Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky:Hi everyone! Welcome back to JapanesePod101.com. This is Japanese for Everyday Life, Lower Intermediate Series, Lesson 21 - Talking About What You’ve Heard.
Kaori:こんにちは!古橋香織 です!Hi everyone, Kaori Furuhashi here!
Becky:I'm Becky. In this lesson, you'll learn a useful skill for water-cooler chat – How to tell someone something you heard.
Kaori:Becky さん、聞いた話(E- what you heard) とかうわさ話(E- rumor) を職場の同僚(E- co-workers) や友達に伝えたりすることって、ありますよね。
Becky:Yes, just a while ago, I heard that my friend Mary was getting married, and I told my other friend.
Kaori:「メアリーが結婚するそうですよ。」と言えばいいですね。
Becky:"I hear that Mary is getting married." So, you can use a phrase meaning “I hear that”, which is
Kaori:そうだ or そうです
Kaori:でも、最初に、「メアリーのこと、聞きました?」と言うと、うまく話しを始められますよ。メアリーのこと、聞きました?
Becky:"Did you hear about Mary?" That’s a good question to start with before telling what you heard about her.
Kaori:メアリーのこと、聞きました?
MODEL DIALOG
Becky:Listen to the dialogue and participate when prompted by speaking aloud in Japanese. Use the patterns of Japanese you studied in the Beginner-level lessons. After you speak, you'll hear a model line of dialogue. Your answer doesn't need to be exactly the same, but do compare your response to the model line.
In this lesson, you'll play the role of a person who is telling what you heard. Your goal is to tell your co-worker what you heard about another co-worker.
Becky: You're taking a short break with your co-worker. Ask him “Did you hear about Mr. Tanaka?”
You : 田中さんのこと、聞きました?
Co-worker: え?なんですか?
Becky: He said “Oh? what is it?” Say, “I hear that he's getting married next month.”
(pause)
You: 来月結婚するそうですよ。
Co-worker: え、そうなんですか。知りませんでした。
Becky: He said “Wow, is that so? I didn’t know that.” Say, “I hear that the person he's getting married to is from Hokkaido.”
(pause)
You: お相手は、北海道の人だそうですよ。
Co-worker: あ~それで、よく、北海道のお土産のお菓子をくれたんですね。
Becky: He said “Oh, that’s why he often gives us snacks from Hokkaido as a souvenir.”
VOCABULARY AND PHRASES
Becky:Here are some useful phrases or expressions you can use as a reaction when you didn’t know about something you’ve just heard.
The first expression is,
Kaori:そうなんですか。(rising intonation)
Becky:"Is that so?"
Kaori:そうなんですか (slow), そうなんですか。
Becky:When you say it with a rising intonation, you can express your surprise. Also, you can say it with a falling intonation as a supportive reaction.
Kaori:そうなんですか。(falling intonation)
Becky:A casual version is,
Kaori: そうなの?
Kaori:もっと驚いたときは、「本当?」が使えます。
Becky:"Really?" Next is,
Kaori:知りませんでした。
Becky:"I didn’t know that." Its informal version is,
Kaori:知らなかった。
Becky:Here are a few more expressions you can use when you already knew what you’ve just heard.
Kaori:そうらしいですね。
Becky:It literally means “I heard so.” Naturally, it’s “Looks like it.” Its casual version is,
Kaori:そうらしいね。 or らしいね。
Becky:You could also say
Kaori:そうみたいですね。
Becky:"Looks like it." Its casual version is,
Kaori: そうみたいだね or みたいだね。

