Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang expressions related to the Internet and social media
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
James: Internet or SNS Idioms |
James: Hi everyone, and welcome back to JapanesePod101.com. I'm James. |
Risa: And I'm Risa! |
James: This is Must-Know Japanese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 10. In this lesson, you'll learn internet or SNS idioms. |
James: Here are some useful terms in your comfortable internet life. |
SLANG EXPRESSIONS |
James: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Risa: インスタ映え (insutabae) |
Risa: コピペ (kopipe) |
Risa: ネタバレ (netabare) |
Risa: あるある (aruaru) |
James: Risa, what's our first expression? |
Risa: インスタ映え (insutabae) |
James: literally meaning "look great with an Instagram filter." But when it's used as a slang expression, it means "instagenic." |
Risa: [SLOW] インスタ映え [NORMAL] インスタ映え |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: インスタ映え |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to describe a photo which is great for Instagram. |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] このカフェ、すごくインスタ映えしそう! [SLOW] このカフェ、すごくインスタ映えしそう! |
James: "This cafe looks really instagenic." |
Risa: [NORMAL] このカフェ、すごくインスタ映えしそう! |
James: Okay, what's the next expression? |
Risa: コピペ (kopipe) |
James: literally meaning "copy and paste," and when it's used as a slang expression, it means the same. |
Risa: [SLOW] コピペ [NORMAL] コピペ |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: コピペ |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to refer to copy and paste. |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] URLをコピペして送るね。 [SLOW] URLをコピペして送るね。 |
James: "I will copy and paste the URL and send it to you." |
Risa: [NORMAL] URLをコピペして送るね。 |
James: Okay, what's our next expression? |
Risa: ネタバレ (netabare) |
James: literally meaning "spoiler," and when it's used as a slang expression, it means the same. |
Risa: [SLOW] ネタバレ [NORMAL] ネタバレ |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: ネタバレ |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to refer to a spoiler. |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] この映画、今夜見るから、ネタバレしないでね! [SLOW] この映画、今夜見るから、ネタバレしないでね! |
James: "I'm going to watch this movie tonight. So no spoilers!" |
Risa: [NORMAL] この映画、今夜見るから、ネタバレしないでね! |
James: Okay, what's the last expression? |
Risa: あるある (aruaru) |
James: literally meaning "there there." But when it's used as a slang expression, it means "things apt to happen." |
Risa: [SLOW] あるある [NORMAL] あるある |
James: Listeners, please repeat. |
Risa: あるある |
[pause - 5 sec.] |
James: Use this slang expression when you want to indicate something that happens typically or commonly in a certain situation, or you want to express that you can relate. It's the same as |
Risa: よくあること (yoku aru koto), |
James: which means "thing that happens often." |
James: Now let's hear an example sentence. |
Risa: [NORMAL] 眠れなくてスマホやり始めて、3時間とか…あるあるだよね。 [SLOW] 眠れなくてスマホやり始めて、3時間とか…あるあるだよね。 |
James: "I start playing with my smartphone when I can't sleep, and 3 hours pass by... It happens so often." |
Risa: [NORMAL] 眠れなくてスマホやり始めて、3時間とか…あるあるだよね。 |
QUIZ |
James: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
James: You can copy the URL and paste it into your browser, the act is called: |
[pause - 5 sec.] |
Risa: コピペ |
James: "copy and paste" |
James: Many people visit this place to take pictures and post on SNS, because the scene is so beautiful that it is... |
[pause - 5 sec.] |
Risa: インスタ映え |
James: "instagenic" |
James: You blog about your daily minor mistakes and many other people sympathize with you, because they are... |
[pause - 5 sec.] |
Risa: あるある |
James: "things apt to happen" |
James: His blog tells you what happens in the new movie, so it contains a... |
[pause - 5 sec.] |
Risa: ネタバレ |
James: "spoiler" |
Outro |
---|
James: There you have it; you have mastered four Japanese Slang Expressions! We have more vocab lists available at JapanesePod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Risa: またね! |
Comments
Hide