファブリツィオ: みなさん!ありがとうございます!
FABRIZIO: Thank you so much, everyone!
キム ミ ヨン: あのぉ、東さんの 誕生日は 何月ですか。
MI YEON KIM: So, when's your birthday, Mr. Higashi?
東 春人: えっと、私の誕生日は 七月です。
HARUHITO HIGASHI: My birthday is in July.
キム ミ ヨン: 何日ですか。
MI YEON KIM: What's the date?
東 春人: 七日です。
HARUHITO HIGASHI: It's July 7th.
キム ミ ヨン: えー?私の 誕生日も 七月七日です。ちょっとうれしいです。
MI YEON KIM: Really? My birthday is on July 7th too! I feel kind of honored.
POST CONVERSATION BANTER
Peter: Naomi Sensei, what month is your birthday?
Naomi: 私の誕生日?10月です。
Peter: Your birthday is in October?
Naomi: はい。
Peter: 同じです。
Naomi: え、本当?何日ですか?
Peter: 30日です。
Naomi: 30日ですか。
Peter: The 30th.
Naomi: Ah our signs are different. I am Libra.
Peter: I am a scorpion 違ってよかったですね。 It’s good that we are different.
Naomi: ちょっと嬉しいですか?
Peter: Just a little bit.
Naomi: ひどい。
Peter: ナオミ先生の誕生日は何日ですか?
Naomi: 8日。
Peter: Ah the 8th.
Naomi: はい、そうです。
Peter: The 8th and what day are very easy to confuse.
Naomi: 4日。
Peter: The 4th – the 8th and the 4th. So can we have them one more time.
Naomi: 4th is 4日、, the 8th is 8日.
Peter: So the 4th, there is a ちっちゃい「っ」, a small pause in there.
Naomi: はい。4日。
Peter: While the 8th is the long vowel.
Naomi: 8日。
Peter: Okay let’s take a look at today’s vocab. Remember, we will give you the pitch accent at the end. Okay but try and pick it up in the beginning. Here we go.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Naomi: 誕生日
Peter: Birthday.
Naomi: (slow)たんじょうび (natural speed)誕生日
Peter: Rising on the second syllable ん, coming down on the second to last syllable う.
Naomi: 誕生日
Peter: Next.
Naomi: おめでとうございます
Peter: Congratulations.
Naomi: (slow)おめでとうございます (natural speed)おめでとうございます
Peter: The first word おめでとう rising on the second syllable め stays high, second word ございます rising on the second syllable ざ and falls on the last syllable す
Naomi: おめでとうございます
Peter: Next.
Naomi: 皆さん
Peter: Everyone.
Naomi: (slow)みなさん (natural speed)皆さん
Peter: Rising on the second syllable な falling on the second to last syllable さ.
Naomi: 皆さん
Peter: Next.
Naomi: 何月
Peter: What month.
Naomi: (slow)なんがつ (natural speed)何月
Peter: Starts high, falls on the second syllable ん stays low.
Naomi: 何月
Peter: Next.
Naomi: 七月
Peter: July.
Naomi: (slow)しちがつ (natural speed)七月
Peter: Rising on the second syllable and stays high.
Naomi: 七月
Peter: Next
Naomi: 何日
Peter: What day, how many days.
Naomi: (slow)なんにち (natural speed)何日
Peter: Starts high, falls on the second syllable ん stays low.
Naomi: 何日
Peter: Next
Naomi: 七日
Peter: The 7th
Naomi: (slow)なのか (natural speed)七日
Peter: Rising on the second syllable の and stays high.
Naomi: 七日
Peter: Next
Naomi: ちょっと
Peter: Bit, a little.
Naomi: (slow)ちょっと (natural speed)ちょっと
Peter: Falls after the first syllable, stays low.
Naomi: ちょっと
Peter: Next.
Naomi: 嬉しい
Peter: Happy, glad.
Naomi: (slow)うれしい (natural speed)嬉しい
Peter: Rises on the second syllable れ, falls on the last syllable い.
Naomi: 嬉しい
Peter: Okay Naomi Sensei, let’s have a look at the usage for some of the words. First word we will look at is
Naomi: ちょっと
Peter: Can you give an example sentence please.
Naomi: これはちょっと高いです。
Peter: This is a bit expensive. So here ちょっと is acting as an adverb modifying the adjective.
Naomi: そうですね。ちょっと難しいです。
Peter: A little difficult.
Naomi: ちょっとハンサムです。
Peter: A little handsome. ちょっとわかんないですが。 How about a little busy?
Naomi: ちょっと忙しいです。
Peter: A little busy. How about another example?
Naomi: すみません、ちょっと寒いです。
Peter: Excuse me but it’s a bit cold.
Naomi: ええ、ちょっと暑いです。
Peter: Hah it’s a bit hot. So they are obviously fighting over their air conditioner.
Naomi: 私はちょっと暑いです。ピーターさんは?
Peter: ちょっと寒いですね。
Naomi: うそ。
Peter: Finally let’s take a look at a phrase that could be used when you want to congratulate someone. That phrase is
Naomi: おめでとうございます。
Peter: Congratulations. Now when someone says to you おめでとうございます what did you say to them?
Naomi: ありがとうございます
Peter: Thank you. So it’s that fixed pattern.
Naomi: そうですね。 in a polite situation yes.
Peter: Okay and of course this is the polite Japanese.
Naomi: はい。おめでとうございます、ピーターさん。
Peter: ありがとうございます。 Naomi Sensei.
Naomi: In a casual situation, we drop ございます and say おめでとう
Peter: ありがとう。 So simple exchange right there the ございます makes it that much more polite.

