Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Introduction
Jessi: Show Your Appreciation in Japanese. ジェシーです。(Jeshii desu.) I'm Jessi.
Naomi: こんにちは!なおみです。(Kon'nichi wa! Naomi desu.) And I'm Naomi!
Jessi: If you listened to the last lesson, you should have been able to get all of that!
Naomi: That's right. You learned how to introduce yourself.
Jessi: And in this lesson, you'll learn how to say "thank you" and "you're welcome."
Naomi: Very important phrases!
Jessi: Mmm… Definitely. So now let's listen to a short exchange between two people.
Naomi: Listen carefully to what they say.
Jessi: Okay, let's begin!

Lesson conversation

A: おみやげです。(Omiyage desu.)
B: ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!)
A: どういたしまして。(Dō itashimashite.)
English Host: Now let’s listen to it with the English translation.
A: おみやげです。(Omiyage desu.)
Jessi: This is a small gift for you.
B: ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!)
Jessi: Thank you!
A: どういたしまして。(Dō itashimashite.)
Jessi: You're welcome.
Post Conversation Banter
Jessi: So, the first person gave something to the second person, right?
Naomi: Yes! おみやげ (omiyage).
Jessi: おみやげ (omiyage), let's talk about what this is. If you look in the dictionary, it might say "souvenir," won't it?
Naomi: Yes, but I think it's a bit different.
Jessi: Right! I agree. In English, when we say "souvenir," it usually refers to something like a momento. Something you might buy for yourself to remind you of a certain place, something like that. But おみやげ (omiyage) is something you buy for other people, right?
Naomi: Yes. When Japanese people go on a trip, it's a custom for them to bring back おみやげ (omiyage) from the place they went.
Jessi: It's also a custom to bring a gift from your home country if you visit another country. So if someone visits Japan, or if a Japanese person goes to another country,- you can bet there'll be おみやげ (omiyage)!
Naomi: Yes. Usually, the best kind of おみやげ (omiyage) is something edible.
Jessi: That's right! A box full of little individual snacks is kind of your standard おみやげ (omiyage) in Japan.

Lesson focus

Jessi: In this lesson, you'll learn how to thank someone, and also what to say when someone thanks you.
Naomi: In the conversation, one person gave another person a small gift.
Jessi: Right, the おみやげ (omiyage) that we just talked about. Let's look at what they said really quickly.
Naomi: The person said おみやげです (omiyage desu) when handing over the small gift.
Jessi: In the last lesson, we learned that [name] plus です (desu) means "I'm [name]". Instead of a name, we can also put a different word here, like the name of an object plus です (desu).
Naomi: When we do that, it means "It is [name of the object]."
Jessi: We'll get into this more in Lesson 7, but for now, just know that the です (desu) here is the same as "it is" in English, so おみやげです (omiyage desu) means "it's a small gift."
Naomi: Okay, now let's look at our two phrases for today.
Jessi: The first phrase means "Thank you," and it's...
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)Let's hear it one time slowly.
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: And one more time at natural speed.
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: This is made up of two parts, right?
Naomi: Yes. ありがとう (arigatō) and ございます (gozaimasu).
Jessi: Now, a lot of people might know the first word, ありがとう (arigatō).
Naomi: Oh, really?
Jessi: Yes! It's one of those famous words that even people who don't know any Japanese probably heard of. But what a lot of people don't know is that this word is very casual sounding!
Naomi: That's very true. It is okay to use only ありがとう (arigatō) in certain situations.
Jessi: For example, when talking to very close friends.
Naomi: Sure, like ありがとう~。 (arigatō)
Jessi: Kind of like saying just "thanks!"
Naomi: But, if you are thanking a stranger, someone older than you, or someone you should show respect to, please use the full phrase - ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: It may sound like a lot of syllables, so just keep repeating! Listeners, please repeat.
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
[Pause]
Jessi: Great! So now whenever somebody does something for you, or gives you something, you can say...
Naomi: ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!)!
Jessi: Now, let's say that YOU are the one being thanked. For example, you give someone an おみやげ、a small gift, and that person says...
Naomi: ありがとうございます。(Arigatō gozaimasu.)
Jessi: What do we say in return?
Naomi: どういたしまして。(Dō itashimashite.)
Jessi: どういたしまして。(Dō itashimashite.) Can we hear it one time slow?
Naomi: Sure. どういたしまして。(Dō itashimashite.)
Jessi: And one more time at natural speed.
Naomi: どういたしまして。(Dō itashimashite.)
Jessi: Okay. Listeners, please repeat.
Naomi: どういたしまして。(Dō itashimashite.)
[Pause]
Jessi: Great! Okay. Now let's try using them together. Hmm, what can I give Naomi that she'll like? Ah-ha! Naomi, I brought you some おみやげ (omiyage) from the States, peanut butter cups! おみやげです。(Omiyage desu.)
Naomi: ありがとうございます~ (Arigatō gozaimasu~)
Jessi: どういたしまして!(Dō itashimashite!)
Naomi: I love these.
Jessi: Oh good. Now let's try it with the listeners! Listeners, you give Naomi something that you think she'll like. Please respond to what she says! Okay. So now you hand over the gift...
Naomi: ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!)
[Pause]
Jessi: Did you get it? All together now.
Jessi and Naomi: どういたしまして!(Dō itashimashite!)
Jessi: Okay, now let's switch! Now you're going to get a gift from Naomi. Imagine that she gives you one of your favorite foods!
Naomi: おみやげです!(Omiyage desu!)
[Pause]
Jessi: Okay. All together now~ ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!) Hear that? That was the sound of everyone around the world thanking you!
Naomi: どういたしまして (Dō itashimashite)!
Jessi: Until next time.
Naomi: Bye, everyone!

