| INTRODUCTION |
| James: Slang Expressions for Describing Relationships, Part 1 |
| James: Hi everyone, and welcome back to JapanesePod101.com. I'm James. |
| Risa: And I'm Risa! |
| James: This is Must-Know Japanese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 6. In this lesson, you'll learn slang expressions for describing relationships, part 1. |
| James: You will find slang terms for someone particular. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| James: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Risa: 元カレ (motokare) |
| Risa: アラサー (arasā) |
| Risa: バツイチ (batsu ichi) |
| Risa: パシリ (pashiri) |
| James: Risa, what's our first expression? |
| Risa: 元カレ (motokare ) |
| James: literally meaning "ex-boyfriend," and when it's used as a slang expression, it means the same. |
| Risa: [SLOW] 元カレ [NORMAL] 元カレ |
| James: Listeners, please repeat. |
| Risa: 元カレ |
| [pause - 5 sec.] |
| James: Use this slang expression when you want to refer to a former boyfriend. You can also say |
| Risa: 元カノ (motokano) |
| James: for "ex-girlfriend." |
| James: Now let's hear an example sentence. |
| Risa: [NORMAL] 元カレのことが忘れられない。 [SLOW] 元カレのことが忘れられない。 |
| James: "I cannot forget my ex-boyfriend." |
| Risa: [NORMAL] 元カレのことが忘れられない。 |
| James: Okay, what's the next expression? |
| Risa: アラサー (arasā ) |
| James: literally meaning "around age 30," and when it's used as a slang expression, it means the same. |
| Risa: [SLOW] アラサー [NORMAL] アラサー |
| James: Listeners, please repeat. |
| Risa: アラサー |
| [pause - 5 sec.] |
| James: Use this slang expression when you want to refer to a person of around 30 years old. You can also say |
| Risa: アラフォー (arafō) |
| James: for "around age 40" and |
| Risa: アラフィフ (arafifu) |
| James: for "around age 50." |
| James: Now let's hear an example sentence. |
| Risa: [NORMAL] 彼は若くて、アラサーには見えない。 [SLOW] 彼は若くて、アラサーには見えない。 |
| James: "He looks so young, not like he's around thirty." |
| Risa: [NORMAL] 彼は若くて、アラサーには見えない。 |
| James: Okay, what's our next expression? |
| Risa: バツイチ (batsu ichi) |
| James: literally meaning "one crossed mark." But when it's used as a slang expression, it means "divorcee." |
| Risa: [SLOW] バツイチ [NORMAL] バツイチ |
| James: Listeners, please repeat. |
| Risa: バツイチ |
| [pause - 5 sec.] |
| James: Use this slang expression when you want to refer to a person who has divorced once. There are also related slangs, as in |
| Risa: バツニ (batsu ni) |
| James: for someone who has divorced twice, |
| Risa: バツサン (batsu san) |
| James: for someone who has divorced three times, and so on. |
| James: Now let's hear an example sentence. |
| Risa: [NORMAL] 彼はバツイチだ。 [SLOW] 彼はバツイチだ。 |
| James: "He is a divorcee." |
| Risa: [NORMAL] 彼はバツイチだ。 |
| James: Okay, what's the last expression? |
| Risa: パシリ (pashiri) |
| James: literally meaning "errand." But when it's used as a slang expression, it means "gofer." |
| Risa: [SLOW] パシリ [NORMAL] パシリ |
| James: Listeners, please repeat. |
| Risa: パシリ |
| [pause - 5 sec.] |
| James: Use this slang expression when you want to refer to a person who often does various chores for another person. It's an abbreviation for |
| Risa: 使いっ走り (tsukaippashiri), |
| James: meaning "running an errand" and usually has a derisive implication. |
| James: Now let's hear an example sentence. |
| Risa: [NORMAL] 俺のこと、パシリだと思ってない? [SLOW] 俺のこと、パシリだと思ってない? |
| James: "You see me as your gofer, don't you?" |
| Risa: [NORMAL] 俺のこと、パシリだと思ってない? |
| QUIZ |
| James: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| James: If you are around 30 years old, you can say you are: |
| [pause - 5 sec.] |
| Risa: アラサー |
| James: "around age 30" |
| James: He was your boyfriend, but is not now, so he is an: |
| [pause - 5 sec.] |
| Risa: 元カレ |
| James: "ex-boyfriend" |
| James: He often does various chores for his bossy friend, you could say he is: |
| [pause - 5 sec.] |
| Risa: パシリ |
| James: "gofer" |
| James: Your friend is divorced, you can say he is a: |
| [pause - 5 sec.] |
| Risa: バツイチ |
| James: "divorcee" |
Outro
|
| James: There you have it; you have mastered four Japanese Slang Expressions! We have more vocab lists available at JapanesePod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Risa: またね! |
Comments
Hide