Lesson focus

Peter: Let’s have a more thorough look at the grammar use in this lesson. What do we cover in this lesson Naomi Sensei?
Naomi: How to say the date in Japanese.
Peter: And the phrase related to this first appeared in what line?
Naomi: I think that’s in fifth line. 東さんの誕生日は何月ですか?
Peter: What month is your birthday 東? let’s take a look at this sentence component by component. First we have
Naomi: 東さん
Peter: Higashi.
Naomi: の
Peter: Possessive. Higashi’s
Naomi: 誕生日
Peter: Birthday. Higashi’s birthday.
Naomi: は
Peter: Topic marking particle. So we are talking about Higashi’s birthday.
Naomi: 何がつ
Peter: What month
Naomi: 何 is
Peter: What
Naomi: 月 is
Peter: Month.
Naomi: So 何月
Peter: What month, very straightforward.
Naomi: ですか?
Peter: Is it. So literally Higashi’s birthday, what month is it? What month is your birthday Higashi?
Naomi: 今日 is today right. So 今日は何月ですか? would be
Peter: What month is today?
Naomi: 今 means now. 今、何月ですか?
Peter: Now what month is it.
Naomi: 夏 is summer. 休み is vacation or holiday. 夏休み is summer vacation. 夏休みは何月ですか?
Peter: What month is summer vacation or what month is your summer vacation. Now in Japan, the normal order for the year, month and day is?
Naomi: Year, month and day.
Peter: So if you ask somebody, what day is it today?
Naomi: 今日は何月何日ですか?
Peter: Today is what month, what day and with this, you can ask about various events and particular days.
Naomi: 誕生日は何月何日ですか?
Peter: What day is your birthday?
Naomi: Yeah but instead of what day is your birthday, you usually even in English, you usually ask when is your birthday, that’s more natural right?
Peter: That’s right.
Naomi: It’s same in Japanese. We usually use いつ。誕生日はいつですか?
Peter: But for this lesson, since we are focusing on the date, we are kind of crafting it.
Naomi: I think both sentences are fine. 誕生日は何月何日ですか、誕生日はいつですか? Not much difference.

Outro

Peter: All right. So that’s going to cover today’s lesson. Again stop by and check out the PDF. Inside the PDF, a detailed write up of what we covered today. It’s covering months and days. Okay, Naomi Sensei, maybe we should ask all of our listeners when their birthday is.
Naomi: はい。皆さんの誕生日は何月何日ですか?
Peter: That’s going to do for today. Be sure to stop by and leave us a comment including your birthday.
Naomi: お願いします。
DIALOGUE
♪ハッピバースデー ディヤー ファブリツィオー!
♪ハッピバースデー トゥーユー!
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
誕生日おめでとう、ファブリッツィオ!!
ファブリツィオ: みなさん!ありがとうございます!
キム ミ ヨン: あのぉ、東さんの 誕生日は 何月ですか。
東 春人: えっと、私の誕生日は 七月です。
ム ミ ヨン: 何日ですか。
東 春人: 七日です。
キム ミ ヨン: えー?私の 誕生日も 七月七日です。ちょっとうれしいです。

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

469 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
November 12th, 2007 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, finally Fabrizio returns! Well, for one line at least! :roll: I'm trying to imagine what kind of hijinks goes on at a Fabrizio party and it boggles the mind. What kind of present would you give him?

ケビン
September 21st, 2020 at 10:34 AM
Your comment is awaiting moderation.

私の誕生日は十二月四日です😁

JapanesePod101.com Verified
September 16th, 2020 at 02:53 PM
Your comment is awaiting moderation.

ローレンスさん

誕生日おめでとうございます😇


Bastianさん

ii desu ne!! Your sentence looks good😉


Anneliさん

おしいです!(close) It's く月😄


Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

Anneli
September 16th, 2020 at 03:51 AM
Your comment is awaiting moderation.

私のたんじょうびはきゅう月二十七日。

Bastian
September 15th, 2020 at 12:22 PM
Your comment is awaiting moderation.

Boku no tanjoubi wa juu-gatsu tooka desu

😄

ローレンス
September 10th, 2020 at 09:36 PM
Your comment is awaiting moderation.

僕の誕生日は先月の16日でした

JapanesePod101.com Verified
August 31st, 2020 at 07:52 AM
Your comment is awaiting moderation.

Nikita さん

コメントありがとうございます!

*わたしのたんじょうびは、じゅうがつよっかです。


ジョンメヒアさん、マニュエルさん

コメントありがとうございます!

Your sentences are correct😁


Rudra さん

コメントありがとうございます!

十一月二十九日

We write the month first👍


Please let us know if you have any questions!

Thank you for studying with us!


Sincerely,

Erica

Team JapanesePod101.com

Rudra pratap sahay
August 24th, 2020 at 04:50 AM
Your comment is awaiting moderation.

私の誕生日は二十九日十一月です

I hope i was able to write my birthday is on 29th november.

Watashi no tanjoubi wa nijuukunichi juichi desu.if it's right😄

マニュエル
August 22nd, 2020 at 01:45 AM
Your comment is awaiting moderation.

私の誕生日は 十一月二十七日

マニュエル
August 22nd, 2020 at 01:42 AM
Your comment is awaiting moderation.

私の娘の誕生日は明日です

八月二十二日

ジョンメヒア
August 20th, 2020 at 04:51 PM
Your comment is awaiting moderation.

こんばんは、私の誕生日は七月七日です。