Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Naomi: 直美です。
Peter: Peter here. Asking For and Giving Permission.Now in the previous lesson, Raizo, Miyu’s father came home with a very eligible bachelor Yukio and Naomi Sensei, I think he wants his daughter to marry Yukio right?
Naomi: Right.
Peter: Now Yukio and Miyu introduce themselves and now they are in the living room and Miyu is offering something to drink.
Naomi: The focus of this lesson is てもいいですか。
Peter: Which is used for asking permission.
Naomi: And てはいけません。
Peter: Which is used for denying permission.
Naomi: This conversation takes place at 天道さんのうちのリビングルーム。
Peter: The Living room at the Tendo’s place. This conversation is mainly between Miyu and Yukio. So you will hear
Naomi: Formal Japanese.
Peter: Okay let’s listen to today’s conversation.
DIALOGUE
(リビング)
天道 きり: 雪男さん、お飲み物は何にしますか。
山川 雪男: あ、じゃぁ、冷たいビールを もらってもいいですか。
天道 美雨: え、でも、車で帰りますよね。 じゃ、ビールを 飲んでは いけませんよね。
山川 雪男: あ、ははは。そう。そうですよね。いけませんね。ははは。美雨ちゃんは 真面目だな。じゃ、タバコを すってもいいですか。
天道 雷三: あ、どうぞ。どうぞ。おーい。灰皿ある?
天道 美雨: すみませんが、タバコは ちょっと...。そこのベランダで すってください。
山川 雪男: え?
もう一度、お願いします。今度はゆっくり、お願いします。
天道 きり: 雪男さん、お飲み物は何にしますか。
山川 雪男: あ、じゃぁ、冷たいビールを もらってもいいですか。
天道 美雨: え、でも、車で帰りますよね。 じゃ、ビールを 飲んでは いけませんよね。
山川 雪男: あ、ははは。そう。そうですよね。いけませんね。ははは。美雨ちゃんは 真面目だな。じゃ、タバコを すってもいいですか。
天道 雷三: あ、どうぞ。どうぞ。おーい。灰皿ある?
天道 美雨: すみませんが、タバコは ちょっと...。そこのベランダで すってください。
山川 雪男: え?
今度は、英語が入ります。
(リビング)
(Living room)
天道 きり: 雪男さん、お飲み物は何にしますか。
TENDO KIRI: Yukio-san, what would you like to drink?
山川 雪男: あ、じゃぁ、冷たいビールを もらってもいいですか。
YAMAKAWA YUKIO: Oh, let's see, may I have a cold beer?
天道 美雨: え、でも、車で帰りますよね。 じゃ、ビールを 飲んでは いけませんよね。
TENDO MIU: But, you're driving home right? So, you can't drink beer.
山川 雪男: あ、ははは。そう。そうですよね。いけませんね。
YAMAKAWA YUKIO: Oh, hahaha. Right. That's right. That's no good.
ははは。美雨ちゃんは 真面目だな。
Hahaha. You're a serious girl, Miu-chan.
じゃ、タバコを すってもいいですか。
Then, do you mind if I smoke?
天道 雷三: あ、どうぞ。どうぞ。
TENDO RAIZOU: Oh, go ahead, please.
おーい。灰皿ある?
Hey, do we have an ashtray somewhere?
天道 美雨: すみませんが、タバコは ちょっと...。
TENDO MIU: I'm sorry, but...
そこのベランダで すってください。
please smoke out on the veranda.
山川 雪男: え?
YAMAKAWA YUKIO: Huh?
POST CONVERSATION BANTER
Naomi: Miyu wasn’t so friendly. Was she?
Peter: どうでしょうか。 I think it’s interesting that you say that.
Naomi: なんで?
Peter: Because I think it’s kind of a cultural thing.
Naomi: あ、そうかもね。
Peter: So umm to ask somebody to smoke outside is not so I guess impolite in the US.
Naomi: あ、そう?
Peter: Where most of the time they may volunteer to do it outside.
Naomi: I see
Peter: But of course, this depends on the household but yeah I think in Japan, it’s pretty much accepted that if someone smokes, it’s…
Naomi: Yeah.
Peter: どうでしょうね。 Can we even say that anymore? I don’t know, I am confused.
Naomi: うーん、わかんないけど。 Nobody smokes in my family but if somebody visited us and asks if they can smoke, we say, yeah please go ahead.
Peter: すみません、直美さん。吸ってもいいですか。
Naomi: あ、どうぞどうぞ。 But honestly I don’t want them to smoke.
Peter: Honestly you want to say something like Miyu Chan said which was
Naomi: 外で吸ってください。
Peter: So please smoke outside and the beer question isn’t too bad either. You know like, hey aren’t you driving?
Naomi: ああ、そうね。 Yeah drinking and driving, it’s getting stricter and stricter in Japan.
Peter: Yeah I remember when I first came here, it wasn’t that strict but now it’s pretty strict.