Lesson conversation

A: おみやげです。(Omiyage desu.)
B: ありがとうございます!(Arigatō gozaimasu!)
A: どういたしまして。(Dō itashimashite.)

2041 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

JapanesePod101.com Verified
January 31st, 2011 at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Welcome back everyone! How was Lesson 3? Let us know if you have any questions.

Taz
October 14th, 2021 at 03:30 AM
Your comment is awaiting moderation.

I can not add words to flashcards. I get an error that says "no word selected"?

-------------------------------------

Thank you so much for your comment😄

Simply choose the word you'd like to add to your Flashcard deck and click on Add to Flashcard Deck😉

Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

りょうま(Ryoma)

JapanesePod101.com Verified
October 13th, 2021 at 07:09 PM
Your comment is awaiting moderation.

Tazさん


Thank you so much for your comment😄

Simply choose the word you'd like to add to your Flashcard deck and click on Add to Flashcard Deck😉


Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

りょうま(Ryoma)

Team JapanesePod101.com

JapanesePod101.com Verified
October 13th, 2021 at 07:06 PM
Your comment is awaiting moderation.

Anna-sanさん & Fikさん


Thank you so much for your kind comments😄


Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

りょうま(Ryoma)

Team JapanesePod101.com

Fik
October 11th, 2021 at 03:02 PM
Your comment is awaiting moderation.

ありがとうございます😄

Taz
October 11th, 2021 at 06:31 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello, how do you add words to flashcards?

Anna-san
October 9th, 2021 at 10:53 AM
Your comment is awaiting moderation.

Arigatō gozaimasu!

JapanesePod101.com Verified
October 7th, 2021 at 08:08 PM
Your comment is awaiting moderation.

williamさん, Eiさん, Ryan C Staackさん, Mohammed B Hussainさん & mcyさん


こちらこそ、コメントありがとうございます😄


Please let us know if you have any questions :)


Sincerely

りょうま(Ryoma)

Team JapanesePod101.com

mcy
October 7th, 2021 at 12:02 PM
Your comment is awaiting moderation.

ありがとございますfor teaching me

Mohammed B Hussain
October 6th, 2021 at 03:16 AM
Your comment is awaiting moderation.

Thanks i wish to go to Tokyo one day さよなら

Ryan C Staack
October 5th, 2021 at 03:33 AM
Your comment is awaiting moderation.

先生、ありがとうございます!