Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Peter:
Stop by a website JapanesePod101.com for all the latest and greatest features; Line-By-Line Audio, i-Pod on the go, plus much more. Stop by and see what’s going on at JapanesePod101.com.
Peter:
Ohayō Tokyo! We are back again bringing you basic and practical Japanese. My name is Peter Galante and I am here with...
Natsuko:
Natsuko Kawamoto.
Peter:
And as always we are brought to you by Erklaren for all your translation needs. Check out our website if you need anything. Okay, we have a great lesson for you today. Our lesson is going to be...
Natsuko:
Introducing ourselves.
Peter:
Yes; very important part of Japanese side. Wouldn't you agree?
Natsuko:
Ah, yes.
Peter:
Okay, so without further ado, we're gonna jump right in; listen to the dialogue. We’re gonna go through it twice. I apologize in advance; I’ll be using my Japanese as, yes, uh...our alpha male is not here again today so... Hang on; he's coming this week. We got him booked. He's just, you know, he’s very busy with his modeling career. So….he'll be here along. In the meantime, apologies, I'll be doing it. So, we're gonna go through the dialogue twice. Do your best to listen and try and pick up anything you can. Okay, so, we're gonna start out. Remember; introduce yourselves.
DIALOGUE
Natsuko:
はじめまして。わたしは なつこ です。 よろしくおねがいします。[Hajimemashite. Watashi wa Natsuko desu. Yoroshiku onegai shimasu.]
Peter:
はじめまして。わたしは ピーター です。 よろしくおねがいします。[Hajimemashite. Watashi wa Pītā desu. Yoroshiku onegai shimasu.]
Natsuko:
That’s good.
Peter:
Stop flattering me. We're going to try it one more time for you guys out there. Please listen.
Natsuko:
はじめまして。わたしは なつこ です。 よろしくおねがいします。[Hajimemashite. Watashi wa Natsuko desu. Yoroshiku onegai shimasu.]
Peter:
はじめまして。わたしは ピーター です。 よろしくおねがいします。[Hajimemashite. Watashi wa Pītā desu. Yoroshiku onegai shimasu.] Okay; very nice.
Natsuko:
Very nice.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Peter:
Okay, so, now we're gonna get a quick explanation from Natsuko.
Natsuko:
はじめまして [hajimemashite] means...uh, kind of ‘nice to meet you’.
Peter:
Yeah. roughly translates as ‘the first time’.
Natsuko:
Yes
Peter:
So, it's the first time we’re meeting.
Natsuko:
Yes.
Peter:
How about, can you break it down for us into syllables, please?
Natsuko:
は じ め ま し て [ha ji me ma shi te]
Peter:
Good; one more time, please.
Natsuko:
は じ め ま し て [ha ji me ma shi te]
Peter:
Very good, and give it to us once quick.
Natsuko:
はじめまして [hajimemashite]
Peter:
Okay, yes; you find out the speed in Japan is very fast. Okay; next we're gonna move onto...
Natsuko:
わたしは [watashi wa]
Peter:
Yes. Okay; now this is ‘I am’.
Natsuko:
Yes.
Peter:
Okay, and...
Natsuko:
Roughly
Peter:
Yeah, roughly. Roughly tran...thank you very much; roughly translates into ‘I am’. After the は [wa], you would insert...
Natsuko:
Your name.
Peter:
Yeah. For this particular structure?
Natsuko:
Uh-hm.
Peter:
So, and then finally at you put in your name it's followed by...
Natsuko:
です [desu]
Peter:
Yes, which roughly translates into the verb ‘to be’. The whole expression? Can you give it to us one more time?
Natsuko:
わたしは なつこ です。[Watashi wa Natsuko desu.]
Peter:
Yeah. ‘I am Natsuko’. And, one more time; nice and slow.
Natsuko:
わたしは なつこ です。[Watashi wa Natsuko desu.]
Peter:
Yes. Okay? And for example in my case, the only thing I will change is that the name. わたしは ピーター です。 [Watashi wa Pītā desu.] And one more time: わたしは ピーター です。 [Watashi wa Pītā desu.] So, just the name and you'll find that the structure is going to be your best friend, for the first year here.
Natsuko:
Uh-huh, yes.
Peter:
Your very best friend. Okay? And now, let's move on to the second part.
Natsuko:
よろしくおねがいします。[yoroshiku onegai shimasu.]
Peter:
Okay; now, you do guys remember our last lesson? Which phrase did we have in there?
Natsuko:
おねがいします。[onegai shimasu.]
Peter:
Yes. Okay; so we have this phrase that we have from yesterday.
Natsuko:
Yes.
Peter:
So, now, uh, what about the first part? The...can you give us the first part; nice and slow?
Natsuko:
よろしく [yoroshiku]
Peter:
Okay; one more time, please.
Natsuko:
よろしく [yoroshiku]
Peter:
Very nice. What does this mean?
Natsuko:
It's very difficult to translate into English. It’s like...
Peter:
‘Nice’?
Natsuko:
‘Nice’, yeah; asking courtesy of someone.
Peter:
Yeah.
Natsuko:
Mmm.
Peter:
So, the whole expression, one more time, please?
Natsuko:
よろしくおねがいします。[yoroshiku onegai shimasu.]
Peter:
How would you... sum up this expression? How would you explain よろしくおねがいします。[yoroshiku onegai shimasu.]?
Natsuko:
It sounds funny, but it's like ‘I wanna be kind to you, so please kind...be kind to me’.
Peter:
Perfect; yeah, I think that’s it! Wow, that is an amazing way of explaining it. I think you hit the nail on the head with that one. Okay; so, this is the expression that you use multiple times when you meet somebody. Sight?
Natsuko:
Yes.
Peter:
So, can you give it one more time, please?
Natsuko:
よろしくおねがいします。[yoroshiku onegai shimasu.]
Peter:
Okay; so now, next is what I would like to do is I would like to work with this: ‘I am’. So, for example in my case, right, I said ‘I am Peter’.
Natsuko:
Uh-hmm.
Peter:
And, but you know, I'm from the US. So, I would like to say ‘I am American’.
Natsuko:
Oh, so in that case, you say, わたしは アメリカじん です。[Watashi wa Amerika-jin desu.]
Peter:
Okay; one more time, please?
Natsuko:
わたしは アメリカじん です。[Watashi wa Amerika-jin desu.]
Peter:
You know, I noticed about that sentence that again the first two parts わたしは [watashi wa] and the last part です [desu] doesn't change.
Natsuko:
Yes.
Peter:
Right?
Natsuko:
Yes.
Peter:
Just... the... What was the word you said for ‘American’?
Natsuko:
Oh, アメリカじん [Amerika-jin]
Peter:
Ah. Okay, can you break that down for us?
Natsuko:
アメリカ じん [Amerika jin]
Peter:
Okay, and how about the meaning for that?
Natsuko:
Uh...アメリカ [Amerika], as you notice, means ‘America’.
Peter:
Yeah.
Natsuko:
And, じん [jin] is…. ‘people’.
Peter:
Yeah. Yeah; ‘person’. So, アメリカじん [Amerika-jin]
Natsuko:
Mmm.
Peter:
Okay; and, yes, itself it's very funny pronunciation for us; the way that Japanese changed ‘America’.
Natsuko:
Yes; yes. アメリカ じん [Amerika jin]
Peter:
Instead of ‘America’.
Nasuko:
Yeah.
Peter:
Did the... in Japan... In Japanese, they use various many many words taken from the English and other different languages, but they have their own pronunciation. You can master this; you can do very well in Japan. Conversations about computers use all kinds of these words. And the レコーダー [rekōdā], the Katakana words. Is that correct?
Natsuko:
Yes. They use the special letters for, you know, imported words.
Peter:
Okay; so we're gonna give you a few more of these, and what we're gonna do is we’re gonna add it to other nationalities. So, we're gonna give you some nationalities. Try and listen, and see if you can get them. Okay? And Natsuko’s gonna read them. You at home try and listen; okay?
Natsuko:
カナダ [Kanada] わたしは カナダじん です。 [Watashi wa Kanada-jin desu.]
Peter:
Very nice. One more time?
Natsuko:
わたしは カナダじん です。 [Watashi wa Kanada-jin desu.]
Peter:
Okay; can you just give the country? One more time?
Natsuko:
カナダ [Kanada]
Peter:
Anybody out there get that? Answer?
Natsuko:
‘Canada’. Well done.
Peter:
Well done. Yes. Okay; and let’s try another one?
Natsuko:
イギリス [Igirisu]
Peter:
Very nice. One more time?
Natsuko:
イギリス [Igirisu]
Peter:
Okay. How about the sentence?
Natsuko:
わたしは イギリスじん です。 [Watashi wa Igirisu-jin desu.]
Peter:
Very nice. One more time?
Natsuko:
わたしは イギリスじん です。 [Watashi wa Igirisu-jin desu.]
Peter:
Anybody out there get that one? How about the answer?
Natsuko:
That’s... that says England; well, usually for UK.
Peter:
Yes, very very nice. Okay? Next one.
Natsuko:
オーストラリア [Ōsutoraria]
Peter:
Okay; one more time?
Natsuko:
オーストラリア [Ōsutoraria]
Peter:
Okay. And, how about...
Natsuko:
わたしは オーストラリアじん です。 [Watashi wa Ōsutoraria-jin desu.]
Peter:
Very nice; again?
Natsuko:
わたしは オーストラリアじん です。 [Watashi wa Ōsutoraria-jin desu.]
Peter:
So, what do you think? Are these starting...are you starting to get the hang of it?
Natsuko:
That sounds...pretty similar to ‘Australia’.
Peter:
So, we’re gonna give you another one; try and get this one.
Natsuko:
インド [Indo] インド [Indo]
Peter:
Yes; very nice. And, how about the sentence?
Natsuko:
わたしは インドじん です。 [Watashi wa Indo-jin desu.]
Peter:
One more time.
Natsuko:
わたしは インドじん です。 [Watashi wa Indo-jin desu.]
Peter:
Anybody get that?
Natsuko:
That means ‘India’.
Peter:
Yes; very very nice. Okay; so I think that's gonna be it for today. What do you say? That's enough for them
Natsuko:
Yes; you got enough information to introduce yourself.
Peter:
OK, so we're gonna run through it one more time, and…. you know what? We didn't give them the one for Japanese!
Natsuko:
Oh, yeah, right.
Peter:
Okay so, why don’t you... take care this one, too?
Natsuko:
Okay; わたしは にほんじん です。 [Watashi wa Nihon-jin desu.]
Peter:
Very nice; one more time?
Natsuko:
わたしは にほんじん です。 [Watashi wa Nihon-jin desu.]
Peter:
How about the word for ‘Japan’?
Natsuko:
にほん [Nihon]
Peter:
Yes; one more time?
Natsuko:
にほん [Nihon]
Peter:
And break it down syllables.
Natsuko:
に ほ ん [Ni ho n]
Peter:
Very nice. So, you just add the じん [jin] which means person and you have the nationality.
Natsuko:
Yes.
Peter:
Okay, so we're gonna try the conversation one more time.
Natsuko:
はじめまして。わたしは なつこ です。 よろしくおねがいします。[Hajimemashite. Watashi wa Natsuko desu. Yoroshiku onegai shimasu.]
Peter:
はじめまして。わたしは ピーター です。 よろしくおねがいします。[Hajimemashite. Watashi wa Pītā desu. Yoroshiku onegai shimasu.]
Natsuko:
わたしは にほんじん です。 [Watashi wa Nihon-jin desu.]
Peter:
わたしは アメリカじん です。[Watashi wa Amerika-jin desu.] Okay; that's going to be it for today! So, we’d like to say goodbye today with a teach new way to say goodbye. Now, there are many ways and Natsuko’s going to give us one.
Natsuko:
One is さよなら [Sayonara].
Peter:
Yeah, but let's go for something a little lighter.
Natsuko:
Okay; またね [matane]
Peter:
Oh, there; that sounds very very nice. Okay; one more time, please?
Natsuko:
またね [matane]
Peter:
Okay; what does this mean?
Natsuko:
‘See you again’.
Peter:
Okay; so, I would like to say that too, but I’m... I'll give you a little something different for the guys out there. It’s...
Natsuko:
じゃあね [Jāne]
Peter:
Oh, that sounds very nice; じゃあね [Jāne]
Natsuko:
じゃあね [Jāne]
Peter:
Is that it? One more time? じゃあね [Jāne] So, and that also means?
Natsuko:
‘See you again’.
Peter:
Uh, kind of, but why would...more...
Natsuko:
Casual...mmm.
Peter:
Yeah.
Natsuko:
Well ‘see you’, like that.
Peter:
Okay; so, one more time?
Natsuko:
じゃあね [Jāne]
Peter:
And, じゃあね [Jāne]; ‘see you tomorrow’.
Natsuko:
See you tomorrow.
OUTRO
Peter:
Be sure to stop by JapanesePod101.com and check out the premium learning centre. Inside, we have material to bring everything you learnt in the lesson together. Flashcards, quizzes… really consolidate what you learnt in today’s lesson. Stop by, say hi and be sure to leave us a post.