Naomi: そう。すごい厳しいです。
Peter: And I think there are even fines for people in the car even if you are not driving.
Naomi: そうですね。
Peter: とてもいいですね。
Naomi: それはいいことですね。 I think that’s a good thing though.
Peter: Me too. Okay let’s take a look at today’s vocab.
VOCAB LIST
Peter: Naomi Sensei お願いします。
Naomi: もらう
Peter: To receive, to get.
Naomi: (slow)もらう (natural speed) もらう
Peter: Next
Naomi: 真面目
Peter: Serious.
Naomi: (slow)まじめ (natural speed) 真面目
Peter: Next.
Naomi: たばこ
Peter: Cigarettes, tobacco.
Naomi: (slow)たばこ (natural speed) たばこ
Peter: Next.
Naomi: 灰皿
Peter: Ashtray.
Naomi: (slow)はいざら (natural speed) 灰皿
Peter: Next
Naomi: 吸う
Peter: To smoke.
Naomi: (slow)すう (natural speed) 吸う
VOCAB AND PHRASE USAGE
Peter: Naomi Sensei, what do we have first?
Naomi: 吸う
Peter: To smoke.
Naomi: Actually 吸う is not really smoke. It’s more like to inhale something.
Peter: Like that.
Naomi: そうそうそう。 So you need an object such as tobacco. タバコを吸う。
Peter: To smoke cigarettes or actually to inhale cigarettes. So we have タバコ followed by the object marker
Naomi: を
Peter: And the verb
Naomi: 吸う
Peter: To inhale.
Naomi: In English, you don’t usually put an object right when you say like smoke.
Peter: I don’t know it depends. Do you smoke? Yeah I smoke cigarettes.
Naomi: Okay in Japanese, you always need an object.
Peter: So what about if you want to ask somebody, do you smoke?
Naomi: Just add か at the end of the sentence.
Peter: That’s why I love Japanese. It’s really, really convenient.
Naomi: そうね。
Peter: For asking questions. Can you give us that?
Naomi: タバコを吸いますか?
Peter: Do you smoke and of course, here the listener can infer that you is in the sentence.
Naomi: あなたは is omitted.
Peter: Yeah it’s a little direct and we keep going back to this that Japanese is kind of roundabout and a bit vague. So rather than あなたはタバコを吸いますか because when you are saying it, you are looking at the person. So it sounds a little unnatural.
Naomi: Right. If you really want to put the subject, I recommend you to put the person’s name. For example, ピーターさんはタバコを吸いますか?
Peter: Yeah and that sounds much more natural. So when Yukio was asked if he can ask in the living room, what did Miyu say?
Naomi: すみませんが、タバコはちょっと。
Peter: So and the literal translation here is, I am sorry but smoking is a little…but this is because in general saying no is considered kind of informal or a bit too direct in Japanese culture. So the phrase すみませんが and something, something はちょっと is really useful for when you want to express that you don’t want someone to do something.
Naomi: そうですね。 We kind of touched on this phrase in Nihongo Dojo Style You and Beyond Five.
Peter: So if you have a chance, listen to that lesson. And Naomi Sensei, you know what else I kind of noticed when I was – when we were going through the vocabulary words.
Naomi: なになに?
Peter: What’s the word for Ashtray?
Naomi: 灰皿
Peter: Now if you look at the kanji for this and I just noticed this now. What is the kanji for 灰?
Naomi: Ash.
Peter: And it’s also used as a color.
Naomi: Ah gray.
Peter: Gray and then the second character is
Naomi: Tray or dish.
Peter: So ash dish or gray dish. It kind of never hit me. That’s where that color kind of comes from, the ash, the gray.
Naomi: そうですね。面白いですね。 That’s very interesting.
Peter: Okay on to the grammar section.

