Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Jessi: In this lesson, you'll learn how to talk about means of transportation. For example, I go to [ place ] by bus, or by train.
Motoko: Jessi, what's happening in this conversation?
Jessi: In the conversation, Taylor is asking Masato about how they are going to get to Masato's house.
Motoko: Okay! let's listen to the conversation.
Dialogue
テイラー: なに で まさとさん の うち に いきますか。くるま で いきますか。
まさと: でんしゃ で いきます。それから、バス と あるき で いきます。
テイラー: でんしゃ と バス と あるき…?とおい です ね。
Jessi: Let’s listen to the conversation again slowly.
テイラー: なに で まさとさん の うち に いきますか。くるま で いきますか。
まさと: でんしゃ で いきます。それから、バス と あるき で いきます。
テイラー: でんしゃ と バス と あるき…?とおい です ね。
Jessi: Now let’s listen to it with the translation.
テイラー: なに で まさとさん の うち に いきますか。
Jessi: How are we going to your house, Masato?
テイラー: くるま で いきますか。
Jessi: Are we going by car?
まさと: でんしゃ で いきます。
Jessi: We're going by train.
まさと: それから、バス と あるき で いきます。
Jessi: Then, we'll go by bus, and on foot.
テイラー: でんしゃ と バス と あるき…?
Jessi: Train and bus and on foot...?
テイラー: とおい です ね。
Jessi: It's far, isn't it...
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Jessi: Wow, so they have to take a train, and then a bus, and then they have to walk to Masato's house!
Motoko: It sounds pretty far!
Jessi: I think so... I don't think it's all that rare, though. It's really common to use trains and buses to get places in Japan.
Motoko: Yes, especially in big cities.
Jessi: Right. But that's partly because they're so convenient! Trains and buses are almost always on time in Japan.
Motoko: Yes, I think they are famous for that.
Jessi: Hmm. I think the fact that they're always punctual is pretty incredible compared to other countries. So now let's take a look at some of the words and phrases from our conversation. The first one is...
Motoko: それから
Jessi: それから. This phrase means "then", or "and then", and it's used to talk about an event following another event in time. So, for example, you would have AそれからB which would mean “A, and then, B”.
Motoko: Masato used it in his sentence. He said でんしゃ で いきます。
Jessi: We'll go by train.
Motoko: それから、バス と あるき で いきます。
Jessi: Then, we'll go by bus, and on foot. So it's clear that they take the train first, and THEN they take a bus, and then walk.
Motoko: そうです!That's right.
Jessi: So if you're talking about one event happening after another, you can use this それから to connect them. Okay, let's take a look at the other one.
Motoko: OK. とおい
Jessi: とおい which is far. Of course this means far as in distance. At the end of the dialogue, Taylor said
Motoko: とおいですね
Jessi: “It's far, isn't it…” And this is とおい + ですね. And, since we're covering "far", why don't we learn how to say "near" or "close", too?
Motoko: Sure. "Near" is ちかい.
Jessi: ちかい. Near, or close.
Motoko: Right.
Jessi: So one more time, those two words are...?
Motoko: とおい. (Jessi: Far. Please repeat.) とおい
[pause]
Jessi: And...
Motoko: ちかい. (Jessi: Near. Please repeat.) ちかい
[pause]
Jessi: Great! Now, onto the lesson focus.
Grammar Point
Jessi: In this lesson, you'll learn how to talk about means of transportation. In other words, how you get somewhere.
Motoko: Like trains, buses, walking, and so on.
Jessi: So, first, let's take a look at our structure asking HOW someone is going to get somewhere. It's a little long, so please listen closely. We also recommend you follow along with the lesson notes.
Motoko: [Person] は なに で [place] に いきますか。
Jessi: [Person] は なに で [place] に いきますか。 Okay! Let's break that down, shall we?
Motoko: Sure. [Person] は (Jessi: person) なにで (Jessi: how) [place] に (Jessi: to place) いきますか (Jessi: goes, question?)