Lesson focus

Becky:Now, this task requires a key question, "Did you hear about Mr. Tanaka?”
Kaori:田中さんのこと、聞きました?
Becky:A complete version of this question would be,
Kaori:田中さんのことを聞きましたか?
Kaori:会話では、目的語を表す「を」と、疑問を表す「か」は、省略することが多いですね。
Becky:In conversation, the object marking particle (J- を) and the question marking particle (J- か)are often omitted.
Kaori:田中さんのこと、聞きました?
Becky:The first part is the phrase "about Mr. Tanaka"
Kaori:田中さんのこと
Becky:Literally it means “things of Mr. Tanaka”, but it’s used to mean “about Mr. Tanaka.”
Becky:The structure of the question, “Did you hear about (Topic)” is,
Kaori: トピック (E- plus) のこと (E- plus) 聞きました?
Becky: Let’s practice. Ask, “Did you hear about Mr. Suzuki?”
(Pause)
Kaori:鈴木さんのこと、聞きました?
Kaori:「鈴木さんの話、知ってますか?」でもいいです。
Becky:"Did you know about Mr. Suzuki?"
Kaori:「聞きました?」の代わりに、「知ってますか?」とか、「知ってます?」も使えます。
Becky:In casual conversation, you can say,
Kaori:鈴木さんのこと、聞いた?or 鈴木さんのこと、知ってる?
Becky:Ask casually, “Did you hear about Ken?”
(Pause)
Kaori:ケンのこと、聞いた? or ケンのこと、知ってる?
Becky: The next key expression for this task is, “I hear that he's getting married next month.”
Kaori:来月結婚するそうですよ。
Becky:The first part of this sentence is a phrase meaning “He's getting married.”
Kaori:「来月結婚する」 ここでは、主語の「彼」が、省略されていますね。
Becky:The subject, “he” is omitted here in Japanese.
Becky:The next part is a phrase meaning “I hear that”
Kaori:そうです
Becky:and it’s followed by a sentence-ending particle to indicate your certainty
Kaori:よ
Becky:Altogether, they are,
Kaori:来月結婚するそうですよ。
Becky:The sentence structure using (J- そうです)is [informal form of a verb] or [adjective] plus (J- そうです).
Becky:Say, "I hear that he's going to Japan."
(Pause)
Kaori:彼は、日本に行くそうです。
Becky:Say, "I hear that the car is very expensive."
(Pause)
Kaori:その車はとても高いそうです。
Becky:Next, let’s practice responding to what you heard.
Becky:Your friend tells you that one of your friends is getting married. Say, “Is that so?”
(Pause)
Kaori:そうなの?
Becky:Say, “I didn’t know that.”
(Pause)
Kaori:知らなかった。
Becky:If you knew about it, you say, “It looks like it.”
(Pause)
Kaori:そうらしいね。
Becky:You could also say
Kaori:らしいね。 そうみたいだね。 みたいだね。
Tip
Becky:Lastly, let's take a look at the expression you can use when you understand why something is or has been happening, as in “That’s why he often gives us snacks from Hokkaido as a souvenir.”
Kaori:それで、よく北海道のお土産のお菓子をくれたんですね。
Becky:The sentence pattern to say “That’s why A” is,
Kaori:それで、Aだったんですね。
Becky:The first word is “that”
Kaori:それ
Becky:The next word is a particle indicating a reason
Kaori:で
Kaori:それで
Becky:"because of that,"
Becky:The next part is (J- A だった) meaning “he often gives us snacks from Hokkaido as a souvenir.”
Kaori:彼がよく北海道のお土産のお菓子をくれた
Becky:In this case, the phrase indicating the subject, "he" (J- 彼が)is omitted here, as it’s clear from the context.
Becky:Altogether, it gives us,
Kaori:それでよく北海道のお土産のお菓子をくれた
Becky:It's followed by a sentence-ending phrase to explain the reason or situation
Kaori:んです
Becky: and a sentence-ending particle to indicate a mild opinion.
Kaori:ね
Becky:The whole sentence meaning “That’s why he often gives us snacks from Hokkaido as a souvenir.” is
Kaori:それでよく北海道のお土産のお菓子をくれたんですね。
Becky:Let’s practice. You heard something from your co-worker, and now understand why he has been taking days off a lot recently. What do you say?
(Pause)
Kaori:それで、最近よく休んでいたんですね。
PRACTICE OF DIALOG
Becky:Now try to participate in the dialogue using some alternative words you learned in this lesson. Use as many of the expressions you learned in this lesson as possible. Let's get started!
Becky: You're talking with your co-worker. Ask him “Did you hear about Mr. Sato?”
You : 佐藤さんのこと、聞きました?
Co-worker: え?なんですか?
Becky: He said “Oh? what is it?” Say, “I hear that he's going to America next month.”
(pause)
You: 来月アメリカに行くそうですよ。
Co-worker: え、そうなんですか。知りませんでした。
Becky: He said “Wow, is that so? I didn’t know that.” Say, “I hear that he's going to work at our New York branch office.”
(pause)
You: ニューヨーク支社で働くそうですよ。
Co-worker: あ~それで、よく、ニューヨーク支社と電話していたんですね。
Becky: He said “Oh, that’s why he has been calling our New York branch office a lot.”
Becky:How did you do? There are actually a large number of variations you can use in this situation. Make sure to look for them in the lesson notes.

Outro

Becky:Okay, That’s all for this lesson.
Kaori:友達や同僚のことについて聞いた話を、他の人に話したことはありますか。コメント欄で教えてくださいね。
Becky:In the next lesson, you’ll learn how to tell someone what you're calling about on the phone.
Kaori:それではまた!
Becky:See you all next time!

