| Hi everybody, my name is Risa. |
| Welcome to the 2000 Core Japanese Words and Phrases video series! |
| Each lesson will help you learn new words, practice, and review what you've learned. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| WORD 1 |
| (NORMAL SPEED) |
| 湿気 |
| (shikke) |
| (NORMAL SPEED) |
| "humidity" |
| (NORMAL SPEED) |
| 湿気 |
| (SLOW) |
| 湿気 |
| (NORMAL SPEED) |
| "humidity" |
| (NORMAL SPEED) |
| 湿気が多いと、暑苦しいです。 |
| (Shikke ga ōi to, atsukurushii desu.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "In high humidity, the air feels muggy." |
| (SLOW) |
| 湿気が多いと、暑苦しいです。 |
| WORD 2 |
| (NORMAL SPEED) |
| 風 |
| (kaze) |
| (NORMAL SPEED) |
| "wind" |
| (NORMAL SPEED) |
| 風 |
| (SLOW) |
| 風 |
| (NORMAL SPEED) |
| "wind" |
| (NORMAL SPEED) |
| 風がとても強いです。 |
| (Kaze ga totemo tsuyoi desu.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The wind is really strong." |
| (SLOW) |
| 風がとても強いです。 |
| WORD 3 |
| (NORMAL SPEED) |
| みぞれ |
| (mizore) |
| (NORMAL SPEED) |
| "sleet" |
| (NORMAL SPEED) |
| みぞれ |
| (SLOW) |
| みぞれ |
| (NORMAL SPEED) |
| "sleet" |
| (NORMAL SPEED) |
| 降り注ぐみぞれ |
| (furisosogu mizore) |
| (NORMAL SPEED) |
| "falling sleet" |
| (SLOW) |
| 降り注ぐみぞれ |
| WORD 4 |
| (NORMAL SPEED) |
| 氷が張る |
| (kōri ga haru) |
| (NORMAL SPEED) |
| "ice over" |
| (NORMAL SPEED) |
| 氷が張る |
| (SLOW) |
| 氷が張る |
| (NORMAL SPEED) |
| "ice over" |
| (NORMAL SPEED) |
| 橋は道路よりも先に氷が張ってしまいます。 |
| (Hashi wa dōro yori mo saki ni kōri ga hatte shimaimasu.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Bridges will ice over before the rest of the roadway." |
| (SLOW) |
| 橋は道路よりも先に氷が張ってしまいます。 |
| WORD 5 |
| (NORMAL SPEED) |
| 雷 |
| (kaminari) |
| (NORMAL SPEED) |
| "thunder" |
| (NORMAL SPEED) |
| 雷 |
| (SLOW) |
| 雷 |
| (NORMAL SPEED) |
| "thunder" |
| (NORMAL SPEED) |
| ゴロゴロ鳴る雷 |
| (gorogoro naru kaminari) |
| (NORMAL SPEED) |
| "rolling thunder" |
| (SLOW) |
| ゴロゴロ鳴る雷 |
| WORD 6 |
| (NORMAL SPEED) |
| むしむしした |
| (mushimushi shita) |
| (NORMAL SPEED) |
| "muggy" |
| (NORMAL SPEED) |
| むしむしした |
| (SLOW) |
| むしむしした |
| (NORMAL SPEED) |
| "muggy" |
| (NORMAL SPEED) |
| むしむしした空気 |
| (mushimushi shita kūki) |
| (NORMAL SPEED) |
| "muggy air" |
| (SLOW) |
| むしむしした空気 |
| WORD 7 |
| (NORMAL SPEED) |
| 氷点下 |
| (hyōtenka) |
| (NORMAL SPEED) |
| "below freezing" |
| (NORMAL SPEED) |
| 氷点下 |
| (SLOW) |
| 氷点下 |
| (NORMAL SPEED) |
| "below freezing" |
| (NORMAL SPEED) |
| 氷点下の温度 |
| (hyōtenka no ondo) |
| (NORMAL SPEED) |
| "below freezing temperatures" |
| (SLOW) |
| 氷点下の温度 |
| WORD 8 |
| (NORMAL SPEED) |
| 風速冷却 |
| (fūsoku reikyaku) |
| (NORMAL SPEED) |
| "wind chill" |
| (NORMAL SPEED) |
| 風速冷却 |
| (SLOW) |
| 風速冷却 |
| (NORMAL SPEED) |
| "wind chill" |
| (NORMAL SPEED) |
| 風速冷却とは、外では実際どれほど寒く感じるかということです。 |
| (Fūsoku reikyaku to wa, soto de wa jissai dore hodo samuku kanjiru ka to iu koto desu.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Wind chill is how cold it really feels outside." |
| (SLOW) |
| 風速冷却とは、外では実際どれほど寒く感じるかということです。 |
| WORD 9 |
| (NORMAL SPEED) |
| 零下 |
| (reika) |
| (NORMAL SPEED) |
| "below zero" |
| (NORMAL SPEED) |
| 零下 |
| (SLOW) |
| 零下 |
| (NORMAL SPEED) |
| "below zero" |
| (NORMAL SPEED) |
| 気温は零下を下回っています。 |
| (Kion wa reika o shitamawatte imasu.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The temperature is below zero degrees." |
| (SLOW) |
| 気温は零下を下回っています。 |
| WORD 10 |
| (NORMAL SPEED) |
| 晴れる |
| (hareru) |
| (NORMAL SPEED) |
| "clear up" |
| (NORMAL SPEED) |
| 晴れる |
| (SLOW) |
| 晴れる |
| (NORMAL SPEED) |
| "clear up" |
| (NORMAL SPEED) |
| 晴れるのを待ちます |
| (hareru no o machimasu) |
| (NORMAL SPEED) |
| "waiting to clear up" |
| (SLOW) |
| 晴れるのを待ちます |
| PRACTICE/REVIEW |
| Let's review. Respond to the prompts by speaking aloud. First, you will hear a word or phrase in English. Respond in Japanese, then repeat after me, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| (Do you remember how to say "humidity?" Review 1) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 湿気 |
| (1) |
| 湿気 |
| (And how to say "wind?" Review 2) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 風 |
| (1) |
| 風 |
| (What about "sleet?" Review 3) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| みぞれ |
| (1) |
| みぞれ |
| (Do you remember how to say "ice over?" Review 4) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 氷が張る |
| (1) |
| 氷が張る |
| (Let's try "thunder!" Review 5) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 雷 |
| (1) |
| 雷 |
| (What about "muggy?" Review 6) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| むしむしした |
| (1) |
| むしむしした |
| (Now, let's see if you remember how to say "below freezing!" Review 7) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 氷点下 |
| (1) |
| 氷点下 |
| (Another one! What about "wind chill?" Review 8) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 風速冷却 |
| (1) |
| 風速冷却 |
| (Do you remember how to say "below zero?" Review 9) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 零下 |
| (1) |
| 零下 |
| (And finally, do you remember how to say "clear up?" Review 10) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 晴れる |
| (1) |
| 晴れる |
| Well done! |
| See you next time! |
| またね!(mata ne!) |
Comments
Hide