Lesson Transcript

Hi everyone! Today I'm here at karaoke-kan. In Japan, karaoke is a popular activity among all ages of people. So, let's have a look inside. Come on!
You have to tell them how many hours you want to do karaoke first, at the reception.
二人で、はい。 (Futa-ri de, hai.)
えっとまず一時間で、 (Etto mazu ichi-jikan de,)
それで延長とかってできます? (sorede enchō toka tte dekimasu?)
はい、かしこまりました、いらっしゃいませ。 (Hai, kashikomarimashita, irasshaimase.)
はい、お願いします。 (Hai, o-negaishimasu.)
機種のご希望などございますか? (Kishu no go-kibō nado gozaimasu ka?)
DAMとJOY SOUNDとございます。 (DAM to JOY SOUND to gozaimasu.)
え~と… (Etto...)
どっちがいい、DAMかJOY SOUNDで? (Dotchi ga ii, DAM ka JOY SOUND de?)
曲数が多いのは (Kyokusū ga ooi no wa)
JOY SOUNDでございます。 (JOY SOUND de gozaimasu.)
じゃあJOY SOUNDで。 (Jā JOY SOUND de.)
ありがとうございます。 (Arigatō gozaimasu.)
So we have to order one drink.
何にする? (Nani ni suru?)
CCレモンと、あと黒豆茶。 (CC remon to, ato kuromame-cha.)
黒豆茶で。 (Kuromame-cha de.)
はい。 (Hai.)
ありがとうございます。 (Arigatō gozaimasu.)
This is the slip, and we have to bring this one to the room. Let's go!
ここではコスチュームとか、 (Koko de wa kosuchūmu toka,)
あとこのヘッドセットマイクと (ato kono heddosettomaiku to)
このスタンドマイクが (kono sutandomaiku ga)
無料でレンタルできます。 (muryō de rentaru dekimasu.)
あ、ポテト。 (A, poteto.)
はい、こちら耳に当ててご利用ください。 (Hai, kochira mimi ni atete go-riyō kudasai.)
はい、ありがとうございます。 (Hai, arigatō gozaimasu.)
スタンドマイクよろしいですか? (Sutandomaiku yoroshii desu ka?)
スタンドマイクは大丈夫… (Sutandomaiku wa daijōbu...)
大丈夫…はい。 (Daijōbu...hai.)
So you have to order one drink in karaoke-kan, and I ordered 黒豆茶 (kuromame-cha), and she (you) ordered C.C. Lemon.
This is the drink menu.
You can order from alcohol to soft drinks, sake.
これ、歌う前にもカラオケボイスドリンク。 (Kore, utau mae ni mo karaokeboisudorinku.)
So this is like a throat care drink.
曲の探し方は簡単です。 (Kyoku no sagashi-kata wa kantan desu.)
まずこのパッドを使います。 (Mazu kono paddo o tsukaimasu.)
普通パッドはあそこの前のところに (Futsū paddo wa asoko no mae no tokoro ni)
あるんですけど。 (arun desu kedo.)
歌いたい歌手名とか。 (Utaitai kashu-mei toka.)
You can find a song by artist, song, genre, あの頃 (Anokoro) "in those days", 年代別に曲を調べれるやつ。 (Nendai-betsu ni kyoku o shirabereru yatsu.)
2004年にヒットした曲って (Ni-sen-yo-nen ni hitto shita kyoku tte)
探すと、その2004年の (sagasu to, sono ni-sen-yo-nen no)
ヒット曲がこうやって出てきます。 (hitto-kyoku ga kōyatte detekimasu.)
本人映像は (Honnin eizō wa)
アーティスト本人の映像が (ātisuto honnin no eizō ga)
観れるコンテンツですね。 (mireru kontentsu desu ne.)
そしてあとメドレーとか、いっぱいあります。 (Soshite ato medorē toka, ippai arimasu.)
これ全部英語にできるのかな? (Kore zenbu eigo ni dekiru no kana?)
イングリッシュできるの? (Ingurisshu dekiru no?)
イングリッシュだとすごいシンプルになった。 (Ingurisshu dato sugoi shinpuru ni natta.)
Songs, artists.
一番… (Ichi-ban...) Let it go.