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

14 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

user profile picture
JapanesePod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi Listeners! What have you heard? in Japanese!

user profile picture
JapanesePod101.com
November 27th, 2016 at 7:05 pm
Your comment is awaiting moderation.

Jeremyさん、

こんにちは。

そうですね。アンディさんの予想は正しかったですね。

Please note the corrections below.


予感が正しかったですね。

you don’t need そう because you heard that from Andy’ san directly.

そう indicates reporting so if you hear that sentence from someone, which Andy’ san said, you can use そう.


でも今は、少しでも望みを持たなければ、憂鬱になりますよね。


有望is a na-adjective so Japanese native speakers don’t use the word有望する. Therefore, examples are

有望な青年: a promising young man

彼女は将来有望な選手だ:She is a promising athlete.


Unfortunately, 憂鬱に転ぶ are not in good collocation either.


My suggestion is ‘それは嫌ですから、がんばりましょう!’

ダメ(駄目)indicates prohibition however, you don’t need to do it here.

がんばってください indicates only Andy’ san will try hard however, if you one of the USA citizens, I think you, two will try hard together.

Then you can show your warm heart.


Andy`さん、

今日は。

そうですね。分かります。

However, please note the correction below.

事 is used for inexistent object so apparently your sentence is correct.

However, 事 is not held by your hand in Japanese.

If you want to use 事,  アメリカで金持ちはいつも 欲しい事を成し遂げます。

If you don’t mind whether you use 物here, I recommend you to use アメリカで金持ちはいつも 欲しい物を手に入れます.

:smile:

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

user profile picture
Andy`
November 19th, 2016 at 3:27 pm
Your comment is awaiting moderation.

Jeremyさん、アメリカで金持ちはいつも何か欲しい事を握ります。

Hey Jeremy, in America, the rich get what they want.

user profile picture
Jeremy
November 15th, 2016 at 1:13 pm
Your comment is awaiting moderation.

アンディさん(Andy)、予感が正しかったそうですね。トランプさんが選挙で勝ちました。でも今では、少しでも有望しなければ憂鬱に転びますよね。それはダメですから、がんばってね!


Andy, it looks like your prediction was correct. Mr. Trump won the election. But now at this time, if you don't have at least a little hope, you'll fall into depression. And that's not going to work, so stay strong, ok?


1. That's an interesting sentence I never thought I'd be writing in Japanese.

2. I never would have guessed yuu-utsu and yuu-bou would have different kanji for "yuu". I was kind of surprised.

3. I've had to say these sort of things to my Clinton die-hard fan friends recently, so it's interesting to put it in Japanese, too.

4. I always hope everything's only going to get better for everybody all over the world! ?

user profile picture
JapanesePod101.com
July 14th, 2016 at 11:26 am
Your comment is awaiting moderation.

Andy`さん、

こんにちは。:smile:

そうですか。良かったです。

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

user profile picture
Andy`
July 9th, 2016 at 12:22 am
Your comment is awaiting moderation.

はいわかりました。

user profile picture
JapanesePod101.com
July 4th, 2016 at 5:25 pm
Your comment is awaiting moderation.

Andy` さん

こんにちは。

Please note the corrections below. :smile:


僕は両方の政治家を応援しないです。

I don’t support either candidate.

だけど、クリントンのほうがいいですね。

But Clinton is the better choice.

しかし、トランプは勝つかもしれませんね。

However, maybe Trump will win.

彼は大人気ですから。

He is very popular.

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

user profile picture
Andy`
June 17th, 2016 at 1:27 am
Your comment is awaiting moderation.

僕は両方の政治家を応援しないです。

I don't support either candidate.


だけど、クリントンのほうがいいですね。

But Clinton is the better choice.


しかし、トランプは勝ちますかもしれませんね。

However, maybe Trump will win.


からは大人気から。

He is very popular.

user profile picture
JapanesePod101.com
June 14th, 2016 at 2:32 pm
Your comment is awaiting moderation.

Andyさん、

こんにちは。:smile:

そうですか。

Andyさんはどちらを応援しますか。

Yuki 由紀

Team JapanesePod101.com

user profile picture
Andy
June 1st, 2016 at 1:42 pm
Your comment is awaiting moderation.

ドナルドトランプはクリントンより人気があります。

Donald Trump is more popular than Clinton.

user profile picture
JapanesePod101.com
May 30th, 2016 at 8:05 am
Your comment is awaiting moderation.

Andy さん、

こんにちは。

そうですか…。:open_mouth:

ヒラリークリントンはどうですか。

Yuki  由紀

Team JapanesePod101.com