Lesson focus

Peter: In this lesson, we have two grammar points which use the te form of a verb. The first one is
Naomi: Te form of a verb plus も、いいですか?
Peter: May I do and
Naomi: Te form of a verb plus は、いけません。
Peter: You may not do. Now in this dialogue, we had
Naomi: タバコを吸ってもいいですか。
Peter: And てもいいです means you may and it’s used for giving permission. So when you add the sentence ending particle か to it, it’s asking for permission saying may I do this てもいいですか. May I do this something, something? Let’s explain with a couple of examples. Naomi Sensei, let’s take a look at a verb, pick a verb, any verb.
Naomi: Okay 入る。
Peter: To enter. Now this is a class I verb. So can we have the te form?
Naomi: 入って
Peter: Okay and this is just the te form. Now when we add the もいいですか。
Naomi: 入ってもいいですか?
Peter: May I enter. Let’s take a look at the verb
Naomi: 吸う
Peter: To inhale, to smoke. Te form is
Naomi: 吸って
Peter: Then we add
Naomi: 吸ってもいいですか?
Peter: May I smoke?
Naomi: Yeah but remember we need an object. So that should be タバコを吸ってもいいですか。
Peter: May I smoke. So again this grammar point is based off the te form of a verb and then to it we add もいい. The next grammar point we are going to look at also uses the te form but here what we follow the te form with is a bit different.
Naomi: は、いけません。
Peter: You may not do and this grammar point is used for showing prohibition, you can’t.
Naomi: 入る
Peter: To enter.
Naomi: So 入ってはいけません。
Peter: You may not enter. You can’t enter.
Naomi: 飲む is to drink. 飲んで is its te form. So in today’s dialogue, we had 飲んではいけません。
Peter: You may not drink the beer. You shouldn’t drink a beer. So let’s just review today’s grammar point one more time. First we have
Naomi: てもいいですか。
Peter: May I and again this もいいですか you can attach the te form of any verb. 食べてもいいですか? May I eat? 飲んでもいいですか? May I drink?
Naomi: 行ってもいいですか。
Peter: May I go? And on the other side, we have
Naomi: てはいけません
Peter: The はいけません can be attached or basically you follow the te form of any verb. 食べてはいけません。 You can’t eat.
Naomi: 飲んではいけません。
Peter: You can’t drink.
Naomi: タバコを吸ってはいけません。
Peter: You can’t smoke.

Outro

Peter: That’s going to do for today.
Naomi: じゃ、また。

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

114 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
October 14th, 2008 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Mina-san, how would you utilize what you learned in today's lesson?

JapanesePod101.com Verified
November 2nd, 2020 at 07:26 AM
Your comment is awaiting moderation.

Rachelさん

コメントありがとうございます😄

Please let us know if you have any questions!


Agnesさん

コメントありがとうございます😄

Just one little typo. 5 いいですか

Thank you for studying with us!


Sincerely,

Erica

Team JapanesePod101.com

Agnes
October 30th, 2020 at 11:53 PM
Your comment is awaiting moderation.

1. 家に帰ってもいいですか。

2 窓を開けてもいいですか。

3 窓を閉めてもいいですか。

4 電話をしてもいいですか。

5 お茶をもらってもいいでか。

Rachel
October 19th, 2020 at 09:58 PM
Your comment is awaiting moderation.

許す。許さない。

JapanesePod101.com Verified
August 29th, 2020 at 01:30 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hiyaさん


Thank you so much for your comment😄

We don't have worksheets specifically on that, but we have this pathway that comes with practice assignments👍

https://www.japanesepod101.com/lesson-library/level-2-japanese/

Or you can ask your tutor to send you some te-form exercises😉

Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

Ryoma

Team JapanesePod101.com

Hiya
August 22nd, 2020 at 04:23 AM
Your comment is awaiting moderation.

I was wondering if there were any worksheets to practice all the grammar skills from this lesson and the lessons about converting verbs to -te form. Also, these podcasts are really helpful and easy to digest so thank you very much! 😄

JapanesePod101.com Verified
July 27th, 2020 at 05:15 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Mel,

Thank you for the question!


ては is often used for undesirable thing, like prohibition てはいけない.

and してもいい is giving/asking permission, so we use も.


Thank you for studying with us!


Sincerely,

Erica

Team JapanesePod101.com

Mel
July 5th, 2020 at 01:16 AM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you for this lesson! I'm just wondering what is the grammatical function of も in てもいいですか? Why do we use も instead of は? Thank you!

JapanesePod101.com Verified
June 29th, 2020 at 07:05 AM
Your comment is awaiting moderation.

ヴィクトリアさん

コメントありがとうございます!We're glad to hear that😄


Yes, お茶をもらってもいいですか is politer than お茶をください。

お茶をください is more direct.


Thank you for studying with us!


Sincerely,

Erica

Team JapanesePod101.com

ヴィクトリア
May 31st, 2020 at 08:26 AM
Your comment is awaiting moderation.

These podcasts have helped me learn so much faster! Thank you! I have a question though, what's the exact difference between -てください and -てもいいですか? Is one politer or one more versatile?

お茶をもらってもいいですか? vs お茶をください。

JapanesePod101.com Verified
July 10th, 2019 at 06:44 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Johnathan,


That's great!


Keep up studying well and in case of any questions, please don’t hesitate to contact us.


Sincerely,

Cristiane (クリスチアネ)

Team JapanesePod101.com