Jessi: So literally, “person - how - to place - goes?” Of course it means "How will [person] get to [place]?" Motoko, could you give us an example?
Motoko: Sure. Jessi, I'll ask you a question.
Jessi: OK.
Motoko: ジェシーさんは、なにで うちに いきますか。
Jessi: Ah, なにで うちに いきますか。 なにで (how) うちに (home, plus に) いきますか (goes?) So this means Jessi, how will you get home?
Motoko: That's right! Hear it one more time. ジェシーさんは、なにで うちに いきますか。
Jessi: The sentence we had in the dialogue also asked about going home. Let's hear that one.
Motoko: Taylor said なに で まさとさん の うち に いきますか。
Jessi: How are we going to your house, Masato? Let's break it down.
Motoko: なに で (Jessi: how) まさとさん の うち に (Jessi: Masato's house plus に) いきますか。 (Jessi: goes?)
Jessi: So again, that is “How are we going to your house, Masato?” Here, the "we" part is left out, because it's obvious who Taylor is talking about.
Motoko: Yes.
Jessi: Alright, so now let's talk about answering this question.
Motoko: It's not hard.
Jessi: Nope. Just replace なに, what, with the means of transportation. And you also don't need the か at the end, that’s only used for questions. So our pattern is...?
Motoko: [person] は [means of transportation] で [place] に いきます。
Jessi: So one more time, that is, [person] は [means of transportation] で [place] に いきます。Some examples, please?
Motoko: はい!Here's the first one. わたしは バスで うちに いきます。
Jessi: Let’s break it down.
Motoko: わたしは (Jessi: I) バス で (Jessi: by bus) うちに (Jessi: to home) いきます (Jessi: go)。
Jessi: So... I'll go home by bus?
Motoko: That's right.
Jessi: Listeners, please repeat. We'll break it up for you.
Motoko: わたしはバスで
[pause]
Motoko: うちに いきます
[pause]
Jessi: I'll go home by bus. All right. So, let's look at our examples from the dialogue. Taylor asked Masato how they were getting to his house, and Masato says
Motoko: でんしゃで いきます。
Jessi: でんしゃで (by train) いきます (will go)。"We're going by train." Motoko, this sentence is so short, though, compared to our other ones!
Motoko: Yes it is, because we don't need the subject, or the place.
Jessi: It's pretty obvious that they are talking about themselves, and also, since Taylor mentioned Masato's house, まさとのうち, Masato doesn't need to say it again in his response.
Motoko: Right, he can just say the necessary information. でんしゃで いきます。
Jessi: でんしゃで いきます。"We're going by train." And, what does he say next?
Motoko: それから、バスと あるきで いきます。
Jessi: "Then, we'll go by bus, and on foot." So, let's take a closer look at this one.
Motoko: それから (Jessi: then)、バス (Jessi: bus) と (Jessi: and) あるきで (Jessi: walking) いきます。(Jessi: will go)
Jessi: Hmm, was that a tough one?? We had a new word, あるき.
Motoko: あるき.
Jessi: Which is walking, or by foot.あるき. Okay, so let's hear the sentence one more time.
Motoko: それから、バスと あるきで いきます。
Jessi: "Then, we'll go by bus, and on foot."
Motoko: Great.
Jessi: Let's have the listeners practice now with some simpler sentences.
Motoko: Sure. Uh...how about this: でんしゃで うちに いきます。
Jessi: I go home by train. Here, we're leaving off the わたしは。Listeners, please repeat.
Motoko: でんしゃで うちに いきます。
[pause]
Jessi: Great, how about one more?
Motoko: あるきで うちに いきます。
Jessi: I go home on foot. Listeners, please repeat.
Motoko: あるきで うちに いきます。
[pause]
Jessi: Alright, how did that go? If you didn't follow along with the lesson notes while listening, be sure to check them out for review.
Motoko: Seeing the pattern is a big help.
Jessi: Yes, being able to visualize it will help you remember it. Okay, well I think that's all for this lesson!
Motoko: Thanks everyone!
Jessi: We'll see you all next time.
Motoko: じゃあまた!