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Safe & Secure. We respect your privacy
Or sign up using Facebook
Already a Member?

602 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Listeners, leave us a comment and introduce yourself!

December 12th, 2017 at 12:24 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Yousuf,

I’m glad to hear that it worked!
Thank you for your suggestion regarding the Transcript.
We’ll consider it for our future development.
Have a great day!

Sincerely,
Lena
Team JapanesePod101.com

Yousuf
December 9th, 2017 at 7:25 pm
Your comment is awaiting moderation.

Thank you very much for your reply Lena,
it works.

one thing is missing is, I am able to download Lesson notes.
but “Lesson Transcripts” option on the step 2 is not there. so I could not download “Lesson Transcripts” can you add this option to the “My Feed” feature please?

thank you very much

December 9th, 2017 at 3:35 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Yusuf,

I also received the further information:
If you use iTunes, please click the tab named [Feed] as [Unplayed] tab usually shows only one recent file. When you click [Feed] tab, you will be able to find the list of files available for you to download. There, you can download all files to your hard drive.

In the case that you would like to track your progress, we also would like to recommend you to try out our application. You will be able to easily download the files for the offline use and track your status without using iTunes.

I hope it helps.
Sincerely,
Lena
Team JapanesePod101.com

December 4th, 2017 at 6:22 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Yousuf,

Thank you for your patience.
Could you please send us an issue report to contactus@JapanesePod101.com?
Please explain what type of device you’re using and the version of your iOS.

Also, please try the link what you get at the “For other podcast aggregators such as Juice, copy and paste the link below. ” section.
I tried that on my iMac and I was able to access all 25 files (both audio and Lesson Notes).

For further communication please use the contactus@JapanesePod101.com address.
Our customer service staff will be able to assist you.

Thank you again,
Sincerely,
Lena
Team JapanesePod101.com

Yousuf
December 3rd, 2017 at 11:00 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Cristiane,
I also tried to download only Audio files of the same series.

but it downloads to my podcast only the last file of the series.
if there are 25 lessons, only lesson No:25 is downloaded. its same as PDF as well.

please help us.
thanks

Yousuf
November 30th, 2017 at 10:41 am
Your comment is awaiting moderation.

thanks for your reply.
I tried. however it only downloads one PDF file only into my podcast. i am premium member. for example, I ticked top 25 questions on the first step and ticket lesson notes from the step 2. and clicking on the link to iTunes gets only one file from the topic.
not all files from the same series.
kindly help.

November 28th, 2017 at 7:37 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Yousuf,

Thank you for posting.

Please check out the “My Feed” feature:
https://www.japanesepod101.com/learningcenter/account/myfeed
My Feed allows Premium Members to fully customize personal feeds and choose specific lessons and files. It allows downloading various PDFs at once. Please note it’s only available for Premium Members.

We hope this helps! In case of any questions, please don’t hesitate to contact us.

@Sonny

Nice to meet you! Hope to see you often here!😄

Sincerely,
Cristiane (クリスチアネ)
Team Japanesepod101.com

Yousuf
November 27th, 2017 at 10:06 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello,
I want to download all PDF files from this series at once so that I can verify them and put them in one file. can you help me how can I download all PDFs at once please?

thanks for your help.

Sonny
November 22nd, 2017 at 12:08 pm
Your comment is awaiting moderation.

hajimemashite watashi wa soni desu yoroshiku onegaishimasu!

November 21st, 2017 at 5:40 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Stevie,
Thank you for your comment!

You can write “わたしはスティーブンです。”
Hope this helps you.

Keep studying with JapanesePod101.com
Cheers,
Miki(美希)
Team JapanesePod101.com