My heart will go on.
This one is international hits.
洋楽ランキング。 (Yōgaku rankingu.) “International hits.”
It's including other languages as well, but mostly for English songs.
本人映像「Let it be」あるよ。 (Honnin eizō "Let it be" aruyo.)
ここでキーの設定もできます。 (Koko de kī no settei mo dekimasu.)
この#を押すと、 (Kono shāpu o osu to,)
キーがどんどん上がります。 (kī ga dondon agarimasu.)
この♭マークを押すと、 (Kono furatto māku o osu to,)
キーが下がっていきます。 (kī ga sagatte ikimasu.)
この0が真ん中です。 (Kono zero ga mannaka desu.)
じゃあ入れてみましょう。 (Jā irete mimashō.)
画面に向かって、予約。 (Gamen ni mukatte, yoyaku.)
そうすると曲が登録されます。 (Sōsuru to kyoku ga tōroku saremasu.)
はい、見てください、来ました。 (Hai, mite kudasai, kimashita.)
本人映像。 (Honnin eizō.)
大きくもできるし、小さくもできます。 (Ōkiku mo dekiru shi, chiisaku mo dekimasu.)
あとマイクの音量も調整できます。 (Ato maiku no onryō mo chōsei dekimasu.)
カラオケではご飯も食べれます。 (Karaoke de wa go-han mo taberemasu.)
ここにフードメニューがあって、 (Koko ni fūdo menyū ga atte,)
フライドポテトとかお菓子とか。 (furaidopoteto toka o-kashi toka.)
あとはソーセージも、パスタもありますよ。 (Ato wa sōsēji mo, pasuta mo arimasu yo.)
おいしそうなデザートもあります。 (Oishisō na dezāto mo arimasu.)
取るだけでフロントにつながります。 (Toru dake de furonto ni tsunagarimasu.)
すいません、焼うどんと、 (Suimasen, yakiudon to,)
あとフォンダンショコラ。 (ato fondanshokora.)
はい、お願いします、はい。 (Hai, o-negaishimasu, hai.)
じゃ、原曲のキーで、予約、ピッ。 (Ja, genkyoku no kī de, yoyaku, pittsu.)
よし、いただきます。 (Yoshi, itadakimasu.)
おいしい? (Oishii?)
うん、おいしい。 (Un, oishii.)
私のママ、焼うどん作るの好き。 (Watashi no mama, yakiudon tsukuru no suki.)
知ってる? (Shitteru?)
聞いたことあるんじゃないかな。 (Kiita koto arun ja nai kana.)
これで、採点ってところを押すと… (Kore de, saiten tte tokoro o osu to...)
いろんな種類の採点があります。 (Ironna shurui no saiten ga arimasu.)
例えばこれだと…やってみよう。 (Tatoeba, kore dato... yatte miyō.)
日本で採点した人の中で (Nihon de saiten shita hito no naka de)
何点かって事だと思うんだけど。 (nan-ten katte koto da to omoun dakedo.)
この歌、同じ歌の人の? (Kono uta, onaji uta no hito no?)
そうそうそうそう、多分ね。 (Sōsōsōsō, tabun ne.)
できた。 (Dekita.)
この#を押すと、聞いててください。 (Kono shāpu o osu to, kiitete kudasai.)
…ってなるけど、下げると… (...tte naru kedo, sageru to...)
ほら。 (Hora.)
あと早送り。 (Ato hayaokuri.)
で速くなって、遅くすると… (De hayaku natte, osoku suru to...)
…ですごい遅くなった。 (... de sugoi osoku natta.)
演奏をストップしたかったらここを、 (Ensō o sutoppu shitakatta ra koko o,)
赤いボタンを押すと演奏が終わります。 (Akai botan o osu to ensō ga owarimasu.)
よろしいですか? (Yoroshii desu ka?)
はい。 (Hai.)
会員 (kaiin) “member”
採点 (saiten) “score”
点数 (tensū) “point”
ランキング (rankingu) “ranking”
機能 (kinō) “function”
歌詞 (kashi) “lyrics”
曲 (kyoku) “song”
歌手 (kashu) “singer”
カラオケ (karaoke) “karaoke”
I hope you enjoyed the video. Do you want to try karaoke in Japan? What's your favorite song to sing in karaoke?
Thank you for watching! See you next time! Bye! Bye! Bye!

Comments

Hide