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

215 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

JapanesePod101.com
August 6th, 2012 at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

みなさんは、なにで しごと ・ がっこう に いきますか? How do you get to work / school? Let us know in English or Japanese below!

Theresia
August 28th, 2019 at 4:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello.


Can the statement, "あるきで うちに いきます" be written as "あるきで うちへ いきます"?


Thanks.

JapanesePod101.comVerified
January 26th, 2019 at 12:51 am
Your comment is awaiting moderation.

Konnichiwa Maurizio,


Thank you for asking here.

You can but なん(で) is more informal than なにで.

なにで しごと or がっこう に いきますか? (Formal: How do you get to work / school?)

なんで しごと or がっこう に いくの?(Informal: Why do you go to work/ school?)


Also なん(で) can be used when you ask reason to people in informal way.

なんで しごと or がっこう に いくの?( Why do you go to work/school?)


Let us know anytime you have a question.

Cheers,


Sono

Team JapanesePod101.com

Maurizio
January 9th, 2019 at 1:51 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi to everyone 👋, to formulate the question is it ok to use なん other than なに? ありがとうございます

JapanesePod101.comVerified
December 27th, 2018 at 10:58 am
Your comment is awaiting moderation.

Thank you for your comments, everyone!


>こんにちは、Ryanさん

そうですか😄


>こんにちは、ライドさん

Yes, you can say 何で行くの? or どうやって行くの?


Keep studying with JapanesePod101.com

Cheers,

Miki(美希)

Team JapanesePod101.com

ライド
December 6th, 2018 at 8:26 pm
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは!

Let's say that we're going together with some friends but I want to know how we're getting there. Would the casual form be okay like this? 何で行くの?

Thanks!

JapanesePod101.comVerified
January 9th, 2018 at 4:43 pm
Your comment is awaiting moderation.

> Jessさん、

こんにちは!

お返事がとても遅くなってしまってすみません!!

(I'm very sorry for the late reply!)

レッスンノートに漢字がないのは、このレッスンが初心者レベルだからです。

まだ漢字は難しいのでビックリさせないように、ひらがなだけにしました。

すみません。知りたい漢字があったら言ってください。このスペースでお手伝いしますよ! ?

The reason why Lesson Notes didn't have Kanji is because this lesson is for absolute beginners.

We thought kanji at this level might scare the listeners off, so we decided to use only hiragana.

I'm sorry about that. If you want to know some kanji (in dialogue), let us know! We'll help you

using this comment space.

By the way, please check the natural corrected version below:

授業のノートをダウンロードしましたが、漢字部分も平仮名で書いてありました。

仕事に車で(OR運転して)行きます!


> ダニエルさん、

こんにちは!

お返事がとても遅くなってしまってすみません!!

(I'm very sorry for the late reply!)

パーフェクトですね!

ところで私は車の運転ができません…?


Natsuko (奈津子),

Team JapanesePod101.com

ダニエル
October 3rd, 2017 at 12:32 pm
Your comment is awaiting moderation.

僕は車で仕事に行きます。

Jess
September 22nd, 2017 at 9:59 pm
Your comment is awaiting moderation.

しみません。


授業のノートをダウンロードしましたが、漢字部分は平仮名を書きられました。

I downloaded the class notes, but the kanji parts were written in hiragana.


(仕事に運転で行きます!)

(I drive to work!)

JapanesePod101.comVerified
September 9th, 2017 at 3:43 pm
Your comment is awaiting moderation.

こんにちは、Echoさん

コメントありがとうございます!


毎日歩くのは健康にいいですね?

まいにちあるくのはけんこうにいいですね。


Miki(美希)

Team JapanesePod101.com

Ryan
September 1st, 2017 at 6:02 am
Your comment is awaiting moderation.

私はあるきで行きます