| Risa: みなさん、こんにちは、りさです。(Mina-san, konnichiwa, Risa desu.) |
| It’s Risa. Today we are going to do Top 10 Japanese Foods. Do you like it? |
| おでん (oden) |
| おでんといえば、寒い冬にみんなで食べるっていうイメージなんですけど。(Oden to ie ba, samui fuyu ni minna de taberu tte iu imēji nan desu kedo.) |
| いっぱい具があって、卵とか大根とかちくわとか、まあ地域によって差もあるんですけど。(Ippai gu ga atte, tamago toka daikon toka chikuwa toka, mā chiiki ni yotte sa mo aru n desu kedo.) |
| なんか好きな具、みなさんありますか?(Nanka suki na gu, minasan arimasu ka?) |
| 私は、大根、好きですね。(Watashi wa, daikon, suki desu ne.) |
| 「おでんを食べに行く」(Oden o tabe ni iku) |
| 「あ、卵だ。(A, tamago da.) 美味しそう。(Oishisō.) |
| おお、箸で取れない、取れない。(Ō, hashi de torenai, torenai.)」 |
| しゃぶしゃぶ(shabushabu) |
| 「しゃぶしゃぶ」は音の表現ですね。(Shabushabu wa oto no hyōgen desu ne.) |
| お肉とかなんか、野菜を、このだし汁の中で、つけて出して、つけて出して、「しゃぶしゃぶする」って言います。(O-niku toka nanka, yasai o, kono dashijiru no naka de, tsukete dashi te, tsukete dashi te, shabushabu suru tte iimasu.) |
| 「試験に合格したお祝いでしゃぶしゃぶを食べに行く。(Shiken ni gōkaku shita o- iwai de shabushabu o tabe ni iku.)」 |
| 「いただきます。(Itadakimasu.) おめでとう!(Omedetō!)」 |
| 天婦羅(tenpura) |
| 天ぷらはみなさん知っている日本食だと思うんですけど、色んな食べ方があって、例えば、”天汁”ていう天婦羅専用のだし汁につけて食べる人もいるし、そのままで食べる人もいるし、もちろん。(Tenpura wa mina-san shitte iru Nihonshoku da to omou n desu kedo, ironna tabekata ga atte, tatoeba,"tentsuyu" te iu tenpura senyō no dashijiru ni tsukete taberu hito mo iru shi, sono mama de taberu hito mo iru shi, mochiron.) |
| あとは塩で食べたりする人もいます。(Ato wa shio de tabe tari suru hito mo imasu.) |
| 結構、天婦羅の話になると、「塩か天汁派、どっち派?」みたいな会話になったりしますね。(Kekkō, tenpura no hanashi ni naru to, “Shio ka tentsuyu-ha, dotchi ha?” Mitaina kaiwa ni nattari shimasu ne.) |
| 「天婦羅を抹茶塩でいただく(tenpura o macchajio de itadaku)」 |
| 寿司(sushi) |
| おそらく、日本食といえば一番有名なのが寿司じゃないでしょうか。(Osoraku, Niihonshoku to ieba ichi-ban yūmei na no ga sushi ja nai deshō ka.) |
| 「板前さんがお寿司を握る」(itamae-san ga o-sushi o nigiru) |
| 「一丁あがり!」(Itchō agari!) |
| “焼き鳥”(yakitori) |
| 「サラリーマンが金曜日の夜に焼き鳥屋さんで宴会をする」(Sararīman ga Kin-yōbi no yoru ni yakitoriyasan de enkai o suru) |
| “牛丼”(gyūdon) |
| 牛丼は白いご飯の上に、牛肉と、あと玉ねぎとかを、煮たものを載せた食べ物です。(gyūdon wa shiroi gohan no ue ni, gyūniku to, ato tamanegi toka o, nita mono o noseta tabemono desu.) |
| 丼ぶりです。(Donburi desu.) |
| 最近、牛丼屋さんに行ったんですけど、牛丼にトッピングが色々できるようになっていました。(Saikin, gyūdonya-san ni itta n desu kedo, gyūdon ni toppingu ga iroiro dekiru yō ni natte imashita.) |
| 「牛丼にトッピングをする」(gyūdon ni toppingu o suru) |
| そば( soba) |
| そばはそば粉から作ってある麺です。(Soba wa sobako kara tsukutte aru men desu.) |
| 日本では蕎麦とか麺類を食べるときに、「すーすー」って音を出して食べたりするんですけど、これを逆に音を立てないで食べると、ちょっと不思議な顔で見られたりします。(Nippon de wa soba toka menrui o taberu toki ni, “sū sū” tte oto o dashite tabe tari suru n desu kedo, kore o gyaku ni oto o tatenai de taberu to, chotto fushigi na kao de mirare tari shimasu.) |
| 「そば打ち体験をする(Sobauchi taiken o suru)」 |
| そば、そば、そば、そば(soba, soba, soba, soba) |
| もち(mochi) |
| 「お正月にお餅つきをする(O-shougatsu ni o-mochi tsuki o suru)」 |
| ペッタン、ペッタン、ペッタン(pettan, pettan, pettan) |
| 納豆(nattō) |
| 「納豆は独特の匂いがする。(Nattō wa dokutoku no nioi ga suru.)」 |
| For me, Natto, huh! Maybe for you Natto, uhhh what is this? |
| お味噌汁(o-misoshiru) Miso Soup |
| 「朝に味噌汁を飲む。(Asa ni misoshiru o nomu.)」 |
| よし、今日も一日がんばるぞ!イェイ!(Yoshi, kyō mo ichi-nichi ganbaru zo!Iei!) |
| That’s it for today. |
| Thank you for watching and see you next week. |
| Don’t forget to subscribe. |
| どこだ、ここだ。(Doko da, koko da.) |
| Bye bye! |
| はい、顔の体操終わりました。(Hai, kao no taisō owarimashita.) |
Comments
Hide